bannerbannerbanner
Название книги:

Рождественские письма

Автор:
Дебби Макомбер
Рождественские письма

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
vetka333. Оценка 48 из 10
Еще раз убедилась, что книги жанра «любовное мыло» не для меня. Вот не умиляют они меня. Тут есть максимальное для любовного романа количество штампов. Встреча, когда главные герои совсем друг-другу не понравились. Предсказание их совместного будущего и даже рождения общих детей. Внезапное свидание в супер модном ресторане. Ночные гуляние и беседы и т.д. и т.п.Подход к тексту очень незатейливый. Нет ни хорошо выстроенного сюжета, ни четких линий развития событий, мысли и диалоги никакие, ситуации прописаны слабенько. Что же есть? Скрупулезное описание, кто, в чем и когда был одет, какого качества и цвета одежда, какие изысканные блюда подавали. При этой такие сюжетные ляпы, когда героев посадили в ресторане в отдельную кабинку, а ей кажется, что на нее все смотрят. Или речевые «красивости» – замерла от восторга.Правды ради такие книги этим часто грешат, но я этого не люблю. Эмоции какие-то слишком гиперболизированные. Такое впечатление, что героиня немного пьяная. Банальная подмена чувств. Книга просто «мыльное мыло». Очень ароматное, приятное на ощупь, но очень приторное и вязкое.Повторяющиеся бессмысленные разговоры, которые пережевывают одни и те же встречи и события. Зачем после описание как главные герои гуляли, повторять это все в рассказе К.О. своей подруге. ГГ прямо какая-то истеричка. Поджидает и нападает на человека резко и без предупреждения (с).Я не знаю, что тут сказать. Не мой жанр. Хотя, если честно, пару раз рекомендовали чистый любовный роман, и мне было интересно его читать. Но это не относиться к этой книге.Идея рождественских писем здесь присутствовала и неплохая на мой взгляд идея. Но автор так ее и не реализовала до конца.
Feisalina. Оценка 20 из 10
Почему героиню зовут К.О.?! Нет, имя у нее есть нормальное – Кэтрин О Коннол, но она всем представляется и автор использует в описании только К.О. Вот как я должна это читать? Может, на английском это звучит более менее читабельно, но на русском вообще что-то непонятное. Допустим, я встречала в других историях имена типа Джейби и я понимаю, что это произношение двух букв. Так почему бы и это К.О. не адаптировать к слуху? В общем, на протяжении всей книги этот момент меня очень раздражал.Еще хочу сказать, что написано суховато. Я четко представляла, как бы эта история смотрелась на экране телевизора, но в книге она не сыграла. В кино получилась бы очаровательная рождественская история о любви: вокруг праздничные украшения, звучит музыка, красивая одежда, актеры. Вся атмосфера праздника – конкурс песен, катание на карусели, даже безумный вечер с близняшками можно хорошо обыграть. Но в качестве книги эта история не хватает за душу. Хотя я всегда на стороне печатной продукции, так как словами можно передать абсолютно все. Но здесь то ли у автора не получилось написать, то ли у переводчика – перевести. В любом случае, это быстрое чтение, на которое потратится всего пару часов, но можно вспомнить о замечательной новогодней поре.
KristinaVladi. Оценка 18 из 10
Эта книга, конечно, настоящая «мыльная опера» ) Диалоги – наивны, а причинно-следственные связи поступков героев – притянуты за уши настолько, что вызывает улыбку даже. Этим, вероятно, и объясняется такой низкий рейтинг книги. Сказать, что писательница талантлива я не могу. Это средней руки романчик в дорогу. Если вам хочется проветрить мозг и занять себя в дороге чем-то, что не перекроет впечатления путешествия – это то, что нужно. Мишура, огни гирлянд, заснеженная вечерняя улица, румяные счастливые прохожие, бегущие по своим предпраздничным делам, рождественские мелодии – вот все, что вам запомнится.А выделить хочу вот что. Сама идея рождественских писем меня очень заинтересовала и даже вдохновила. Именно за нее я поставила на бал выше, чем стоило бы. У нас в России такая традиция отсутствует, а напрасно. Да, мы пишем письма Деду Морозу, просим его о подарках. Мы пишем поздравления и пожелания с Новым годом своим близким и знакомым. Но это не то же самое. Человек так устроен (в большинстве случаев), что вечно недоволен своей жизнью, вечно жалуется и ноет, и хочет чего-то другого. И совершенно не умеет ценить то, что у него есть. Почему бы вам не взять в руки бумагу и ручку и не написать письмо самому себе о том, что хорошего произошло с вами в уходящем году? А на плохое взглянуть под другим углом так, чтоб оно стало хорошим (как это делала в книге К.О.). Поблагодарить этот год за все, что он вам дал. Отличная практика, я считаю. Особенно для пессимистов. А потом за новогодним столом в кругу родных под бокал шампанского проводить уходящий год чтением этих писем, по очереди, в качестве тоста. Отличная традиция может получиться. Включите это в сценарий новогоднего вечера. Поднимите настроение себе и своей семье. И с Новым годом!

Издательство:
Центрполиграф