bannerbannerbanner
Название книги:

Сила стихий. На островах

Автор:
Ярина Лугина
полная версияСила стихий. На островах

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

4

В предрассветных сумерках и без людей порт выглядел немного жутко. Я боялась, что мы застанем рыбаков, которые могут нас засечь, но, к счастью, здесь никого не было.

Мы осторожно подошли к Тэрону, он ждал нас спрятавшись за ящики.

– Привет, – прошептала я, положив руку на плечо друга.

Он вздрогнул и резко обернулся.

– Никогда так не подкрадывайся, – произнес Тэр. Затем его взгляд переместился на Офелию, и он спросил:

– Что ты здесь делаешь? Пришла попрощаться?

Офелия переминалась с ноги на ногу, видно было что ей не по себе.

– Нет, я плыву с вами, – наконец ответила она.

– Вы с ума сошли? – Тэрон осуждающе посмотрел на меня, как будто я насильно притащила с собой подругу.

Я подняла руки в верх и ответила:

– Это было ее решение. Мне кажется сейчас не время для споров.

Тэрон тяжело вздохнул.

– Только не заставьте меня пожалеть о том что в это опасное путешествие мы отправились вместе.

– Да ты еще благодарить нас будешь, когда мы спасем твою задницу, – шутливо ответила я.

Тэрон улыбнулся, но через пару секунд его улыбка исчезла и с серьезным выражением на лице он сказал:

– Я тут стою уже час и за это время никого не видел. Но скоро рассвет, поэтому я думаю сейчас самое время пробраться на корабль.

– Какой наш? – уточнила я

– Вот этот, – Тэрон махнул рукой в сторону небольшой шхуны.

– Я могу пробраться первой, ставь невидимой. Осмотрюсь и, если там никого нет, подам вам сигнал.

– Хорошо, – кивнул Тэрон, – но будь, пожалуйста, осторожна.

– Удачи, – взволнованно прошептала Офелия.

Я закрыла глаза и глубоко вздохнув прохладный морской воздух представила как меня обволакивает сумрак, как я укутываюсь в него словно в плащ и сливаюсь с окружающей средой, а затем побежала в сторону корабля. Добежав, я быстро перебралась на борт по трапу.

Осмотревшись по сторонам и убедившись, что на палубе никого нет, я осторожно спустилась в трюм корабля, захватив с собой лампу что стояла на палубе. Внизу оказалось четыре каюты. Я приоткрыла дверь в первую и увидела, что внутри было довольно мало места, она вмещала в себя роскошную кровать, небольшой стол, стул и раковину в углу комнаты. Вторая каюта была точно такой же с тем лишь различием что внутри находилась не одна, а две кровати поменьше. Третья каюта оказалось почти пустой, за исключением пары ящиков, что стояли в углу. Четвертая каюта заинтересовала меня больше всех остальных, она казалось самой большой, в ней находились какие-то мешки, ведра и большие ящики, за которыми можно было спрятаться. Оставалось надеяться, что нас никто не застукает. Я даже не представляла, что с нами будет, если нас обнаружат. Остров покидать запрещалось, но никто никогда и не пытался с него сбежать.

Поднявшись наверх, я добежала до рубки и заглянула внутрь. Тоже никого. После я осмотрелась и не увидев людей на берегу сбросила с себя тень чтобы помахать друзьям, показывая тем самым что путь свободен. Убедившись, что они меня увидела я опять стала невидимой и осталась ждать друзей возле трапа.

После того, как мои друзья поднялись на борт, я подошла к ним и негромко сказала:

– Идите за мной, я нашла для нас отличное местечко.

Оставив лампу на палубе мы спустились вниз. В темноте добравшись до каюты, которую я облюбовала ранее, мы прошмыгнули внутрь.

В каюте было немного света, что пробивался внутрь через маленький грязный иллюминатор. Светлело.

– Думаю мы можем спрятаться здесь, – указала я рукой в сторону угла за ящиками.

Тэрон осмотрелся и согласно кивнул.

– Да, место неплохое. Вряд ли сюда кто-то войдет. Главное, чтобы наше путешествие длилось не долго.

– Но что делать, когда мы захотим в туалет? – осторожно спросила Офелия.

– Хороший вопрос, – задумчиво произнес Тэрон и осмотрелся по сторонам. – Я вижу здесь пару ведер, похоже придется использовать одно из них.

Офелия недовольно поджала губы, но ничего не ответила.

Устроившись как можно удобнее за ящиками мы приготовились к долгому ожиданию.

Я прислонила голову к стене и закрыла глаза. Мне не верилось, что через несколько часов мы покинем остров, все казалось каким-то нереальным, будто я находилась во сне. Я даже больно ущипнула себя за руку, чтобы убедиться, что я не сплю.

– Даже не вериться, что мы так легко сюда пробрались, – прошептала Офелия. – Надеюсь это не ловушка.

– Не ловушка, – успокаивающе сказал Тэр и широко зевнув поудобнее устроился в углу. – Никто не знал, что мы собираемся сделать.

– А ты уверен, что это корабль посла? – продолжала сомневаться Офелия.

– Да, – кивнул Тэрон, – в детстве я приходил с отцом на причал и он мне показывал рыбацкие суда, шхуну посла и главного министра. А больше здесь никаких кораблей нет.

Видно было что Офелия нервничает, я взяла ее за руку и ободряюще сжала. Мой страх медленно отступал, мы уже проникли на корабль, первая часть плана была выполнена без происшествий и это успокаивало.

Я не заметила, как уснула, положив голову на плечо своей подруги. Когда я открыла глаза, то почувствовала, что меня слегка покачивает, а в иллюминатор бил яркий свет.

– Мы уже отплыли? – хриплым после сна голосом спросила я.

– Да, – шепотом ответил Тэрон, потирая глаза, – уже часа два как плывем.

– Раз мы все еще здесь, значит к нам никто не заходил? – утончила я.

– Нет, но мы слышали шаги и приглушенные голоса, в какой-то момент мне было очень страшно, я думала сейчас откроется дверь и внутрь войдет посол, а потом выкинет нас с корабля прямо в море, – прошептала подруга, обняв себя руками.

– Тебе нужно тоже поспать, – предложила я Офелии.

– Не думаю что смогу уснуть, находясь в таком напряжении. Но я бы подкрепилась.

И Офелия вытащила из сумки кусок сыра.

Мы съели немного сыра и хлеба. Выпили по глотку воды и обсудили наш дальнейший план действий на время пути. Мы решили, что будем спать по очереди, среди нас обязательно должен быть бодрствующий, чтобы разбудить других в случае опасности.

Довольно быстро наступил вечер и в каюте стало совсем темно.

– А помнишь, как в детстве, мы пробрались в сад твоих соседей чтобы узнать, действительно ли у них такие вкусные яблоки, как они говорили, когда заманивали покупателей к своей палатке на рынке? – внезапно спросила у меня Офелия.

Я напрягла память и вспомнила тот вечер. Такое действительно было, нас чуть не застукали, мы чудом успели ускользнуть. Я тогда очень перепугалась: сосед, услышав шум в саду, выбежал из дома с ружьем.

– Такое невозможно забыть. Почему ты об этом сейчас вспомнила?

– Помнишь, – голос Офелии звучал нерешительно, – мы тогда находились под яблоней, я уверена, что нас было прекрасно видно, но твой сосед нас не заметил. Ты меня держала за руку и на какой-то момент мне показалось что ты сделала невидимой не только себя, но и меня.

– Не может быть, – резко ответила я. – Я себя не всегда могу сделать идеально невидимой, а уж о том, чтобы скрыть другого человека и речи быть не может. Было темно, вот нас и не заметили.

– Но сегодня ты справилась хорошо. Мы с Тэроном тебя вообще не видели, когда ты бежала к кораблю.

– Просто повезло.

Я действительно сомневалась, что могу сделать невидимым кого-то еще, кроме себя. Когда я была совсем маленькой, то взяв брата или сестру за руку тайком пыталась скрыть их, мне было интересно получится ли у меня, но каждый раз я терпела неудачу. А чем старше я становилась, тем реже использовала свою силу.

– Может так, а может и нет. Я думаю, ты гораздо сильнее, чем думаешь, – после небольшой паузы произнесла Офелия.

Я посмотрела на Тэрона перегнувшись через Офелию, чтобы узнать, что он об этом думает, но мой друг спал.

– Тэрон спит, поспи и ты. Я разбужу вас, если что, – предложила я Офелии.

Она согласно кивнула и положив голову на плечо Тэрону закрыла глаза.

Мои друзья спали, а я сидела и размышляла, что мы будем делать, когда высадимся на острове. Мы ничего о нем не знали, кроме того, что там были горы. Куда нам идти, где искать лекарство? Я почувствовала, как на меня начала накатывать паника.

На корабле было тихо, я не слышала ни шагов, ни голосов. Немного посидев, я решилась на рискованную авантюру. Так как была ночь, я решила осторожно выйти из каюты и используя свою способность пробраться наверх, в рубку. Я видела там большой стол и шкаф. Возможно, я смогу найти какие-то документы или любую другую полезную информацию. Я понимала, что очень рискую, ведь если увидят меня, то наверняка обыщут корабль и обнаружат Тэрона с Офелией. Но слова Офелии о том, что я сегодня смогла стать совсем невидимой, придали мне уверенности в себе. Тем более на улице было темно, а в темноте и сумерках мне удавалось применять свой дар лучше всего.

Я осторожно встала и тихо ступая, чтобы не разбудить друзей, прокралась к двери. Осторожно приоткрыв ее, я выглянула наружу и никого не увидев пошла дальше.

Поднявшись на палубу, я обнаружила что и там пусто.

Ночь была ясной и почти безветренной. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь шорохом волн. Немного постояв на месте, я двинулась в сторону рубки и обнаружила, что дверь слегка приоткрыта, а в образовавшуюся щель пробивается тусклый свет. Я осторожно подошла и заглянув внутрь увидела там двух неизвестных мне мужчин средних лет и посла. Мужчины стояли лицом к двери, посол же сидел за столом, вальяжно развалившись в кресле. Его волосы были слегка растрепаны, а стоявшая на столе лампа освещала четко очерченный профиль. Глядя на него, я позавидовала его небольшому прямому носу. Кончик моего был слегка вздернут вверх. Сестра говорила, что это придает мне задорный вид, но мне мой нос никогда не нравился.

– Мне нужно четыре дня, потом отправляемся обратно, – неспешно произнес посол. – Отплываем в пятницу вечером.

Мужчины закивали.

 

– Думаю, проблем возникнуть не должно, – не глядя на них продолжил он, – но вы должны оставаться на корабле, вам нельзя высаживаться на остров.

Мужчины вновь закивали, не произнося ни слова.

– Далее мы отправимся на Зимний.

– Как долго мы там пробудем? – задал вопрос один из мужчин.

Посол пожал плечами.

– Сколько понадобится. Детали будут позже.

Немного помолчав, мистер Кирк резко встал.

– Мы прибудем на рассвете, я еще успею поспать, – сказал он и направился к выходу.

Я резко отскочила в сторону и оставаясь в тени наблюдала за тем, как из рубки вышел сначала посол, а затем и мужчины.

Немного подождав я решилась заглянуть внутрь. Свет больше не горел, было темно, лишь луна освещала небольшую часть стола, до которого я добралась острожно передвигаясь в темноте. Я сама не знала, что ищу, но надеялась обнаружить среди бумаг какую-то полезную информацию.

Схватив со стола стопку листов я подошла ближе к окну и попыталась прочесть что на них написано, подставив под свет луны. В руках я держала какие-то документы, кажется, соглашение о том, что посол может прибыть на остров, его права и обязанности. В темноте читать было довольно трудно, потому я вернула документы на место и разочаровано вздохнула. Я хотела уже было уйти, но в последний момент решила заглянуть в верхний ящик стола. К счастью, он оказался не заперт. Внутри я обнаружила сложенный пергамент. Развернув его под светом луны, я увидела карту, на которой были изображены 4 острова.

– Карта, – прошептала я, не веря в свою удачу.

Засунув ее за пояс штанов я поспешила убраться обратно в свое убежище.

Спустившись вниз, я остановилась возле двери в каюту с роскошной кроватью и прислушалась. Наверняка это была комната посла. Но ничего не услышав я вернулась к друзьям.

Офелия и Тэрон все еще спали, не заметив моего отсутствия. Я села рядом с ними и радуясь тому что все так удачно сложилось, погладила карту, что оставалась воткнутой у меня за пояс.

Через пару часов, когда небо начало светлеть я разбудила своих друзей, помня что мы приплываем на рассвете.

– Вставайте, сони, – прошептала я, расталкивая их.

– Мы уже приплыли? – сонно пробормотала Офелия.

– Нет, но я чувствую что мы уже близко.

Я не хотела сейчас рассказывать своим друзьям о ночном приключении, решив что поделюсь с ними этой историей после того как мы высадимся на сушу.

– Почему ты не разбудила меня раньше? – возмущенно прошептал Тэрон.

– Я все равно не хотела спать, – ответила я.

И это было правдой, после ночной прогулки адреналин еще долго кипел у меня в крови.

– И все же, ты не спала всю ночь, – не унимался Тэрон.

Он еще долго бубнил по поводу того что я должна была его разбудить, а сама отдохнуть, но мы с Офелией в конце концов смогли его заткнуть сказав, что кажется слышим чьи-то шаги за дверью, хотя там было тихо.

Через некоторое время мы почувствовали небольшой толчок.

– Приплыли? – прошептала Офелия.

Тэрон осторожно встал и подошел к иллюминатору.

– Мы на месте, – через некоторое время прошептал он.

Мне хотелось вскочить и тоже посмотреть что происходит снаружи, но я осталась на месте, так как побоялась что под напором радостного возбуждения, мы можем слишком шумно себя повести и привлечь внимание.

Тэрон вернулся на место и прошептал:

– Давайте немного подождем и начнем выбираться наружу. На улице уже светает, но я надеюсь в этом порту будет так же тихо, как и в нашем.

Мы с Офелией согласно закивали. Просидев еще минут тридцать в тишине, мы решились выйти наружу. Первой шла я, набросив на себя тень. Помня, что где-то на корабле должны быть сопровождающие посла я, осторожно ступая поднялась на палубу и не встретив никого на своем пути, позвала друзей. Слегка пригнувшись, мы быстро подбежали к трапу и сошли на причал. Отойдя от корабля на приличное расстояние, мы остановились и наконец осмотрелись.

5

Мое сердце замерло от восторга. Вдоль всего побережья раскинулась вереница гор. Непреступные и величественные они тянулись к самому небу своими могущественными вершинами.

Ранее я видела горы только на страницах учебников. Наш остров был преимущественно равнинным, с небольшими зелеными холмами, поэтому глядя на окружающую меня природу я испытывала радостное возбуждение. Мне казалось будто нашей команде все нипочем, мы обязательно найдем лекарство и так же просто сможем вернуться домой.

Отведя взгляд от гор, я осмотрела небольшой порт, в котором мы высадились. Он был чем-то похож на наш, но здесь было больше судов. Кроме нескольких шхун и рыбацких кораблей к причалу были пришвартованы небольшие лодки. Возле причала сновали люди, они проходили мимо, не обращая на нас никакого внимания. Я с облегчением заметила, что большинство местных жителей были одеты в штаны и рубахи, а женщины в неприметные платья, длиной чуть ниже колена. Это означало что мы не будем выделяться среди местных жителей, так как на нашем острове люди ходили в такой же одежде.

Солнце уже встало и в утренних лучах все выглядело еще краше.

– Надо же, вот так просто мы приплыли на другой остров, – восторженно протянула Офелия. У нее был такой ошарашенный вид, будто она не верила в реальность происходящего.

– Кажется нас никто не заметил. Это и правда было на удивление легко, – сказал Тэрон разминая шею.

– Но что нам делать дальше? – задала вопрос Офелия, ее улыбка слегка померкла.

Я в нерешительности переминалась с ноги на ногу. Нужно было рассказать про ночную вылазку.

– Пока вы спали, – осторожно начала я, – я решила немного размять ноги.

Глаза Офелии расширились. Тэрон же медленно повернул ко мне голову и нахмурившись спросил:

– Что значит «Размять ноги»?

– В общем я выбралась на палубу, – набрав в грудь побольше воздуха быстро проговорила я и рассказал друзьям о том, что слышала, а также о карте, которую мне удалось стащить.

– Ты, конечно, поступила безрассудно, ведь тебя могли легко засечь, – строго сказал Тэрон, а затем улыбнулся и обняв меня прокричал. – Но благодаря тебе теперь у нас есть карта острова!

Я обняла Тэрона в ответ и облегченно выдохнула. Я думала, что друзья будут меня ругать за мой необдуманный шаг, ведь он мог стоить жизни нам всем.

Офелия радостно подпрыгивала на месте и кружилась. Быть может причиной нашей радости было еще и то, что после пыльного и затхлого трюма мы наконец-то выбрались наружу и теперь полной грудью вдыхали свежий морской воздух, который выгонял плохие мысли из головы. Никогда я еще не чувствовала себя настолько свободной, как в этот момент.

Успокоившись, мы прошлись вдоль берега и уселись на прохладные камни, которые еще не успели нагреться в лучах утреннего солнца.

Мы достали свои припасы, доели сыр и съели по яблоку, а затем развернули карту, и все вместе уставились на нее.

– Вот это, столица нашего острова, – ткнул пальцем Тэрон на точку под названием Хортус, обведенную в круг. – Значит вот это столица Горного острова, – ткнул пальцем друг на другую точку на другом острове близ нашего под названием Долина.

– Похоже на то, – согласилась я. – Да и других городов, судя по карте здесь нет.

– Тогда отправляемся в Долину? – задала вопрос Офелия.

Тэрон задумчиво кивнул.

– Думаю, что да. Здесь, на берегу, судя по всему, лишь небольшая рыбацкая деревушка.

– Но как нам туда добраться? Мы не знаем, как далеко нам придется идти, у нас есть только вот эта пунктирная линия, которая скорее всего обозначает дорогу, – ткнула я рукой в карту.

– Придется поспрашивать местных, – сказал Тэрон складывая карту и убирая ее в сумку.

– Поспрашивать? – в ужасе уточнила Офелия.

– Тэрон прав, – согласилась я со своим другом. – Нужно придумать как раздобыть информацию не вызывая никаких подозрений у местных. А еще, я могу походить по причалу накинув на себя тень и послушать что говорят здешние жители, может узнаю что-то полезное.

– Нет, – покачал головой Тэрон, – ты можешь ходить весь день, но ничего полезного так и не услышать, мы только время потеряем.

Я задумчиво посмотрела в сторону причала. Мы отошли не так далеко и было видно, как какие-то рыбаки разгружают свой улов, рядом с ними кружил светловолосый мальчишка, который брал совсем небольшие ящики с рыбой и нес их в сторону рынка, на который медленно прибывал народ. Были здесь и лошади, запряженные телегами, видимо сюда приезжали из города.

Вдруг в моей голове возникла идея.

– Придумала! – воскликнула я.

Тэрон с Офелией вопросительно взглянули на меня.

– А что если я притворюсь местной, скажу что прибыла сюда, например, с братом, но потерялась и не знаю как мне добраться обратно до города.

– Идея так себе, но попробовать стоит, – задумчиво протянул Тэрон.

– Да, нужно хоть что-то попытаться сделать, – согласилась Офелия. – Но мне кажется что на роль этакой наивной дурочки больше подхожу я.

И подруга сделал невинное лицо, быстро заморгав.

– Нет, если что-то пойдет не так, то я смогу сбежать затерявшись в толпе став невидимой, – возразила я с легкой улыбкой.

– Хорошо, но мы будем рядом, – произнес Тэрон поднимаясь на ноги.

Оставив своих друзей в стороне, я быстрым шагом направилась к кучке рыбаков, что стояли на причале. От волнения мое сердце бешено билось о ребра, а ладони покрылись липким холодным потом.

– Добрый день, – мило улыбаясь произнесла я.

Мужчины замолчали и уставились на меня.

– Вы мне не поможете? Дело в том, что мы с моим братом прибыли рано утром из Долины чтобы прикупить кое-что на рынке. Но мой брат встретил своего давнего друга и, кажется, они немного перебрали, я не могу их найти, а мне нужно срочно вернуться домой, там меня ждет маленький ребенок. Вы не знаете кто бы мне мог помочь добраться до города?

– А как зовут твоего брата с другом? – пробасил один из мужчин с косматой бородой, внимательно изучая меня.

– Тимо, – я решила, что чем больше я скажу правды, тем более правдоподобной будет моя ложь. – А вот имени друга я не знаю.

– Тимо, – словно пробуя на вкус протянул бородатый. – Необычное имя, никогда такого не слыхал. Так это как же, утро на дворе, а они уже набрались? Пьянчужки что ли?

– Бывает у моего братца иногда такое, а тут еще этот друг встретился. Но он тоже не местный, городской, – потупив взгляд произнесла я.

Чем больше я говорила, тем более невероятным и глупым казался мне мой рассказ, но отступать уже было поздно.

– А ты значит одна осталась? – как-то хитро улыбаясь поинтересовался другой мужчина. Бороды у него не было, он был очень худой и высокий.

Я молча кивнула и не подумав ляпнула:

– Как думаете, может я пешком смогу дойти?

Мужчины засмеялись.

– До Долины около тридцати километров по дороге, так ты быстро не вернешься домой точно. Твой брат быстрее протрезвеет и доберется до города на лошади, – перестав смеяться сказал долговязый.

– Если вообще есть этот брат. Или ты, девчонка, нам голову дуришь? – бородатый смотрел на меня с подозрением.

Я огляделась по сторонам ища взглядом Тэрона и Офелию. Кажется, пора бежать.

– Я вас не обманываю, зачем мне это, – мой голос прозвучал до странного тонко.

– Вот и я думаю, зачем? – произнес бородатый и сделал шаг в мою сторону.

В тот момент, когда я уже собиралась развернуться и ринуться прочь со всех ног, внезапно раздался звук, похожий на хлопок и женский крик:

– Горим! Горим!

Мужчины резко обернулись на шум. Я сделала пару шагов назад и увидела, что ближайшая к нам рыночная палатка была объята огнем. Не веря в свою удачу, я бросались наутек от рыбаков, но они уже и сами не обращая на меня никакого внимания, кинулись к палатке.

– Уходим отсюда, быстро! – задыхаясь произнесла я, подбежав к своим друзьям.

Офелия с Тэроном не задавая лишних вопросов двинулись за мной.

Мы миновали рыночную площадь и добравшись почти до конца деревни остановились.

– Что случилось? – спросил у меня Тэрон, переводя дыхание. – Все было спокойно, а потом вдруг началась какая-то паника.

– Я сама ничего не поняла, но, кажется, загорелась одна из палаток. Это и к лучшему. – Я вытерла ладонью проступивший на лбу пот.

– Тебе удалось что-то узнать? – взволнованно спросила Офелия.

Я покачала головой.

– Это был глупый план. Они поняли, что я им вру.

Тэрон со злостью пнул мелкий камешек.

– Черт, – огорченно бросил он, – я должен был понять сразу, что это опасная и глупая затея.

– Но все же кое-что мне удалось выяснить. До Долины отсюда около тридцати километров! – воскликнула я с улыбкой.

Лицо Офелии вытянулось и чуть ли не плача она спросила:

– Это нам пешком столько идти?

 

– Боюсь, что у нас нет выбора, – пожав плечами ответила я.

Не сказать, что меня радовала перспектива пешей прогулки по незнакомому острову, но город был не так уж и далеко от нас.

– Если выдвинемся сейчас, то за день-полтора точно доберемся, – попыталась я приободрить своих друзей.

Тэрон был погружен в свои мысли и с хмурым видом смотрел куда-то вдаль.

– Зря, зря я вас взял с собой. У меня нет абсолютно никакого плана. Нам даже негде будет ночевать, когда мы придем в столицу, – наконец произнес он.

– Нужно было думать раньше, – резко ответила я, моя улыбка померкла. – Теперь мы здесь и обратного пути нет, если только ты, конечно, не хочешь угнать одну из местных лодок. И вообще, никуда ты нас не брал. Мы сами решили поехать. И позволь напомнить, если бы не я, то никакого путешествия не было бы вообще.

Слова Тэрона меня разозлили и позитивный настрой сменился гневом. Мы проделали довольно длинный путь, попали на другой остров, а Тэрон продолжал сомневаться в правильности принятого решения, вместо того чтобы хорошенько подумать о том, что нам делать дальше.

– Мы все с самого начала знали, что это опасное путешествие и из-за того, что мы покидали остров в спешке, у нас не было времени для составления идеального плана. Но мы добрались! Это ли не чудо? Теперь нам остается только двигаться вперед. Давайте доберемся до столицы, а там решим, что делать дальше, – немного успокоившись продолжила я.

Кажется моя речь немного успокоила моих друзей. Плечи Офелии уже не были так напряжены, и она даже слегка улыбнулась. Тэрон же положив руки в карманы, пнул еще один камушек, задрал голову и посмотрел на безоблачное небо, а затем взглянув не меня наконец произнес:

– Ты права, извини.

Немного осмотревшись и пройдясь по деревушке мы наконец вышли к главной дороге. Судя по знаку, что стоял на выезде из деревни, именно она вела к столице под названием Долина.

Был вариант нанять повозку до города за плату. У нас собой было немного денег, но мы не знали какие именно монеты были в ходу на этом острове. Я, набросив на себя тень, попыталась это выяснить подобравшись к торговцам, но увидела лишь незнакомые мне купюры и позолоченные пятаки, когда покупатель расплачивался за товар. Потому мы не стали рисковать, пытаясь взять лошадь за деньги и решили идти пешком.

Солнце уже подобралось к зениту и нещадно палило, когда мы двинулись в путь. Мы решили идти, пока совсем не устанем или не стемнеет и понимали, что скорее всего нам придется провести ночь на улице, под открытым небом, но никто не говорил об этом вслух. Ранее у нас не было такого опыта даже на родном острове.

К счастью, дорога оказалась живописной и это придавало немного бодрости. Она петляла между небольших гор, вокруг все было зелено, а вдали виднелись могущественные заснеженные вершины.

Справа от нас журчал ручей, из которого мы набрали воды в уже опустевшие фляги и заодно умылись. Несмотря на жаркий день вода была обжигающе холодной, но я была этому даже рада, так как она позволяла охладиться, когда становилось нестерпимо жарко.

По пути нам не попадались люди, лишь однажды мимо проскакали две лошади с всадниками, но они, кажется, не обратили на нас никакого внимания.

Прошло несколько часов и солнце почти скрылось за величественные горы, когда мы решили сделать перевал. Сойдя с дороги и перебравшись на другую сторону ручья, мы расположились на небольшой полянке за деревьями, которые укрывали нас от дороги. Чуть поодаль от нас деревья сгущались все сильнее, образовывая лес.

Мы устало упали на землю. Если в начале пути мы шутили и время от времени восторженного обсуждали окружающую нас природу, то последний час просто шли молча, каждый погруженный в свои мысли.

У нас было немного вяленого мяса и хлеба, которые мы разделили на троих и съели.

– А на завтрак у нас ничего не осталось? – жалобно спросила Офелия.

Я отрицательно покачала головой.

– Нет, но я думаю завтра мы уже доберемся до города и постараемся добыть себе еды.

– Тем более, у нас уже есть навыки воришек, – шутливо сказал Тэрон и легонько толкнул плечом Офелию.

Подруга вымученно улыбнулась и ничего не ответила. Было видно, что эта идея не была ей по душе.

– Остаемся на ночь здесь? – прожевав последний кусочек мяса спросила я.

– Да, я думаю это хорошее место, – ответил Тэрон, осматриваясь по сторонам. – Вы поспите, а я буду следить за обстановкой.

– Надеюсь здесь нет диких зверей, – озираясь по сторонам пробормотала я.

Чем больше сгущались сумерки, тем сильнее начинал накатывать на меня ушедший днем страх.

– Дикие звери? – испуганно пропищала Офелия.

– Не бойтесь, я буду рядом и если услышу какой-то шорох, то сразу вас разбужу. Тем более мы возле дороги, не думаю, что здесь бывает много диких животных, – попытался успокоить нас Тэрон.

Ни я, ни Офелия ничего на это не ответили.

Внезапно я услышала какой-то шорох, что доносился с верхних веток дерева, под которым мы сидели. Я задрала голову и увидела необычайно красивую птичку, с сине-зеленым оперением. На нашем острове такие птицы не водились. Было в ней помимо красоты и что-то пугающее. Она смотрела на меня своими черными глазами бусинками, будто хотела что-то сказать. По моему телу побежали мурашки, и я поежилась. Я окликнула своих друзей, чтобы показать им нашу гостью, но птица в этот момент сорвалась с ветки и улетела, стремительно исчезая из поля видимости.

Когда совсем стемнело, мы хотели развести костер, но передумали, решив, что огонь может привлечь людей, а люди могут быть гораздо опаснее зверей, если застукают нас здесь ночью.

После наступления темноты на улице сильно похолодало. Я достала свитер из сумки, радуясь, что взяла его с собой.

– Видимо мы не совсем потеряны и все же сможем выжить, раз взяли с собой теплые кофты, – пробормотала Офелия натягивая на себя свитер.

– Если здесь так холодно по ночам, то что же тогда на Зимнем острове? – поежившись пробормотала я.

Мы еще не обсуждали возможность того, что нам придется отправится и на другие острова, в надежде что именно здесь мы найдем то, за чем приехали.

Посидев еще немного, а затем расстелив небольшую подстилку, что взял с собой Тэрон, мы с Офелией улеглись на нее, тесно прижавшись к друг другу. Тэрон остался сидеть рядом сторожа наш сон.

В ночной тиши все вокруг казалось пугающим и зловещим. Я была напряжена как струна и вздрагивала от каждого шороха. Мне казалось, будто в любую минуту на нас может набросить дикий зверь или человек с оружием и не представляла, как я смогу уснуть в таком волнении. Но видимо я слишком устала и уже давно не спала, так как через некоторое время я погрузилась в беспокойный сон.

Во сне я стояла возле ручья и пыталась рассмотреть в далеке размытую точку, что приближалась ко мне. Чем ближе она становилась, тем более явно в ее очертаниях угадывался какой-то мохнатый зверь. Он приближался ко мне большими прыжками.

«Волк» подумала я когда он был уже совсем близко. Я понимала, что должна бежать, иначе он меня разорвет, но страх сковал мое тело и я оставалась на месте. Зверь замер на противоположной стороне ручья. Я смотрела на него не смея отвести взгляд, он слегка нагнул голову и согнул лапы, готовясь к прыжку. Я понимала, что мне нужно бежать, иначе этот страшный зверь убьет меня, но не могли сделать и шага. В тот момент, когда волк, оттолкнувшись от земли полетел в мою сторону, я зажмурила глаза и резко проснулась.

Я часто дышала, а мое сердце билось с бешенной скоростью, как будто я не спала, а бежала. Вокруг было темно и спокойно, лишь большая луна освещала окрестности бледным светом. Немного придя в себя, я встала на ноги и подошла к своему другу.

– Тэр, – шепотом позвала я его, но он не откликнулся.

Приблизившись к нему совсем вплотную я обнаружила что он спит.

Я понимала, что мой друг устал и скорее всего сам не заметил, как провалился в сон, потому я не стала его будить.

Я хотела уже было сесть рядом, как вдруг услышала треск, который доносился со стороны леса. Я напряглась и замерла прислушиваясь. Вокруг была тишина, нарушаемая лишь журчанием ручья.

Когда я почти убедила себя, что мне послышалось, треск повторился, только уже громче. Вспоминая свой жуткий сон, я обняла себя за плечи.

Я судорожно думала, что же мне делать, нужно было разбудить друзей, но я не хотела наводить панику, так как не понимала, действительно ли я что-то слышала или это лишь мое воображение разыгралось пуще прежнего, после ночного кошмара. В какой-то момент мне даже показалось будто я увидела отблеск света во тьме. Немного постояв на месте и решив, что я должна убедиться в том, что здесь безопасно, я накинула на себя тень и направилась в сторону леса, откуда как я думала и доносился шум.


Издательство:
Автор