Название книги:

Господин моего сердца

Автор:
Оливия Лейк
Господин моего сердца

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Дилогия: Научи меня любить

Том 1
Пролог. Начало начал

Эрик, сложив руки за спиной, стоял на широкой террасе, невидящим взглядом провожая текучую воду, которая с шумом разбивалась о камни. Водопады Дивной долины искрились в лучах золотого солнца, и пахло вереском, весной и покоем. Здесь незримая длань Черной страны еще не сжала когтистый лапы. Маленький островок чистоты и спокойствия. Эрик моргнул, мыслями возвращаясь сюда, на роскошный балкон, балюстрады которого обвивали нежные вьюны, прогоняя демонов прошлого.

– Здесь пока еще живет благодать. – Лорд Дарэл остановился рядом, окидывая долгим взглядом свои земли. – Надолго ли… – Вопрос или констатация? Эрик криво улыбнулся. Вопрос. К нему вопрос.

– Ты силен, лорд Долины.

– Но не настолько, – прозвучало размерено, как и жест, приглашавший присесть к столу, выпить вина, обсудить хрупкое равновесие в Сагенее. И неминуемую войну с Черной страной. – Эрик, людям пока удается сдерживать натиск Некроманта, но они не могут победить его. Это магия им недоступна. Ты это знаешь.

Да, он знал. Магия смерти против магии жизни. Его магии. Но он не может. Просто не сможет.

– Ты должен вести их, – продолжал Дарэл. – Ты должен…

– Кому должен, лорд? – надменно прервал его Эрик. – Людям? А где были люди, когда мой отец шел на смерть? Где были люди, когда я один стоял возле Черных врат, на телах своего народа?! – последние слова он выплюнул, выплескивая все презрение, всю желчь, скопившуюся внутри. Люди. Слабые и никчемные. Погрязшие в пороках и мелочных склоках меж собой.

– Эрик, – лорд Дарэл коснулся его пальцев, успокаивая, забирая часть ненависти, точившей душу, – ты – лучший из нас. Сияющая звезда. Не позволяй злости погубить твой свет.

– Моя звезда больше не сияет, – вырвалось с горечью, с затаенной болью.

– Ты не прав.

– Я не оставлю свои земли и народ без правителя.

– Ты освободишь весь мир…

– Я не могу! Во мне течет та же кровь! Та же слабость! – Его отец, великий король Роутвуда, ушел бороться со злом и не вернулся. Но не погиб, нет. Хуже. Он сам стал злом. Стал тем, что клялся уничтожить. – Я не буду питать его. Не стану новой смертью.

– Ты хочешь сказать… – не договорил Дарэл.

– Да, он шептал мне у Черных врат, звал меня. Отец принял в себя смерть.

Эрик как сейчас ощущал на губах вкус золы и пепла, запах гари и тяжелый дух погибели. И черные нити, тянущие вперед, навстречу злу. Шаг. Второй. Уже пять. Тогда у него хватило сил противостоять, но это было до того… Сейчас он не выстоит. Поддастся лживым посулам.

– Ты сильнее, чем твой отец. Ты рожден, чтобы стать великим.

– Я давно потерял вкус к жизни, – криво усмехнувшись, Эрик поднялся. Стряхнув тяжесть темных воспоминаний, закончил спокойно, как и полагалось великому королю Зачарованного леса: – За свои границы я ручаюсь, в остальном: никто из индаров Роутвуда не пойдет в Черные земли. Мы слишком много там потеряли. Это не наша битва. Мое почтение, Дарэл.

Эрик любезно, по-светски распрощался, словно и не было меж ними тяжелого, во многом личного разговора, и покинул покои лорда Долины. Впереди долгая дорога домой, а свидятся ли еще – кто знает? Разве что боги. Много ли они видят за своими туманами? Или давно ослепли, охолодев к своим детям: и старшим, и младшим.

Широким шагом через светлые коридоры и просторные гостиные. Индары дворца с почтением склоняли благородные головы перед ним. Королем. Владыкой необъятного Роутвуда. Почему же сам Эрик не чувствовал гордости и удовольствия от благоговейного трепета, который облаком окружал его, стоит приблизиться к живому существу? А только великую усталость и тяжесть веков.

Гул голосов, шелест платьев, стук каблуков – Эрик едва успел сбавить шаг, когда ему под ноги выскочил пушистый клубок. Ни одна лента не смогла удержать буйные смоляные кудри, в которых запутался маленький венок из ландышей, а кружева на воздушном платьице безбожно поистрепались. Подол с пятнами от мокрой травы, рот и щеки перепачканы малиной – это ребенок или бесенок? – только глаза ясные, чистые, большие, почти такие же черные, как и волосы.

– Эй, полегче! – воскликнул Эрик, когда девочка резко вскочила и, подхватив подол, собралась рвануть в сторону, да так и замерла, глядя на него огромными глазами. – Ты от кого-то убегаешь?

– От Галандиль с нянями, – голосок тоненький, смущенный, а взгляд любопытный и восторженный. Человек. Эрик видел это по бледно-красной ауре. Индары светились голубым. Он присел перед ней, чтобы лучше рассмотреть – сколько лет он уже не видел детей? Девочка смутилась, суетливо поправив платье, пальцами путаясь в собственных кудрях.

– Сколько тебе весен, дитя?

– Пять, господин.

Эрик скупо улыбнулся, поймав соскользнувший с черных волос венок. Завял. Невесомо провел ладонью, и ландыши вздохнули, поднимая гордые головки вверх, источая сладкий аромат.

– Ух ты! – хлопнула в ладоши девочка. – Вы – маг?!

– Это жизнь, дитя. – Эрик надел венок на буйные кудри, – береги ее. – Поднялся – его уже ждут. Он чувствовал, как кони нетерпеливо бьют копытами, а всадники гарцуют, придерживая поводья.

– А я могу научиться? – сказано непосредственно, как умеют только дети. – Когда вырасту, – поправилась она.

– Научишься. – Да, когда вырастет она обязательно будет создавать жизнь, такова женская суть.

– А можно я стану вашей невестой, и мы будем вместе колдовать? Когда вырасту, конечно, – добавила вновь.

Эрик вздернул темную бровь – удивительное предложение.

– Когда вырастишь, говоришь? – Девочка была предельно серьезна, он едва сдерживал порыв рассмеяться. Не потому, что это глупость, от умиления. – Хорошо, я подожду.

Глава 1. Сквозь года

На тренировочном плацу царило оживление. Еще бы такое зрелище! Дирик – сын лорда – сражался с человеком. С юной девой! Только девушка отнюдь была не нежной розой, скорее, дикой колючкой, занозой в пятке. Алира провоцировала и подначивала с раннего утра, пока Дирик не схватился за меч, пообещав устроить знатную трепку. Не глядя на то, что перед ним благородная леди и воспитанница его отца.

– Ты сама напросилась! – Дирик азартно перебросил меч в руке и сделал выпад. Алира успела поймать клинок, сталь звонко ударилась о сталь. Противники грациозно закружили друг напротив друга, то яростно сходясь, то отскакивая от рубящего удара.

– Если ты продолжишь в том же духе, я решу, что ты хочешь меня убить! – Алира едва успела увернуться и звонко рассмеялась. Она давно уговаривала и Дирика, и Дино наконец проверить ее мастерство, закрепить урок. Первым сдался Дирик. Терпение никогда не было его сильной стороной.

– Что хотела, то и получила.

Меч Алиры высек искры, встретившись с серебряным наручем. Дирик легко ударил ее в грудь, лишив пары мгновений, и упер клинок в горло.

– Ты быстро схватываешь, но многому еще нужно учиться.

Алира отпихнула острие, легким касанием поправила выбившийся из хвоста черный локон и вложила меч в ножны.

– Ничего, скоро ты будешь просить пощады.

Она подошла к открытой оружейной и взяла лук, натянула, пуская стрелу – попала только в стойку, на которой висели круглые мишени. Дирик последовал ее примеру – он сбил красное яблоко, висевшее в благоухающих садах долины – двести ярдов вверх по кривой, блестящий результат.

– С луком просто беда, – щелкнув языком, он кивнул на торчавшую из балки стрелу.

– У меня же не было тысячелетия, чтобы отточить навыки, – вздохнув с притворной грустью, Алира поправила камзол, отряхнула брюки, заправленные в высокие сапоги, и взяла колчан со стрелами. – Пойду поохочусь.

– Себя не подстрели! – крикнул ей в спину Дирик.

Алира бросила на него самый надменный из своего арсенала взглядов и спешным шагом направилась в сторону ступеней, ведущих к ущелью реки Минницы. Если спуститься по извилистой тропе, можно попасть к озеру, скрытому от посторонних глаз водопадом и лесом. Алира любила сидеть на берегу, просто глядеть на воду, смотреть, как легкая рябь перебирает камешки, а ветер, как корабли, гонит упавшие листья. Какие они, корабли? А море?

Алира задумалась – она никогда не видела большую воду. Сбросила колчан – какая охота, когда солнце ласкает кожу, а озеро теплее парного молока! Разоблачилась, сначала оставив рубашку, потом стянула и ее – сюда никто, кроме нее, Алиры, не приходит. Собрала густые тяжелые волосы и заколола гребнем на затылке.

Ловко нырнув, всласть наслаждалась свободой и уединением, смелыми гребками плавно рассекала воду, пока не добралась до серой насыпи валунов, отделявшей озеро от Минницы. Шершавый камень мягко оцарапал ступни, а солнце горячими молниями стреляло в плечи. Алира вытащила гребень, подставляя черные кудри под золотые лучи – пусть высохнут – и полезла повыше, на небольшое гладкое плато. Там она чувствовала себя морской девой, таинственной и притягательной, из тех, что заманивали моряков в морскую пучину.

Алира забралась наверх и, не успев осмотреться, пораженно застыла. Здесь был мужчина, и он был нагим! Она тяжело сглотнула, не смея смотреть и не находя сил уйти. Алира впервые видела мужское тело без покровов, а природное любопытство толкало на безумства. На мгновение в голове всплыли увещевания Галандиль:

– Долу глаза, долу!

– Зачем их опускать? У старшего народа мужчины и женщины равны!

– Ты не из индаров. Ты человек, а у людей все иначе…

Алира прогнала их и несмело взглянула на незнакомца. Крепкое, алебастровое, словно высеченное из мрамора тело. Даже лежа, он выглядел высоким, с мощными ногами и руками, расслабленно закинутыми за голову. Солнце серебрило невероятно светлые волосы, которые, вопреки традициям, принятым у индаров, были подстрижены коротко, открывая красивое чистое лицо. Твердый, высокомерно выступающий подбородок, чувственная линия губ, темные ресницы, длинные, как у девушки, и густые брови. Весь его облик состоял из контрастов, словно чередовал черное и белое. Интересно, какого цвета у него глаза?

 

Алира смущено улыбнулась, сделав шаг назад – довольно впечатлений. Так разглядывать незнакомца, да еще и без портков – стыд и срам! Но чужак определенно был самым красивым индаром. А что перед ней бессмертный – сомнений быть не могло. Таких людей просто не бывает! Алира в последний раз посмотрела на завораживающее лицо и заметила, что ресницы мужчины дрогнули, а глаза с ленцой следили за ней самой.

Румянец стыда окрасил щеки – она подсматривала! О, боги, да она и сама обнажена, как в день своего рождения! Руки взлетели, прикрывая грудь, губы непроизвольно сложились в протестующем «о!», и возмутиться бы столь вопиющей ситуацией, да кто же виноват, кроме самой Алиры!

– Я бы подумал, что ты морская дева, но где же твой хвост?

Алира вспыхнула еще больше и, опустив руки, попыталась прикрыть плотно сжатые бедра. Какой стыд! Какой стыд! Она растерялась, не зная, что прятать в первую очередь, а незнакомец тем временем сел, подставляя под яркие лучи широкую грудь с четким рельефом. Своя нагота его не смущала и не особо волновала, а вот чужая…

«Да он насмехается!» – внутренне вскипела Алира. Где манеры и учтивость! Разве можно так откровенно рассматривать девушку! Или не насмехается? Его глаза смотрели серьезно и испытывающе. Синие. Они были синими, как ночное небо.

– Простите, простите… – едва разлепила губы и стремительно прыгнула вниз, разрезая руками голубые воды.

Она гребла, что есть сил. Сама не зная, от чего бежит: то ли опасаясь преследования – что вряд ли; то ли от собственной глупости – вероятней всего. Алира буквально выбежала на берег и принялась натягивать на мокрое тело одежду: легкая рубашка, вышитый золотом корсаж, штаны из мягкой кожи. Волосы просто встряхнула и побежала к ступеням, ведущим в сады дворца. Когда выглядишь, как мокрая курица, необходимо постараться не попасться на глаза, кому не следует.

Алира неслась, словно за ней гнались все бесы Черной страны, переходя на легкий шаг, заслышав голоса. Последний раз так кралась, когда съела всю малину, собранную для заготовок на зиму. Но это было еще в глубоком детстве, сейчас она не ест больше двух горстей за раз. Ведь не подобает так объедаться великовозрастной восемнадцатилетней девице! Аппетит должен быть птичьим, нрав кротким, манеры идеальными. Так, кажется, твердила Галандиль?

– А, вот ты где? – помяни лихо, как оно тут. – Отец всемогущий! Алира, что за вид? Где тебя бесы носили?!

– Я купалась, но одна, никаких бесов, – улыбнулась она. Был один голый, бессовестно красивый незнакомец, но не бес ведь, индар. Но об этом она смолчит. Галандиль была ей, как мать. Верная наперсница и наставница, но иногда ее опека казалась чрезмерной. Словно Алира – яйцо, которое до си пор нужно высиживать.

– Владыка Дарэл ждет тебя в библиотеке.

– Что-то случилось? – Алира забеспокоилась, мысленно вспомнив все совершенные проступки. Ничего такого, что могло стать ему известно. По крайней мере так быстро. Не мог же он увидеть ее встречу с незнакомцем? Лорд Дарэл, как и все из старшего народа, владел магией. Медицина, телепатия, горящие руны-печати – никаких замков, – сила слова, но чем старше и мудрее индар, чем сильнее его дух, тем больше в нем мощи. Лорд Дарэл хорошо помнил прошлое, владел настоящим и видел будущее.

– Иди и узнаешь. – Галандиль раздосадовано покачала головой, поправляя буйные черные кудри воспитанницы и, поцеловав в лоб, отправила во дворец.

Алира, быстро преодолев ступеньки, вихрем влетела в библиотеку, не успев толком отдышаться. Она замерла, усмиряя сердцебиение, затем чинно и неспешно прошла вглубь.

Огромные стеллажи, заполненные книгами и древними свитками, поднимались высоко вверх, справа и слева лестницы с узкими пролетами – по-другому не добраться до верхних полок. Здесь пахло воспоминаниями: далекими битвами, отважными воинами и прекрасными девами. А еще детством: Алира обожала приходить сюда и, забравшись в кресло, сворачиваться калачиком и читать, а еще больше слушать, когда читает брат.

– О чем ты задумалась, дитя? – Лорд Дарэл сидел за письменным столом и перебирал свитки. Он оторвал темную голову с длинными прямыми волосами, перехваченными тонким серебряным обручем, и посмотрел на нее. Слегка нахмурился, поджав тонкие губы. Не от злости, скорее, обреченно.

– О брате. Когда Эдрик вернется?

Всего на мгновение уголок рта могущественного лорда дернулся, выдавая истинное отношение, затем лицо вновь стало бесстрастным – оплот спокойствия, не иначе. Алира знала, что опекун любит их с братом. Где бы они были, если бы не лорд Дарэл? Их мать с ребенком во чреве и маленького Эдрика после смерти мужа и защитника приняли в Дивной долине. Здесь родилась Алира. Здесь же нашла погибель ее мать. Она таяла от тоски по супругу и как только разрешилась от бремени, ушла из жизни – даже волшебная медицина не лечит разбитое сердце. Лорд Дарэл взял на воспитание сирот. Он и раньше принимал у себя потомков вождей северных ищеек, но для них владыка Долины и его родные стали семьей. Вот только кровные узы их не связывали, и чувства, вспыхнувшие между Тилой – дочерью владыки – и Эдриком, были далеки от братских.

Лорда Дарэла беспокоила их любовь. Он уважал и ценил Эдрика: как названного сына, воспитанника, смелого воина, но не как мужа единственной, любимой дочери. Инда и человек – немыслимо! Бессмертная и смертный. Старший народ. Великие создания. В их руках была сосредоточена магия и сила. Их меньше, чем людей, но они сильнее, быстрее, ловчее и живут вечно. Нет, не в том смысле, что их нельзя убить – любое живое существо можно погубить, – но жили они тысячелетиями, оставаясь молодыми и прекрасными, только глаза выдавали груз прожитых лет. Куда уж людям до них.

Вряд ли лорд Дарэл когда-нибудь согласится на этот брак, хоть и сочувствует любви, которой не суждено стать цельной. И, вероятно, поэтому он стал чаще отсылать Эдрика в Дикие земли, к своим – ищейкам и следопытам.

– Об этом я и хотел поговорить, – наконец ответил лорд Дарэл. – Эдрик уже скоро прибудет в Долину. Он шел через Роутвуд…

– Зачарованный лес? – переспросила Алира.

Дарэл нахмурился – она в извинительном жесте сложила руки перед собой, но глаза-то блестели. Он покачал головой: лисица, хитрая и озорная.

– Король Эрик со свитой прибудут вскорости. Будет большой праздник. Галандиль не зря учила тебя быть хозяйкой и госпожой, пора показать свои умения. Организация на тебе.

– Я справлюсь, владыка.

– Если ты еще научишься не врываться без стука, цены тебе не будет, – по-доброму проворчал Дарэл.

– Это потому, что я чувствую себя дома, – улыбнулась Алира.

– Ты и так дома. – На мгновение он вспомнил кроху, какой она родилась, и не без гордости взглянул на прекрасную девушку, которой стала. Ее мужу очень повезет. – Ступай, смени мокрую одежду. И что у тебя с волосами?

Алира интуитивно дотронулась да затылка – ее гребень остался на валунах…

Тем же вечером, после ужина, она вышла из общей залы под руку с Тилой. Дочь господина. Первая красавица Долины. Дева, чью руку готов взять любой из ныне живущих благородных правителей индаров. Кто мог подумать, что она отдаст сердце человеку! А всем известно, что старший народ влюбляется раз и на всю жизнь.

– Эдрик возвращается, – шепнула Алира. В вечернем саду благоухал жасмин, луноцветы и яркие флоксы. В небе жужжали стрекозы, а ночь теплым, тягучим маревом разливалась в воздухе, накрывая дворец. Они присели в пустующей беседке, подальше от чужих глаз и ушей.

– Когда? – блеснув ослепительно ясными, серыми глазами выдохнула Тила.

– Скоро, уже скоро. – Они, не сговариваясь, обнялись. Обе скучали и безумно волновались за него. Ищейки из Диких земель чаще других совершали вылазки в Черную страну. Рисковали жизнью, оберегая пограничные земли от темной магии короля-некроманта.

– Как ты думаешь, – неуверенно начала Тила, – Эдрик не забыл меня? – Для нее два года – миг на полотне вечности, а для человека – срок.

Алира прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Самая прекрасная из индаров, так не уверена в себе. Ни одно золото не сравниться с ее волосами, а красные розы блекнут в сравнении с алыми губами. Каждое движение, как танец, а смех, как журчащий ручеек. О, нет, ее невозможно забыть!

Тила без слов поняла и приняла ответ, скромно улыбнувшись, а Алире только того и нужно было: ей бы на свои вопросы получить ответы.

– Знаешь, я сегодня гуляла возле озера и встретила индара.

– Кто-то из Долины?

– Нет, в том-то и дело, что нет. Чужак.

Тила на мгновение задумалась, прежде чем ответить:

– Король Эрик приезжает с визитом, скорее всего это кто-то из Роутвуда. Владыка всегда высылает вперед дозорных и нарочных.

– Значит, он где-то во дворце? – смутилась Алира, интуитивно поправив прическу. Черные тугие локоны красиво обрамляли маленькое лицо в форме сердечка и густым водопадом спускались до пояса. Чем-чем, а волосами Алира могла гордиться!

– Нет, вряд ли. Король – первый гость и ступает в чужой дом первым.

– В первый раз слышу об этой традиции.

– Она древняя, мы давно отошли от нее, но некоторые из правителей до сих пор чтят.

– А где же этот гонец будет спать, что есть? – удивилась и забеспокоилась Алира.

– Многие из индаров Зачарованного леса живут на деревьях. Они прекрасные охотники, не волнуйся. Поверь, он не пропадет.

Алира рассеяно улыбнулась, но решилась на еще один, возможно, опрометчивый и совершенно необдуманный, но точно необходимый шаг.

Глава 2. Добрые дела вознаграждаются?

Подготовка к празднику – дело хлопотное и серьезное, но развернулась она в такое широкомасштабное действо, что любая война мелочью казалась! Алиру так закрутило: она во все вникала, за многим следила лично, а Галандиль, естественно, следила за ней, поэтому вырваться и передохнуть удалось только к вечеру. Вообще, складывалось впечатление, что это некий ритуал, обряд посвящения, инициация, но куда? В жрицы богу домашних дел? За Туманным морем, насколько помнила Алира, такого не было.

Она спустилась на кухню, просочилась сквозь бурно обсуждавших поваров составленное лично ей меню для праздничного ужина, прошмыгнула в кладовую и наполнила корзину снедью. Свежий хлеб, мягкий сыр, половина копченого окорока, несколько яблок и крупная виноградная кисть, мех с вином, приборы и льняная салфетка.

Алира в глубине души понимала, что делает несусветную глупость, что встреченного накануне индара, скорее всего, уже нет у озера. Спустившись к узкому пляжу, плавно перетекавшему в буковую рощу, она в этом убедилась. Кроме нее ни души. Только птицы переговаривались, да шумел водопад.

Опустившись на мягкий песок, Алира тоскливо посмотрела на серые камни, возвышавшиеся на границе с Минницей. Возможно, индар ушел в долину, нашел приют до приезда своего господина в одной из деревень, или действительно углубился в рощу, ближе к могучим деревьям. Громко вздохнув, передернула плечами, сбрасывая странный жар, охвативший тело. Неужели за ней следят? Алира вскочила, резко оборачиваясь, – так и было, на нее смотрели.

Незнакомец стоял, опершись о широкий ствол, за пояс заткнуты две тушки куропаток. Он приветственно кивнул, ни капли не удивившись приходу Алиры, словно знал, что они еще встретятся. Скинул птицу на землю и достал кинжал. И не простой, роскошный. Индарская сталь ловила солнечные блики, рукоять украшена голубыми сапфирами и бриллиантами, по всей длине клинка защитные руны и магическая вязь.

– Я… я подумала, что вы должно быть голодны, – промямлила Алира, перестав, наконец, так беспардонно рассматривать незнакомца.

– Тогда накрывай на стол, – оборонил он, ловко разделывая тушку.

Алира засуетилась: расстелила белую накрахмаленную салфетку, нарезала хлеб, окорок и сыр, достала вино и красиво разложила румяные яблоки. Она повернулась, когда индар соорудил небольшое кострище и легко высек искру из пальцев. Пламя лизнуло сухой хворост и занялось моментально.

«Кто же он?» – ахнула про себя Алира. Нет, она и сама легко могла разжечь печь, но не без помощи огнива. Но живой огонь сотворить было сложно. Редкие индары могли похвастаться таким умением.

– Как тебя зовут? – когда воздух пропитался насыщенным ароматом жареного мяса, услышала Алира. Тогда, при первой встрече, она не успела прочувствовать, насколько завораживающий, сильный у него голос. Такому хочется подчиняться и внимать, не отвлекаясь даже на собственную смерть.

– Алира. – Она поборола робость и смущение, которое в ней вызывал красивый индар и спросила: – А вас?

Он подошел ближе и опустился по другую сторону от скатерти со снедью, продолжая без стеснения изучать Алиру.

 

– Зови меня Лейн.

– Лейн, – шепнула она. Звезда. Красиво. – Вы из свиты короля Эрика?

Лейн не торопился отвечать: взял в руки мех и сделал глоток. Тонко улыбнулся – определенно, вино ему понравилось.

– Да, я из Зачарованного леса. – Он протянул мех Алире.

– Нет, спасибо. – Кубки она брать не стала – много ненужных вопросов могло возникнуть, а так пить леди, наверное, не может?..

Лейн не сказал ни слова, просто смотрел, и Алира, тряхнув смоляными кудрями, сделала глоток. Сладкое. Несколько красных капель оросило губы, и она собрала их языком. Лейн продолжал смотреть, пока Алира не положила мех и не принялась с нарочитым вниманием наполнять тарелки. Да и куропатки, судя по запаху, были готовы.

Трапеза прошла в молчании, и, только промокнув губы платочком, Алира решилась извиниться:

– Простите, я не должна была так смотреть… тогда, – она кивнула в сторону озера, – на камнях. Это невежливо и неприлично.

– Человеческое любопытство не знает границ, – сыто потянувшись, с ленцой ответил Лейн.

– А может, я не человек? – выпалила первое, что пришло в голову.

Он только скептически хмыкнул.

Алира прикусила губу: неужели она ни капельки не похожа на индаров? Неужели недостаточно грациозна и красива? Галандиль и зеркало твердили обратное, поэтому Алира, не сдержав легкого кокетства, заявила:

– Оно не человеческое, а женское.

Лейн рассмеялся. Так открыто и заразительно, вызывая желание разделить радость с ним.

– Ты очень мила, дитя, – его смех резко оборвался, словно и не было его.

– Я не ребенок!

Лейн скользнул по ней мимолетным взглядом.

– Я помню.

Алира зарделась. Он ведь видел ее такой, какой ни один мужчина не смел даже в мечтах представить. Ее тело успело приобрести плавные изгибы, светлая кожа была без изъянов, а лицо многие находили очаровательным. Но это ведь были близкие, те, с кем она жила всю жизнь. А Лейн – мужчина.

– Мне пора, – засобиралась она. Первая звезда вспыхнула на вечернем небе, скоро начнет стремительно темнеть. – Возможно, вам…

– Назови меня по имени, Алира, – властно приказал Лейн. И она подчинилась.

– Лейн.

Он благосклонно улыбнулся и, поймав ее маленькую ладонь, поцеловал запястье. Его губы были горячими, и след от них еще долго жег кожу. Лейн выказал ей благодарность и высокое расположение. Во дворец Алира летела опьяненная счастьем.

Утром она встала спозаранку, а подготовка к празднику закипела в руках. Алира в жизни не проявляла такого рвения к чему-либо – разве что к воинскому искусству – как к приезду короля Эрика со свитой. Ведь Лейн из Роутвуда. Он прибудет сюда со своим владыкой. Значит, они встретятся здесь, при дворе. Он всенепременно должен восхититься роскошным праздником и днями игр, которые придумала сама Алира и которые устроят индары Дивной долины. Раз она хозяйка, то и развлечения, досуг высоких гостей на ней. Лейну обязательно понравится! И королю Эрику, конечно, тоже, напоминала себе Алира. Ему в первую очередь необходимо выказать почтение, но мысли о далеком правителе, строгом и властном, и, судя по слухам, не самого приятного нрава, стирались полностью, когда она вспоминала пронзительные синие глаза и чувственные губы одного из его дозорных. Серебро волос и магия голоса – так она ощущала Лейна.

Следующим вечером, когда солнце медленно ползло к кромке, Алира надела легкое платье цвета белых цветов, раскинувшихся на изумрудной траве, с открытыми руками и плечами. Собрав тяжелые волосы наверх, оставив всего несколько локонов свободно ласкать шею, она снова отправилась к озеру.

В этот раз Лейн не заставил себя ждать и тоскливо сжиматься девичье сердце, наоборот, оно затрепетало, едва завидев красивого индара. Расслабленного и довольного. Белая рубаха беззастенчиво расстегнута, смущая мощной гладкой грудью. Замшевый сюртук сброшен вместе с мягкими сапогами, а штаны подкатаны открывая щиколотки. Лейн лежал на траве, закинув руки за голову, и смотрел в небо.

Алира неспешно подошла, только шорох юбок выдал ее тихое молчаливое присутствие, но Лейн услышал – легкая улыбка тронула тонкие губы. Он знал, что она снова придет к нему.

– Здравствуй. – Она устроилась рядом, не сводя с него зачарованных очей. Может, это какая-то новая индарская магия – пленять девичью душу?

– Здравствуй. – Лейн приподнялся и, достав что-то из седельной сумки, потянулся к Алире. В ее волосах снова блестел забытый гребень – подарок Эдрика, привезенный с южных рубежей.

Лейн снова лег, довольно вытянувшись. Когда бы еще почувствовал себя таким свободным. Было ли в его долгой жизни когда-либо просто? Нет. Просто – это не для него. Но сейчас ему нравилось это «запросто» и эта забавная девочка. «Девушка», – тут же поправился он. Милое дитя, не видевшее жизни, не вкусившее настоящего горя, не искушенное и притягательное в своей невинности и непорочной красоте. Лейн бросил красноречивый взгляд на Алиру, и она поняла – опустилась на мягкую траву рядом с ним. Рядом, но не так, чтобы это было расценено двусмысленно. Интересно, о чем она думает? Жаль, что мысль читать он не умел.

А Алира не думала, она трепетала от сладкого чувства. Первая любовь. Вне сомнения это была именно она. Ее тело дрожало от желания прикоснуться к источнику, пробудившему в ней томление. Она всю жизнь жила среди индаров, прекрасных, вечно юных, но никогда не испытывала подобного. Если любовь такая, то теперь Алира еще лучше понимала Тилу и Эдрика. Как можно противостоять такому блаженству? Когда каждый вздох словно медом напоен. Нет, их невозможно разлучить. Это как сердце разорвать. А с рваной раной долго не проживешь. Алира прикрыла глаза, наслаждаясь своим здесь и сейчас…

Она приходила к озеру каждый день. Иногда они с Лейном беседовали, хотя спроси, о чем, вряд ли вспомнит, но чаще просто молчали. Глядя на воду или в глаза друг другу.

– Если я отвлекаю тебя… – начала Алира, глядя на Лейна, стругавшего стрелы. У него был полный колчан, и не самодельных, смастеренных на скорую руку, а сделанных на совесть мастером. Но он отчего-то готовил новые.

– Не беспокойся, если ты будешь докучать мне, я скажу. – Лейн не прервался и даже глаз не поднял.

– Ну, знаешь! – задохнулась от негодования Алира. Не такого ответа она ожидала! Сколько надменности, высокомерия и самоуверенности! Где куртуазность, манеры, ухаживания! Или она просто влюбленная дурочка, которая сама себе напридумывала то, чего нет и быть не может.

Лейн только вздернул бровь. Алира сжала губы и, взметнув юбками, стремительно бросилась прочь.

На следующий день она не пришла. А потом наступил день приезда гостей, и даже думать некогда было о высокомерном индаре, похитившим ее сердце. Алира лично следила за украшением парадной залы, выбирала самые свежие цветы и благоухающие травы. Бегала на кухню и снимала пробу с нового соуса к ягненку – к кулинарии у нее был самый большой талант, по крайней мере придворный повар не без гордости утверждал это, считая, естественно, своей заслугой. Галандиль с этим согласна не была, приписывая себе.

Алира как раз спешила в свою спальню – пора готовиться к торжеству, – когда попала в крепкие объятия.

– Эдрик!

Он поднял ее и закружил. Два года они не виделись! Алира с жадностью рассматривала брата. Они всегда были очень близки, хоть между ними и было десять лет разницы. Он стал еще шире в плечах, волосы буйными вихрами торчали в стороны, а темная щетина покрывала добрую половину лица, загорелого и закаленного. Эдрик вырос настоящим мужчиной, красивым и сильным.

– Тебе надо побриться, – заметила Алира, погладив щеку.

– Обязательно, – улыбнулся Эдрик, любуясь сестрой. В его глазах отражалось восхищение, радость встречи и любовь. – Как ты выросла. Какой красивой стала! Так на маму похожа.

Они еще раз обнялись. Да, когда он уезжал Алира была нескладной девочкой, а сейчас стала взрослой девушкой. Будущей женой и матерью. Только если для нее это что-то далекое и призрачное, то сам Эдрик знал, что жениха ей давно подыскивали. И нашли.

– Иди, готовься, – подтолкнул он к переходу, ведущему в спальные комнаты. – Ты должна сегодня блистать.


Издательство:
Автор
Книги этой серии: