Лучшие рецензии на LiveLib:
DariaSchakina05. Оценка 252 из 10
Максимально странная книга. Наверное, название должно было о многом мне рассказать. Но я люблю всё странное, и это была любовь с первого взгляда.Всегда покупаюсь на аннотацию, в которой упоминается что- то про журналистов или редакцию. У меня уже был печальный опыт знакомства с подобными историями – «Тринадцатая редакция» совершенно меня не впечатлила в свое время. Может не попала в настроение. Но это было скучно, а сюжет в моей голове не всплывает никакими уговорами. Мне так захотелось сразу стереть прочитанное из памяти, что мозг не замедлил это сделать. Ольга Лукас – Тринадцатая редакцияИ теперь «Странные времена»… Книга не только не разочаровала, а сразу перекочевала в раздел «Мои любимцы 2024 года». Я от нее получала наслаждение сравнимое с наслаждением от просмотра любимого сериала, у которого ты уже посмотрел 4 сезона и ждешь с нетерпением 5 сезон, чтобы продолжить быть счастливым).Начало довольно обычное, девушка ищет работу и совершенно случайно проходит собеседование в одну очень подозрительную редакцию. А потом понеслось.Пожалуй, я даже с особым трепетом читала о тех моментах, в которых ничего и не происходило. Для меня это вообще не свойственно, так как люблю динамичные произведения, где постоянно что – то происходит и заставляет переживать за главных героев. Надо отдать должное авторскому слогу, погружавшему в историю с головой. Плавный, с примесью черного юмора и не всегда здоровой иронии. Могут быть задеты чьи – то чувства. Но это будет прекрасно)Отдельное спасибо хочется сказать за редакционный жаргон. Понимаю, что в каждой сфере есть свой особенный лексикон. Но тут он меня поразил в самое сердечко:«Он руководствовался крайне необычным методом отбора статей, который вращался вокруг рыбы. При упоминании новой темы главный редактор либо задавал дополнительные вопросы, либо выкрикивал название одного из представителей морской фауны с номером и переходил к следующему пункту. После первоначального замешательства Ханна сообразила, что таким способом обозначались объем статьи и страница в газете. „Планктон“ считался самым незначительным – всего пара строк, „креветки“ занимали параграф, „форель“ – два абзаца, „лосось“ – три, „дельфинам“ отводилась полоса, а „акулам“ – целый разворот.Этим профессиональный жаргон не ограничивался. Слово „жареный“ означало, что к истории шли рисунки или фотографии, а „с пузырьками“ – цитаты. И то и другое считалось отличным дополнением. Если Бэнкрофту не нравилась статья, он приказывал или „выбросить ее обратно“, или „положить в морозилку“. Последнее, по предположениям Ханны, являлось эквивалентом переноса материала на более позднюю дату.„Кита“ же они пока не нашли, отчего атмосфера в помещении начала накаляться, становясь неловкой.»Срочно надо открыть свою редакцию, чтобы пользоваться такой потрясающей терминологией))До смерти обожала перепалки Грейс и главного редактора Винсента Бэнкрофта:«– Он уволился, помнишь? И бросил в тебя дырокол.– Точно, – протянул мужчина, прикладывая руку ко лбу. – Так вот почему головная боль такая пронизывающая.– Это произошло две недели назад, и дырокол в тебя не попал.– А, теперь припоминаю. Он отлетел в как-его-там. Чудесный вышел спектакль.– Точно не для Окса, который поранился. А голова у тебя болит по обычной причине.– Ну да, ну да, – состроил кислую мину мужчина.– Винсент Бэнкрофт, не смей корчить мне рожи!– Откуда ты знаешь… – владелец кабинета недоуменно огляделся.– Уж знаю.– Да чтоб…– Два.– Но я же ничего не сказал! – гневно всплеснул руками Бэнкрофт.»Суть в том, что Бэнкрофт подписал соглашение, по которому ему можно в течение дня сказать не более трех нецензурных слов, и Грейс скрупулезно контролирует исполнение данного договора)) Разве они не милашки?!)) Да! И разговор у них происходил через интерком, что больше добавляет комичности происходящему.Поделюсь еще одним любимым моментом, от которого смеялась в голос:«– Потому что вы слишком боитесь Мэнни, чтобы уточнить детали самому.– Я его не боюсь! – вышел из себя Бэнкрофт и бросил в помощницу хлыст, который просвистел совсем рядом с ее ухом.– Вы что, сейчас швырнули в меня хлыст?– Нет. Иначе он бы в тебя попал. Моя меткость безупречна!– Сказал тот, кто сам прострелил себе ногу.»Ведь скажите же, что это просто великолепно?) (слава богу, что в моем подчинении совершенно нет людей, иначе это была бы редакция «Странные времена»)Для меня книга еще ценна тем, что я находила совсем маленькие отсылки к значимым для себя произведениям. Нет, об этом напрямую в тексте не говорится, но кто сказал, что мое воображение будет сдержанным? Вот, например:«Однако упомянутый мертвец оказался вовсе не студентом, а уже состоявшимся мужчиной далеко за сорок. Стерджессу не сказали его имени, только кодовое обозначение: Кадавр-427Х, что бы это ни значило.»Давно хочу прочитать «Кадавры» Алексея Поляринова, а тут странное стечение обстоятельств как бы намекает, что пора бы уже бросить все дела и наконец – то отдаться мистическим мотивам в последний месяц лета. Алексей Поляринов – Кадавры«Итак, сверхъестественные существа предстают под разными именами во множестве обличий, но общее их название – „малый народец“ или просто „народец“.»А вот тут было совсем странно, так как у Терри Пратчетта я читала очень мало книг, но в данном случае пришла на ум «Маленький свободный народец». Причем первая книга из цикла… Хм… Чтобы это могло означать?) Терри Пратчетт – Маленький свободный народецКогда же встретилась с этим моментом (некнижная отсылка):«– Надеюсь, ты не тратишь впустую мое драгоценное время, – угрожающе произнес Моретти, но все же взмахнул свободной рукой, и в воздухе материализовался фолиант с образцами запахов.»Подумала, что сотрудники «Avon» добрались и сюда)) Каталог с запахами вам ничего не напоминает?)) Потри страничку и ощути аромат). За воспоминания из моей бурной молодости я готова расцеловать автора этого произведения.«Странные времена» позиционирует себя как фэнтези, но, если честно, фэнтези там почти и нет. Никогда не думала, что скажу это, но в данном случае минимальное количество сказочных мотивов – это лучшее что могло случиться с книгой.Однозначно буду читать вторую часть, потому что история чем – то неумолимо притягивает меня. Хотя вроде бы ничего особенного на первый взгляд там и нет.Или может быть есть?)«Однажды он непременно напишет книгу советов для начинающих журналистов и первым пунктом упомянет, что самое важное в расследовании – везде носить с собой горячий напиток и сдобу.»
EvA13K. Оценка 238 из 10
В Манчестере наступают странные времена, сюда приезжает американский гость со своими дурными привычками и наводит беспорядок на пути к своей цели. А в газете «Странные времена» появляется новая работница Ханна, которая резко изменила свою жизнь. Газета эта славится своими новостями о небывалом, но также позицией главного редактора ничего не выдумывать. Это не значит, что он верит в то, что печатает в газете, а только лишь то, что он публикует там то, во что верят другие люди. А люди бывает верят в очень странное. Но скоро работники газеты лицом к лицу столкнутся со странным и будут вынуждены пересмотреть свои взгляды на окружающий мир.Все работники газеты мне очень понравились, они такие классные кексики, каждый со своими изюминками. И Ханна – впервые попробовавшая работать, и Грейс – фея крестная офиса, и два журналиста Окс и Реджи, поражающие при первой встрече, и грубиянка гений Стелла, а особенно неподражаемый главред Бэнкрофт, очень ярко описанный от его умения ругаться и орать, до запаха. На начало книги он ещё и тростью обзавёлся, а мозгами его судьба не обидела, так что до боли напоминал мне Хауса, на которого я как раз сейчас подсела. Ещё понравилось мимолетное упоминание книги Хэрриота, давно любимого мной писателя-ветеринара.Было увлекательно и весело, от книги не хотелось отрываться, а герои не раздражали – мне больше ничего и не надо, чтобы оценить её максимально.
orlangurus. Оценка 198 из 10
Если вы очень любите и хорошо знаете свой город, наверняка вам известны и его легенды, и истории, кажущиеся совершенно невероятными. Даже в маленьких городках есть свои «призраки», исторические личности – в смысле, которые вечно попадают в истории, словом, городской фольклор. Что уж говорить о городах больших, старых, с богатой историей. Таких, как Манчестер, которому автор и посвящает книгу с благодарностью за магию и хаос)).Аннотация провозглашает, что книга в лучших традициях Терри Пратчетта. Немедленно приходит в голову Терри Пратчетт – Интересные времена , и волей-неволей ждёшь революций и потрясений, хотя и с юморным подходом. И ничего такого тут нет! Зато есть будни и магические моменты из жизни второсортной (да ладно?) газетки под названием «Странные времена», которая «печатает новости со всего света», заключающиеся в основной своей массе в сообщениях о неприличном поведении лохнесского чудовища и сексе с инопланетянами. Но даже при такой ориентированности газеты Винсент Бэдфорд, главный редактор, раньше занимавший такую же должность в газете национального масштаба, настаивает, что выдумывать ничего нельзя. Пусть это всё полная ерунда, но её должен кто-то сообщить: корреспондент, очевидец и т.д. Конечно, сам Бэдфорд сказал бы эту фразу совсем не так, он отъявленный матерщинник, и даже его секретарша, ой, простите, помощник по общим вопросам, богобоязненная и добрейшая женщина Грейс строго установила норму, сколько раз за день можно выругаться)). Но суть от этого не меняется: вот газета, вот её нива – неочевидное и невероятное, вот редакция со всеми её сотрудниками, каждый из которых – личность интересная настолько, что я даже была готова простить автору, не задумываясь, пару темнокожих и одного гея, без которых не было бы соответствия сегодняшней повесточке.И вот в этот бедлам попадает молодая женщина, не работавшая по сию пору в своей жизни ни дня, поскольку была женой богатого мужа. Но – развод и девичья фамилия, а ещё Ханна решает, что не возьмёт его денег и построит свою новую жизнь с нуля. Её берут на должность «новой Тины» – так уж получилось, что это имя закрепилось за очень «текучими кадрами» на роль помощника главного редактора, проще говоря – заместителя. Но очень скоро Ханна утвердится на должности вместе со своим именем, потому что окажется способной принимать важные решения и поддерживать своих. А в редакции действительно все свои – потому что вне её стен…Загадочные убийства, бессилие полиции, ощущение, что кому-то очень высокопоставленному совершенно невыгоден шум в прессе. Это с точки зрения «Странных времён». А для читателя всё, что происходит, становится понятным чуть пораньше: когда появляется персонаж с американским акцентом и незаурядной магической силой по фамилии Маретти. Не очень точное сравнение, но мне он ужасно напомнил Крупа и Вандемара из геймановского «Никогде» – столь же могущественный, сколь и отвратительный.Параллельное течение сюжета в мире обыкновенном, где полицейские выезжают на вызовы, главред топит свои переживания в виски, мамы беспокоятся за детей, а парнишка-дислектик, мечтающий о работе в газете, носит майку с самодельной надписью – названием газеты с пропущенной буквой "Т", и в том же мире, где до сих пор сосуществуют люди и магические существа, завораживает.Нельзя подходить к волшебству с мерками здравого смысла, иначе оно может перестать действовать…Если у вас получится не задавать слишком много вопросов, как это работает, получите массу удовольствия от книги. У меня вхождение в текст случилось мгновенно, и теперь осталось только сообразить, как бы продолжить цикл. Потому что … продолжение следует))).Но так просто всё не закончится, помяни моё слово.
Издательство:
Манн, Иванов и Фербер (МИФ)Серии:
МИФ ПрозаКниги этой серии:
- Преданные. Лабиринты памяти
- Стерегущие золото грифы
- Многогранники
- Прядущая
- Исчезающая земля
- Демонология Сангомара. Наследие вампиров
- Наследие Рэйны. Все дороги мира
- Сосновые острова
- Что мы знаем друг о друге
- Воссоединение
- Младшая сестра Смерти
- Дьякон Кинг-Конг
- Потерянные слова
- Мрачный Взвод. Ведьмин час
- Ястреб Черной королевы
- 28 лет, каждое лето
- Клуб убийств по четвергам
- Незнакомка в зеркале
- Когда умирает король
- Барсук
- Через пять лет
- День, который никогда не настанет
- Человек с одним из многих лиц
- Наше худшее Рождество
- Чудовище
- Странные времена
- Смерть на Темзе
- Мир неземной
- Человек, который умер дважды
- Железная вдова
- Правила выживания в Джакарте
- Девушка с нижнего этажа
- «Ангельская» работёнка
- Удача на «Титанике»
- Дом волчиц
- Полусолнце
- Час Ведьмы
- Императрица Соли и Жребия
- Ночь шинигами
- Лето 1969
- Пташка
- Моя темная королева
- Служба доставки книг
- Самые чужие люди во Вселенной
- Тайна
- Среди проклятых стен
- Девять жизней Роуз Наполитано
- Гранд-отель «Европа»
- Пока ты здесь
- Под цикадным деревом
- Невеста по фотографии
- Ночь в номере 103
- Призраки Джейн Лоуренс
- Тот момент
- Не навреди ему
- Мистер Вечный Канун. Уэлихолн
- Ожерелье
- Когда исчезают следы
- Незнакомец
- Словно птица
- Мистер Вечный Канун. Город Полуночи
- Я – ярость
- Летний брат
- Однажды темной зимней ночью…
- Тень богов
- Рок и Кара
- Моя жизнь с мальчиками Уолтер
- Река, где восходит луна. Юная принцесса
- Закари Ин и Император-Дракон
- Только правда и ничего кроме вымысла
- Пряжа Пенелопы
- Дитя Афины
- Фарфоровая комната
- Девочки с блестящим будущим
- Воин пяти Поднебесных. Пророчество
- Голос пойманной птицы
- Метеориты
- Магниты
- Дом с золотой дверью
- Девочки Гарсиа
- Поражение Федры
- Гипотеза любви
- Чисто шведские убийства. Опасная находка
- Голос моря
- Всё, что мы потеряли
- Река, где восходит луна. Пхёнган и Ондаль
- Евгений Онегин
- Дочь Лунной богини
- Преступление и наказание
- Дракула
- Дракула
- Сердце Солнечного воина
- Хороший сын
- Туманы и чудовища
- Лексикон света и тьмы
- Вы найдете это в библиотеке
- Книжный на левом берегу Сены
- Пир теней
- Консультант
- Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
- Мыслить деньгами. Как принимать нужные финансовые решения и не беспокоиться о расходах
- Преступление и наказание
- Фонтан переполняется
- Чисто шведские убийства. Отпуск в раю
- Никто не знает тебя
- До встречи в книжном
- Смерть приходит в Марлоу
- Помни мой голос
- Джейн Эйр
- Всё, что мы обрели
- Хозяйка болот
- Колдун с Неглинки
- Пять пороков команды: практика преодоления. Программа для лидеров, менеджеров и модераторов
- Анна Каренина
- Аллея волшебных книжных лавок
- Хтонь в пальто
- Смерть и козий сыр
- Айвз и Мэллоун
- Лагерь «Зеро»
- Наследники с Пайнэппл-стрит
- Портрет Дориана Грея
- Джейн Эйр
- Выстрел мимо цели
- Моя безумная бывшая
- Золотая девочка
- Странные времена: идеальный джентльмен
- Когда луна окрасится в алый
- Обыкновенные монстры
- Портрет Дориана Грея
- Великий Гэтсби
- Великий Гэтсби
- Демонология Сангомара. Удав и гадюка
- Почему мы расстались
- Демонология Сангомара. Хозяева Севера
- Последние поручения
- Магазинчик времени
- Злодейский путь!.. Том 1 и 2
- Зимняя гостья
- Архив потерянных детей
- Смерть и круассаны
- Охотница за жемчугом
- Эра Дракулы
- И близится ночь
- Нити ярче серебра
- Слезы Эрии
- Война и мир. Том 1-2
- Война и мир. Том 3-4
- Шесть зимних ночей
- Истинное волшебство. Дар Кощея
- Книжный домик в Тоскане
- Пророчество тьмы
- Герой нашего времени
- Необычный адвокат У Ёну. Сценарий. Часть 1
- Необычный адвокат У Ёну. Сценарий. Часть 2
- Если бы он остался
- Лайтларк
- Меч в ножнах из дикой сливы
- Горе от ума
- Чучело
- Чаепитие с призраками
- Сердце Эрии
- Идиот
- Сыновья Дьявола
- Идиот
- Одаренная девочка и прочие неприятности
- Война и мир. Том 1-2
- Война и мир. Том 3-4
- Потерял слепой дуду
- Прядущая. И приведут дороги
- Наномашина. Том 1
- Время шинигами
- Птицы
- Всё началось с грифона
- Шесть имен кота-демона
- DIA
- Отель «Нантакет»
- Ловец Чудес
- Черного нет и не будет
- Киоко. Наследие дракона
- Шах и мат
- Черная невеста
- Избушка на костях
- И жили они долго и счастливо
- Одаренная девочка и так себе каникулы
- Убивая тени
- Собор Парижской Богоматери. Вечные истории
- Собор Парижской Богоматери
- Черная изба
- Рассекая ветер
- Злодейский путь!.. Том 3
- Капитанская дочка
- Капитанская дочка
- Истина звезд
- Там чудеса
- Повести Белкина
- Дом Одиссея
- Невидимый человек
- Наследие Рэйны. Дорога к себе
- Моё пост-имаго
- Как поймать монстра. Круг первый
- Призрак Оперы
- Призрак Оперы
- Солнце в силках
- Магазинчик бесценных вещей
- Воин пяти Поднебесных: Судьба
- Дубровский
- Вишневый сад
- Дубровский
- Джейн Эйр
- Джейн Эйр
- Книжный в сердце Парижа
- Книжная лавка грёз
- Цветочное сердце
- Милость крестной феи
- Призраки
- Отцы и дети
- Хтонь в пальто. Какими мы стали
- Смерть в шато
- Олений завет
- Демонология Сангомара. Часть их боли
- Зимние сказки
- Язычник
- Первый раунд
- Ловушка для дьявола
- Мрачный Взвод. Двенадцать дней Коляды
- Мрачный Взвод. Пробуждение Нави
- Истинное волшебство. Сад Вия
- Наномашина. Том 2
- Человек-невидимка
- Демон
- Преступление и наказание
- Демон спускается с гор
- Тени у костра
- Один на один
- Комикс «Пир теней». Том 1
- Бедная Лиза
- Мертвые души
- Братья Карамазовы. Том 1
- Братья Карамазовы. Том 2
- Братья Карамазовы. Том 1
- Братья Карамазовы. Том 2
- Общество мертвых и исключительных
- Прядущая. И не прервется род
- Подводная библиотека
- Рыжий кот Фута из кафе между мирами
- Книжная деревушка в Шотландии. Зимняя Шотландия, уютная книжная лавка и по-настоящему новогодние чудеса
- Этюд в багровых тонах
- Обыкновенная история
- Захватывающий и остроумный дебютный роман Ивана Гончарова
- Хеску. Кровь Дома Базаард
- О детях Кощеевых
- Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья
- Книжный клуб «Детективы по вторникам»
- Вампирский клуб вязания
- Этюд в багровых тонах
- Кармилла
Книги этой серии:
- Странные времена
- Странные времена: идеальный джентльмен