Лучшие рецензии на LiveLib:
Fari22. Оценка 290 из 10
«Тот, кто познал одиночество, боится потерь именно потому, что знает, какого это-быть одному…»Иногда современная японская проза вызывает легкое недоумение, и потому слово «странная» идеально подходит для ее описания. Но порой встречаются невероятно трогательные и драматичные истории, как например «Песнь одиноких китов…». Не скажу, что во время чтения я рыдала навзрыд, но меня зацепил данный роман своей искренностью, меланхоличностью и эмоциональностью. Роман пропитан грустными и жестокими моментами, автором затрагиваются болезненные темы, но все равно от него веет добротой и нежностью, потому что главные герои учат тому, что в отношениях самое главное любовь, понимание и поддержка, важно слышать другого человека и не проходить мимо его боли. Историю не назовешь неординарной, но она однозначно задевает за живое, запоминается и заставляет о многом поразмышлять.Главная героиня Кико, убегая от своего трагического прошлого, находит убежище в маленькой деревушке. Она живет в своем доме в полнейшем уединении, никого не подпуская к себе. Но вот однажды в один дождливый день Кико встречает молчаливого тринадцатилетнего мальчика. Кико понимает, что этому ребенку нужна помощь, что он «пятидесятидвухгерцевый кит», жертва домашнего насилия, чей зов о помощи игнорируется всеми. И вот эти два одиночества встретились, чтобы изменить жизни друг друга.Основная тема романа – одиночество. Сколько людей по всему миру бредут в полнейшей тишине, никто их не замечает и не слышит, будто они и не существуют вовсе. Очевидно, что для счастья каждому человеку нужен рядом другой человек, чтобы они могли заботиться друг о друге. В этом мире сложно выжить одному, ведь одиночество уничтожает нас. Эта трогательная глубокая запоминающаяся драма, о встрече двух одиноких людей, которые помогли друг другу облегчить душу и исцелиться.Вторая тема – жёсткое обращение с детьми. К сожалению, многие дети сталкивались с домашним насилием. Дом обычно должен ассоциироваться с тихой гаванью, где можно перевести дух, но для Кико и «Пятьдесят два» дом – это место криков, ударов, равнодушия и издевательств, а ведь все дети нуждаются в родительской любви и опеке. И автор на примере Кико показывает, что, даже повзрослев эта трагедия не покидает тебя. Как однажды сказала Мэрилин Монро: «Можно пережить одиночество в двадцать пять, можно и в сорок пять, но только, если тебя любили в пять».Все герои, даже второстепенные получились яркими и запоминающимися личностями, а к основному составу проникаешься симпатией. Каждый со своими переживаниями и размышлениями, отчего они получились на все 100% живыми. А еще нужно отметить, что секрет одного из героев для меня оказался большой неожиданностью, действительно меня удивила его история, хотя она очень реалистичная, и сейчас это вполне новомодная тематика, однако автору удалось вписать этот момент в сюжет вполне естественно, отчего это совсем не вызывает какого-то отторжения, наоборот, в какой-то момент сочувствуешь герою.История поставлена невероятно красиво, душевно, увлекательно и кинематографично (надеюсь когда-нибудь по нему снимут фильм), каждая сцена имеет глубокий смысл и огромную значимость. Повествование не топчется на месте, но и не несется со стремительной скоростью, у романа плавный лаконичный темп, благодаря которому в полной мере раскрывается внутренний мир персонажей. Роман наполнен гаммой чувств, он не оставляет равнодушным, а еще он вселяет надежду, что даже несмотря на темные полосы в жизни, она не безнадежна и однажды обязательно выглянет солнце, все наладиться и каждый обретет свое счастье.
orlangurus. Оценка 170 из 10
И всё же японский менталитет – это что-то, для меня непостижимое. Применительно к этой книге: вся история жизни Кико, она же Кинако после её освобождения из «родительского» дома мне кажется сюжетом театра теней. Тень – обиженная на весь мир девушка, которой стоило бы обижаться только на свою мать-моральную уродку, тень – девушка, которая вроде полюбила, но даже себе в этом не признается, тень – девушка, которая идёт в содержанки, проклиная ген содержанки(!). доставшийся ей от бабушки-гейши… Сплошные тени, чьи поступки мотивированы такими событиями или условиями, которые мне кажутся … тенями событий и условий, а вовсе не поводом к решениям, которые принимают персонажи. Слишком утончённо для меня…А вот линия с заброшенным ребёнком, который провинился перед молоденькой матерью лишь тем, что их бросил непутёвый папаша, цепляет, расстраивает, заставляет сопереживать. Вот какую информацию получает Кинако от соседки покойной бабушки мальчика, когда пытается найти других его родных, не чокнутого деде и шалаву-мать, которых она уже знает:Мальчонка поздно начал разговаривать, долго молчал. Макико волновалась, водила его по врачам. Ему шел уже четвертый год, когда он наконец сказал «ба-ба». Ох, как все обрадовались. А этой не понравилось – дескать, почему не сказал «мама». А с чего бы, если ее никогда дома не бывает? Разозлилась она… и прижгла Ит-тяну язычок сигаретой.С тех пор, как мальчик стал жить с матерью, он постоянно ходит в синяках, грязный, голодный, а дед, ослеплённый любовью к единственной дочери, делает вид, что так и надо – это такое воспитание, мол, потому что мальчишка неуправляемый.От него пахло так же, как от меня, – одиночеством и отсутствием родительской любви. Наверное, именно этот запах отнял у него дар речи. С этим запахом сложно бороться. Сколько ни мойся, он не исчезает. Запах одиночества впитывается не в кожу, не в плоть, а в душу. Если кто-то смог от него избавиться, значит, этот человек ни в чем больше не испытывает нужды.И когда встречаются два одиночества – молодая женщина, начинающая новую жизнь, и ребёнок, впервые поверивший в возможность доброты – жизнь обоих меняется… Как будто странного кита, поющего на частоте 52 Гц услышали всё же его сородичи, для которых эта частота физически недоступна.Что ещё интересного в книге: независимо от менталитета, оказывается, деревенские, и не только, бабки у подъезда горазды навешивать ярлыки; трансгендеры воспринимаются как больные люди; гейши, в смысле содержанки, чтобы не называть проще, существуют в больших количествах, а киты очень редко появляются возле острова Кюсю.В очередной раз я слегка в недоумении после книги японского автора, но оценку ниже поставить не дали некоторые трогательные сцены, когда ребёнок впервые заговорил, например:Итоси, согнувшись, кричал:– А-а-а-а! А-а-а-а-а!Я, не опуская руку, наблюдала за тем, как он словно борется с чем-то. Вытерев слезы, Итоси закричал, глядя на меня:– Кинако!Он отчетливо позвал меня. Его голос напоминал Ана, однако это кричал Итоси.– Итоси!– Кинако! Кинако!И хорошо, что есть надежда…Пусть ваши голоса кто-нибудь услышит.Пусть кто-нибудь бережно подхватит их.
meltingmesofty. Оценка 140 из 10
От него пахло так же, как от меня, – одиночеством и отсутствием родительской любви. Наверное, именно этот запах отнял у него дар речи. С этим запахом сложно бороться. Сколько ни мойся, он не исчезает. Запах одиночества впитывается не в кожу, не в плоть, а в душу.Как написаноПредложения простые без излишних украшательств. Но эта простота подкупала. Ей удавалось донести тяжёлое и болезненное без прикрас. Меланхолией текст наполнен почти до самого конца.Как рассказаноНачинается книга с неприятного. Казалось бы, Япония – другая страна, а люди такие же, как и везде. К примеру, любопытные Варвары от которых житья нет. Придумают себе сюжет какой-то фантастический и сидят на лавочке, слухи распускают.Сразу история обозначает и некое драматичное прошлое главной героини. Но, честно говоря, когда я подумала, что дело в несчастной любви, то не смогла им проникнуться. Подумала, что это не так уж серьёзно. Но всё оказалось гораздо сложнее и глубже.Героиня пережила тяжёлые времена, я ей сочувствовала. Но мне всё равно трудно было принять её позицию. Девушка, у которой ещё вся жизнь впереди, живёт с мыслями «так мне и надо» и «не хочу, чтобы меня спасали».Понятно, что это навеянное извне. В основном, конечно, семьёй. Причина в другом, но мысль, что она заслужила страдания, считаю, заложили именно родственники.К слову, семья – это «восторг». Мать героини никто не заставлял путаться ни с какими мужчинами и рожать тоже не заставлял. Обстоятельства, безусловно, разные бывают, но ребёнок ведь здесь совершенно ни при чём.Читать о страданиях двух детей было до того трудно, что мне хотелось бросить книгу. Но я, как можно догадаться, не сделала этого. Когда у героев начало всё налаживаться – это, было незабываемое чувство. Меня переполняли радость и счастье. Я словно прошла долгий путь, в конце которого поняла, что эта дорога была не зря.Как показано«Не суди по обложке». Вообще, не стоит доверять тому, что на поверхности, оно ведь на самом деле вон как бывает.Встретились два одиночества и дали друг другу то, чего им так не хватало – любовь. Чистые и искренние платонические чувства. Люди, не связанные никакими родственными отношениями, стали семьёй друг для друга.Подводя итоги, книга была эмоционально тяжёлая, это неплохо, но тяжело, четыре с половиной из пяти.
Издательство:
АСТ-АудиокнигаСерии:
Хиты ЯпонииКниги этой серии:
- Моего айдола осуждают
- Песнь одиноких китов на частоте 52 Гц
- Моя возлюбленная сакура
Метки:
жизненные трудности, жизненный выбор, одиночество, преодоление себя, психологическая проза, социальная проза, тайны прошлого, японская литература