Лучшие рецензии на LiveLib:
bumer2389. Оценка 208 из 10
Сейчас я буду лютовать!!!Эпиграф:Хорошо быть древним греком!Утром встал, испил винаИ свободным человекомПоказался из окна.Крикнул: «Бороды не бреем!»Простыней прикрыл грехи,И давай писать хореемНепонятные стихи… (Сергей Куранов)Вот такими я вижу древних греков – а не вот это вот все!Я прочитала по «Илиаде» и ее переосмыслениям уже все, что не приколочено. Но эту книгу явно подсунул мне дьявол (предварительно ее нашептав). Я читала у авторки Колин Маккалоу – Тим , это было – странненько и явно не совсем мое. И вот. И я же попробовала начало – и отложила: вдруг со временем станет лучше. Ага…Ретеллингов мифов вообще и «Илиады» в частности- я начиталась порядочно. Разного качества, с разными целями,от разных авторов. Но с сиим творением – мы не подружились с порога. Авторка решила подарить голоса разным персонажам, и встретит читателя Приам, к которому заглядывает Геракл. Я (кое-как) уже пережила Геракла в джинсах на падике с презиками от София Багдасарова – Омерзительное искусство. Юмор и хоррор шедевров живописи . Но тут Геракл был – в кожаных штанах… Дождитесь – там дальше и хлеще будет. Ну а когда ввинтилось про «хорошее воспитание Геракла» – я прям хрюкнула в голос. Ну конечно – Геракл славился своими светскими манерами и кротким нравом…Я старалась изо все сил, чтобы не кричать «Все было не так!». Кто, в конце концов, я такая, чтобы после прочтения десятка книг знать, были ли у греков кожаные штаны… Но – маразм только нарастал. И авторка решила сделать сумасшедшей, считающей себя богиней – Фетиду. Что?! ФЕТИДУ???!!! Я как бы нашла эту версию – где-то в черновиках Аристофана – что Фетида была просто поехавшей жрицей и топила сыновей в ведре…*Минутка очень черного юмора при поддержке команды КВН "Город Пятигорск:– Как ваше имя?– Фетида Нереевна. Богиня я, морская.– Разберемся. Зачем вы топили своих детей?– Я их хотела родителям показать.Закончили. Дико извиняюсь – меня прям бомбит от всего прочитанного!Вот такие пироги. Фетида, ненавидящая Ахилла – к такому меня прочитанный багаж явно не готовил.Я все пыталась допытаться (иногда – доораться) – зачем вообще авторка так??? Она дала голос персонажам – а кому его уже не давали?! И Троилу, и Патроклу, и Брисеиде, и Кассандре… Причем все мужики у авторки почему-то подозрительно одинаковые: женоподобные, жеманные и тонкой душевной организации. Особенно веселили – одинаковые описания этих мужчин (напомню: мужчи-ин): какой длины и фасона у него юбка, какие на нем побрякушки, диадемы, сережки, и – волосики обязательно завиты в кудри. Очень хотелось спросить; «Ну че, мужики, колитесь – чем завиваете?». Ахилл в экзальтации кричитЯ хочу умереть на руках у Патрокла!И падает тому на грудь. Эй, товарищ – соберись там, ты же воин! В вашей сладкой парочке за девочку – Патрокл.*Придумывая этот панч, я еще не знала, что коварная авторка заготовила для Ахилла и Патрокла.14-летняя Елена – малолетняя шлюшка-нимфоманка, которая бегает – В КОРСЕТЕ – с грудями наперевес, демонстрируя их всему дворцу и даже заинтересованному папеньке… Эммм… Я думала – это метафора какая, хитон там у нее прозрачный. Но – прошло 10 лет, а Елена все так же ходит с обнаженной грудью – уже в чужом дворце. Да еще и принимается ее ласкать при любом удобном случае – при мужчинах или при женщинах… Какая ж это все… Вот единственную здравую и осознанную мысль за всю книгу выразил Гектор:Нам не нужно отдавать ахей цам всю Елену. Давай пошлем им ее головуПоддерживаю! Эта похотливая суккубиха вешается на ваших мужчин и дерется с вашими женщинами… Если так нравятся ее хруди – ну так оставьте их себе. Это даже не черный юмор – просто бесит!Я – пыталась. Честно. Раз с Троей не срослось и авторку несет на всех парах – я пыталась оценить хоть стиль. А его – нет. То у нее мужи произносят возвышенные речи, то идут куски переписанных военных советов и стратегий, то кто-нибудь лобзает друг друга лобзанием по лучшим заветам серии «Шарм». Но иногда и ворвется вполне современное словечко: придурок, блевотина, разоряется (в смысле – орет)… Древним грекам – да ничто не было чуждо. Песнь … Вот – песнь: она напевная, ритмичная и – в едином стиле! Причем – закралось у меня подозрение, что кто-то явно делал свою работу вполноги: авторка, переводчик или корректор… Потому что встретился мне перлЕго правая пятка – женщинаПонятно, что имелась ввиду слабость Ахилла – а почему это надо объяснять? Или забавные опечатки вроде Ифитении вместо Ифигении или шит вместо щит (здесь это явно к месту и по Фрейду)… Гектора и Париса она поменяла местами, в ее мирке Парис старший – но без мозгов и с женилкой, а Гектор – младший, но мудрый. Менелая она называет спартанским – а потом в сноске говорит, что они с Еленой основали Спарту после войны… Ааааааа!!!!Оставалась надежда, что так же вяло и изредка отплевываясь я дотрюхаю до конца. Но – авторка превзошла саму себя!!! Она – растоптала и попрала саму основу отношений Ахилла и Патрокла. Да, тут немного личное, я здесь немного шипер – но! Мотивация! Мотивация Ахилла – летит тогда ко всем чертям! И зачем, неуважаемый, ты творишь то, что ты творишь??? Потому что авторка – …??? Зачем он это делает (и она) – вопросил даже редактор, потому что в ТОЙ САМОЙ кульминационной сцене идет сноска редактора: мы с вами-то все знаем, что было в легенде – а у нас тут – вот… Никогда не думала, что буду кричать любимому ранее персонажу «Да когда ж тебя, собаку сутулую, убьют уже наконец?!». И так аплодировать смерти «добронамеренного» персонажа.Зачем она это сделала – вопрос остался открытым. Я надеялась на послесловие – а там она пуржит пургу про имена и монеты… ЗА? ЧТО?! Дать голос участникам… Хорошо: Ахилл – припадочный козел, Елена – озабоченная стерва, Одиссей – беспринципный интриган. Такие голоса?! Это просто – фанфик, местами эротический – ну так, слегка сладострастненько(мужики там раз друг друга отхлестали). Я словно прочитала какуй-нибудь шекспировскую трагедию. Клитемнестра в исполнении авторки проканала бы за какую леди Макбет как милая.Ну или фанфик на «Игру Престолов» – вот Одиссей больше на Тириона был похож…Пока существует Ахейский цикл Олди, пока существует Мадлен Миллер – Песнь Ахилла , пока существует Стивен Фрай – Троя. Величайшее предание в пересказе . Да просто ГОМЕР!!! у нас есть в таком шикарном переводе Гнедича – что это просто космос! Читайте все, что угодно: Пэт Баркер – Безмолвие девушек (даже там Брисеида не такая отвратительная, как здесь), Колм Тойбин – Дом имён , Криста Вольф – Кассандра. Медея (сборник) , да даже Елена Тудоровская – Приключения Одиссея. Троянская война и ее герои (сборник) . Все это гораздо лучше, чем – ЭТО!*И в качестве эпилога – житейская мудрость от нашей мудрейшей авторки: половую жизнь надо начинать лет с 11-12, желательно с партнером постарше – он всему научит. А если это будет родственник – вообще неплохо. … Та-дам. Ну вот и все, ребята.Давайте читать – хорошие книги.
TibetanFox. Оценка 184 из 10
Эту интерпретацию мифа о войне с Троей написала очень возбуждённая женщина. Очень. Особенно это заметно в тех главах, которые рассказываются якобы от имени персонажей-мужчин (то есть, почти во всех). На что бы, по-вашему, обратил внимание воин, увидев другого воина? Оружие, доспехи, мускулы, в конце концов. У Маккалоу все смотрят друг на друга сладкими-пресладкими взглядами и видят только отблески света, играющие на сахарных устах, шелковистые волосы (на могучей груди, ага) и бездну затаённой боли во взгляде. Неудивительно, что в романе гей на гее и геем погоняет, с другом весело не проводит время только самый ленивый ахеянин.Какая-нибудь попытка исторической достоверности? Нет, не слышала. Маккалоу вроде и следует канонической главной линии, но, простите, о ходе войны знает даже десятилетний школьник, прочитавший Куна в картинках. А вот на всякие мелочи быта, которые у древних греков весьма любопытные, Маккалоу плевать хотела с высокой колокольни, хотя их можно подсмотреть даже у того же Гомера.Плюсы в романе всё-таки есть. Во-первых, если не обращать внимания на бурлящие страсти и медовые взоры, то фабула мифа о Троянской войне пересказана довольно ловко, подробно и вполне читабельно. Во-вторых, автор не стала просто пересказывать миф в доступной форме, а поработала над ним: добавила реалистичные описания «волшебных» и божественных явлений в романе (особенно это удалось с Фетидой, как мне кажется), объяснила некоторые события по-своему, но так, чтобы это вписывалось в традиционные общепринятые рамки трактования всей истории. Главным героем вышел Одиссей. Вообще, книгу можено было назвать «Как царь-Одиссей Трою нагнул». Впрочем, в характерах и описаниях автор не всегда следует канонам даже того же Гомера, подстраивая персонажей под свою задумку. Иногда выходит удачно (например эгоистичный Эней), иногда Маккалоу противоречит сама себе (неловкий слабак Менелай не только превращается в прекрасного воина, но и чудесным образом излечивается от заикания и кучи других проблем). Удались ли другие образы, кроме прекрасного Одиссея, – вопрос спорный. Елена выведена настоящей нимфоманкой и недалёкой шлюшкой, которая мнит о себе невесть что. Парис – слащавый сопляк. Патрокл – слезливый гей. Диомед – пылкий гей. Ахилл – пофигистичный бисексуал-эпилептик. Агамемнон вышел куда более достойным, чем в оригинальных текстах.Мне показалось, что задумка у Маккалоу была неплохой. Пересказ мифа через призму того, что никаких богов не существует, скрытые мотивы действия персонажей, которые не показаны в каноническом тексте, но не противоречат его событиям… Все это интересно, написано живым языком, но до конца так и не проработано. То ли акцент стоит не на том, то ли не удалось говорить разными голосами за разных персонажей.
KontikT. Оценка 76 из 10
Не сомневаюсь , что практически все читатели ЛЛ знают или читали эпическую поэму «Илиада» о Троянской войне, об осаде Трои (Илионе) ахейцами.Автор этой книги Колин Маккалоу попыталась , как впрочем и многие до нее воспроизвести те героические события о взятии Трои современным языком. С одной стороны, попытка хороша, ведь поэма Гомера написана очень своеобразно и читать ее порой трудновато. Но с другой стороны эта книга читалась как фанфик. Причем современны слова как то не давали того настроения, той героики, что присутствует при чтении «Илиады» Гомера, и потому воспринимаешь всю эту историю как какую то не совсем серьезную.Было конечно то, на что хочется обратить внимание и автору удалось зацепить читателя этим. То, что Елена была лишь предлогом, для развязанной войны хорошо описано в книге. Просто ахейцам нужен был выход к морю, нужны были ресурсы нужно было расширение своих территорий ,а именно через Трою можно было найти это решение.И то, что автор описывает не последние 50 дней осады Трои, а всю историю с самого начала, все 10 лет тоже плюс роману. Но как то не веришь читая роман , что все это происходит в течении 10 лет. Все очень однообразно и герои даже не меняются, лишь начало хорошее и конец .Героев , как и в «Илиаде» очень много и автор решила, что стоит писать роман от лица разных персонажей, что помогает увидеть события с разных сторон. Но как то не успеваешь к этим персонажам привыкнуть и рассказывают они историю одними и теми же словами. Один лишь образ Одиссея раскрыт очень здорово, так как все персонажи так или иначе о нем говорят. Его много на страницах романа, именно он инициатор всех событий , что происходят. Его ум, изворотливость, ловкость помогает ахейцам с первой страницы и до последней.Не понравилось, что автор сильно выпячивает сексуальные отношения между мужчинами. Знаешь, что они были, тут никуда не уйти. Но читая Гомера как то по другому смотришь на отношения в те времена к женщине- и война за Елену и конфликт между Ахиллом и Агаменноном опять из-за женщины. Здесь они есть, но Елена представлена взбалмошной и чуть ли не проституткой, которая бросает мужа и детей, конфликт между вышеупомянутыми героями был просто подстроен , чтобы отвлечь Троянцев, а мужчины открыто постоянно говорят в основном о друзьях не друг, а друг-любовник, постоянно восхищаются даже в процессе битвы какие красивые у них руки, ноги, волосы и т.д. Зачем? И это не просто случайно или один раз, а просто постоянно. Эта дань сегодняшней моде мне не по душе. По другому смотришь сразу на многих персонажей.То , что нет в песне богов, вернее они вроде есть, но так где то там, и не играют существенной роли , как у Гомера, вроде и должно быть хорошо, но опять таки смещается акцент и уже по другому смотришь на то, что там произошло. Не видишь эпичности, не видишь размаха- все буднично.Но написана книга хорошим языком и в принципе, кто не читал Гомера , не слышал мифы книга будет полезна.
Издательство:
АСТ-АудиокнигаКниги этой серии:
- Песнь о Трое
- Леди из Миссолонги
Метки:
античная история, Мифы и герои, Древняя Греция, исторические романы, легенды истории, любовные испытания, мифологические сюжеты, эпоха античности