Шрифт:
-100%+
Beware, my Lord, of jealousy.
Othello. W. Shakespeare.[1]
I
«Люблю тебя, моя Заира!
Гречанка нежная моя! —
У ног твоих богатства мира
И правоверная земля.
Когда глазами голубыми
Ты водишь медленно кругом,
Я молча следую за ними,
Как раб с мечтами неземными
За неземным своим вождем.
Пусть пляшет бойкая Гюльнара,
Пускай под белою рукой
Звенит испанская гитара:
О не завидуй, ангел мой!
Все песни пламенной Гюльнары,
Все звуки трепетной гитары,
Всех роз восточных аромат,
Топазы, жемчуг и рубины
Султан Ахмет оставить рад
1. Избави, боже, от ревности.Отелло. В. Шекспир. (Англ.)
Издательство:
Public DomainСерии:
ПоэмыКниги этой серии:
- Чародей
- На красном коне
- Поэма горы
- Поэма конца
- С моря
- Попытка комнаты
- Поэма лестницы
- Новогоднее
- Поэма воздуха
- Красный бычок
- Сибирь
- Несбывшаяся поэма
- Певица
- Автобус
- Поэма о царской семье
- Ангел смерти
- Азраил
- Аул Бастунджи
- Беглец
- Боярин Орша
- Джюлио
- Два брата
- Две невольницы
- Исповедь
- Кавказский пленник
- Каллы
- Корсар
- Литвинка
- Моряк (отрывок)
- Олег
- Преступник
- Тамбовская казначейша
- Сказка для детей
- Хаджи Абрек
- Черкесы
- Монго