bannerbannerbanner
Название книги:

Царь-птица Чарана. Цыганские сказки

Автор:
Лилит Мазикина
Царь-птица Чарана. Цыганские сказки

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

© Кулешова Х., Мазикина Л., 2022

© Оформление. ООО «БХВ-Петербург», ООО «БХВ», 2022

* * *

Предисловие

Полтысячи лет назад воинственные тюрки-османы захватили Державу Ромеев – Византию. Спасаясь от войны и стремясь сохранить христианскую веру, многие византийцы бежали из страны. Среди беженцев были черноволосые смуглые люди, которые когда-то переселились на византийские земли из Индии. Коренные жители Державы дали этому народу прозвище «атсингане», а сами они называли себя «рома».

Оказавшись в Европе, рома большими группами-таборами разошлись по разным странам и образовали много разных племён, у каждого из которых началась своя собственная история. В восемнадцатом веке одно северное племя с балтийских берегов переселилось в Россию. Потомки этих переселенцев стали русскими цыганами. Зарабатывали на жизнь русские цыгане по-разному: одни оседали в городах и старались преуспеть в торговом деле или пели и плясали для богатых господ. Другие не оставили жизни кочевников: бродили по дорогам, гадали желающим по руке или на картах, продавали на ярмарках лошадей, которых приобретали не всегда законным способом…

С юга в Россию несколько веков приходили сэрвы, мадьяры, влахи, кэлдэрари – цыганские народы из Румынии, Венгрии и других стран. Они были кузнецами, изготовителями медной посуды, печниками, скрипачами, резчиками, корзинщиками… И конечно, объездчики и торговцы лошадьми, потому что нет на свете цыгана, который не любил бы коней.

Все эти цыгане принесли с собой свои старые сказки и сочинили в России новые. Когда народы общаются друг с другом, они обмениваются историями – так в цыганских сказках появились русские домовые и лешие. Некоторые цыганские сказки повествуют о событиях, которые произошли на самом деле. Такие сказки называются «былички».

Конечно, рассказчик при этом немного сочиняет – для красоты и чтобы было интересней слушать. Другие сказки – чистое волшебство. Короли в них управляют неведомыми королевствами, звери разговаривают, колдуны превращают людей в животных.

Авторы этой книги взяли несколько сюжетов из быличек и волшебных сказок и переложили их по-своему. Поэтому все герои тут разные, но кое-что общее у них всё же есть: удача, в которую верят цыгане, и смекалка, без которой никакая удача не работает.


Вещая гусыня

Жил на свете один паренёк-шорник, шил уздечки для коней. Был он совсем молодой, только начали усы расти. Утром он резал кожу на ремни для уздечек, днём вертел дырки, чтобы сшить ремни, а вечером сидел и работал большой иглой – сшивал. Весь день с согнутой спиной. Стало ему скучно, и захотел он стать героем. Он даже изготовил себе из кожи пояс и расшил золотыми нитками, по-геройски. А потом однажды взял, надел шапку и пошёл по белу свету.

Идёт наш герой, идёт. То лесом пройдёт, то полем. То городом, то деревней. А большого дела для него всё не находится. Первый день он шагал, пока солнце не село, а потом попытался под кустом лечь спать. Земля ночью оказалась холодная, пришлось тут же встать и дальше идти. Так и повелось. Идёт ночью, спит днём, пока солнце пригревает.

Пока так ходил, все деньги, что с собой взял из дома, проел. Всё тяжелее быть героем! Думал он такие невесёлые думы и шёл опять ночью, как привык, мимо леса. Вдруг какой-то свет вокруг. Сначала небольшой, потом ярче и ярче. Смотрит паренёк, а это золотые нитки у него на поясе светятся. Вспомнил он тут, что мама ему рассказывала: будто заговорённый клад зовёт к себе любое золото, которое рядом окажется. Значит, в лесу тут клад зарыт!

Пошёл наш герой по лесу, и всё смотрит, когда свет ярче, а когда тише. Если гаснет – значит, сбивается паренёк с пути. Если разгорается – значит, всё ближе к кладу. Так он вышел на поляну, а там гусыня. Стоит на месте – в силки попала. И только слёзы из глаз пускает, совсем как человек.

– Что ж, богатым не буду, так хоть поем, – говорит ей паренёк.

– Не ешь меня, добрый человек! – отвечает гусыня человеческим голосом. – Вынь меня из верёвок да поди туда, куда я тебе укажу. Тогда горя знать не будешь!

Шорник так удивился, что даже не задумался – не врёт ли птица. Достал нож, обрезал силки, взял гусыню на руки и пошёл вон из леса. А сам досадует, что свет от пояса всё тише. Значит, уходит он от клада.

Вышли паренёк с гусыней к городу. Тут гусыня ему велит умыться, почистить одежду и идти прямо к королевскому дворцу. А во дворце сказать, что, мол, вещая у него гусыня, видит, какая на ком есть вина. Но говорит только ему. И прежде, чем давать ответы, пусть потребует себе обед и съест его.

Приходит наш герой ко дворцу и просит его впустить: у меня, мол, тут вещая гусыня, хочу её королю показать, Его Величество потешить. А стража его на смех поднимает и никуда пускать не хочет. Тут гусыня встрепенулась и говорит пареньку:

– Вон на том длинном стражнике вина лежит. Он тайком приданое из сундучка у жены достал и в карты проиграл. А всё потому, что меры в игре не знает и свои вещи уже тоже все за карточным столом оставил. Даже подштанники.

Стража так удивилась, что побежала поскорее к королю докладывать о вещей гусыне. Провели паренька в большой зал, а там в зале уже собрались король, его министры и вся королевская семья – королева-жена и сынок-королевич. Посередине залы стол накрыт стоит, а вокруг стола стража стоит.

– Садись, поешь, пришлый человек, – говорит король. – А потом мы испытаем твою гусыню. Если она три раза ошибётся, то кинем тебя в каменный подвал, будешь там до смерти сидеть.



Сел шорник за стол, ест, не торопится. А все министры с королём смотрят, как он жуёт. Наконец встал наш герой, поклонился хозяевам, поблагодарил и просит вопросы задавать. Первым король заговорил:

– Пусть твоя птица скажет, какая на мне вина.

Шорник взял на руки гусыню, она отвечает:

– Король виноват в том, что не слышал то, что должен был слышать.

Королева засмеялась, король с сердитым лицом сидит, говорит:

– Нет, это ничего не значит. Это твой первый промах. Скажи теперь, в чём виновата моя жена.

– Королева виновата в том, что не видела то, что должна была видеть, – отвечает гусыня.



Тут уже король смеётся, а королева с сердитым лицом на него смотрит и говорит:

– Ничего эти слова толком не значат! Второй промах! Пусть, вон, про главного министра скажет.

– А вина министра, – отвечает гусыня, – самая большая. Он не давал жизни королевской дочке, всё таскался за ней. Когда она на него жаловалась, отец не слышал. Когда он её за руки хватал, мать не видела. А потом министр сказал, что, если королевична за него замуж не пойдёт, он брата её убьёт. Показал ей куклу тряпичную и сказал, что это колдовская кукла. Если ей голову оторвать, то королевич умрёт.

– Третий промах, третий промах, в подвалы его! – кричит министр, а король говорит:

– Нет уж, пусть птица доскажет.

– Когда королевична сказала, что если её брат умрёт, то и министру не жить, он её решил убить. Увёз в лес и там ножом заколол. Косточки бросил в лесу, чтобы волки растащили и следа не осталось. Но министр жадный, сам себя проклял: снял с мёртвой королевичны всё золото и закопал там же, где убил её. А золото от крови волшебным становится. Вернулась королевична к нему птицей, да попала в ловушку. Очень боялся жадный министр, что золото воры утащат, и силки поставил…



Тут министр вообще без слов кричать начал, чистым криком. Выхватил из кармана тряпичную куколку и давай ей голову рвать. Но бросились на него стражники, скрутили в бараний рог и потащили в подвалы каменные. А кукла на полу лежать осталась – голова наполовину оторвана. Смотрят король с королевой, а сын их тоже на полу лежит без памяти, весь белый.

– Спасите, помогите! – кричат, а королевич ничего не слышит.

Пока все бегали и кричали, шорник куколку подобрал, иголку с ниткой поскорее достал и голову назад пришил. Тут и королевич глаза открыл, на ноги поднялся. Королева сына обнимать бросилась, король – гостя своего пришлого:

– Да ты же подвиг совершил! Сына моего спас, убийцу моей дочери разоблачил! Золотом тебя осыплю! А где доченька моя, птиченька моя?

Оглядываются люди, а гусыни нет нигде. Только махонькое белое пёрышко на полу лежит – словно бы ангельское.


Лилит Мазикина



Издательство:
БХВ-Петербург
Жанр:
сказки