bannerbannerbanner
Название книги:

Анна Ярославна – королева Франции

Автор:
Антонин Ладинский
Анна Ярославна – королева Франции

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Ptica_Alkonost. Оценка 114 из 10
Какое простое и одновременно очень сложное время выбрал автор для своего романа: сложное потому, что тяжело наверное высокохудожественно описывать столь далекие от нашего времена, да так что бы создавался эффект присутствия, чтобы не восклицал читатель, подражая Станиславскому «Не верю!». А простое оттого, что нет подробностей, зато есть простор для фантазии, и сложнее обвинить в искажении фактов и «перевирании» исторических подробностей. «Анна Ярославовна» при этом – прелестный образец вневременного и вневозрастного исторического романа. Ввиду времени написания и существования нравственных границ цензуры, в книге нет кровавых детальных описаний, нет изуверских отношений и прочего, чем любят «приукрасить» книгу современные авторы. Все довольно целомудренно в сравнении с богатым воображением не ограниченных в оттенках печати современников, но при этом вполне по-взрослому. Хорошие, сочные персонажи, открытые души которых нам показывает автор, знакомят нас с тем знаковым отрезком мировой истории, и теми яркими событиями, которые повлияли на весь дальнейший путь европейской части мира. Только-только минул памятный ожиданием конца света 1000 год. Только-только крестили Русь.... Только-только родился Вильгельм Завоеватель, которого Британия пока еще не знает. Династические браки уже доказали свои преимущества, и скрытая «торговля невестами» идет во всю. До правителя Франции, занявшего трон в нелегкой борьбе, с агрессивными вассалами, и ко всему прочему бездетного вдовца с небогатой казной, дошли слухи о царевнах-красавицах на выданье из далекой Рабастии (Руси). Гамбит сошелся великолепно – и таинственная богатая страна, и плодовитость, которой славились русские царевны, и отсутствие родственных связей (а церковь запрещала жениться до семиюродного родства тогда), и говорят, что красавица вроде, – все это сподвигло короля Генриха на сватовство к Анне Ярославовне. Ярослав, ее папа, нам всем знаком, кому – по учебникам, кому – по любованию российской тысячной купюрой, политически все тоже попытался просчитать. Саму Анну особо не спрашивали, согласились и отправили царствовать во Францию. В восемнадцать лет, не имея житейского опыта, с нежной первой влюбленностью, с полнейшим не знанием языка – в далекую чужую страну, безвозвратно, как в загробный мир. Но девушка оказалась со стальным стержнем внутри, не согнуть так запросто. Не смотря на то, как сейчас непреодолимо далека она от нас, на какое-то время забываешь об этом, и живешь ее эмоциями, ее жизнью, ее чувствами. Прекрасный рассказ о женщине, живой и человечной, показанной и в радости, и в горести и сложных ситуациях и в романтической дымке. Хотя казалось бы, какая романтика, вокруг далеко не утонченное и жестокое средневековье и варварство (как могут сказать представители поздних эпох), но нет – находится места для всего, и для романтики и приключений в том числе. Очень много деталек, подробностей, оживляющих одиннадцатый век, формирующих перед глазами реальные картины жизни физической и духовной. Что еще интересно – любопытство автор разжигает очень умело, забыв про лень лезешь в интернет за подробностями тех или иных событий, за портретами и описаниями встреченных исторических личностей. Все это говорит о мастерстве автора и об отличном литературном переложении исторических фактов, и позволяет в очередной раз поразмышлять над сакраментальной темой о роли личности в истории.
Fandorin78. Оценка 90 из 10
"Анна…" – вторая книга русской трилогии Антонина Ладинского. Повесть о дочери Ярослава Мудрого, а вернее о том времени, когда она стала королевой Франции. Книга не менее интересна и захватывающая, чем «Когда пал Херсонес», но, надо признаться откровенно, совершенно иная по написанию, а, если уж совсем точнее, – по прочтению. Повествование ведется не от первого лица, а от третьего, пусть и с очень большим вниманием к фигуре Анны. Читателю предоставляется возможность самому анализировать ход событий и картин, что рисует автор по своему усмотрению. Достаточно непредвзятое изображение жизни и людей, окружающих Анну, Женщину с большой буквы, сумевшей в жестоких условиях средневековья стать настоящей королевой, но не потерявшей своего лица, не утратившей своей женской сущности. Хотя примеров больших королев то время знает немало, но все же она – не истинная дочь того времени, тех мест, чтобы быть в их ряду.Читается легко, интересно, с постоянным отрывом на изучение обстоятельств и ссылок на время действия. Роман, выстроенный в общем-то на небольшом наборе исторических фактов, заманивает в ловушку времени, когда хочется окунуться в него с головой и надышаться кислым и пряным запахом. Много неизвестного, много совсем загадочного – как же мало знаю я историю – открывается на страницах романа. Тут вам и французские интриги, и английские завоевания, но все же на первый план выступает история Женщины, пусть и королевы. Полная сопереживания и внимания история Анны волнует, трогает, ей хочется помочь, поддержать в трудную минуту. И вот это сопереживание героини произведения, на мой взгляд, свидетельствует о мастерстве автора, как рассказчика.Путешествие продолжается!
olgavit. Оценка 88 из 10
О французской королеве Анне, дочери киевского князя Ярослава Мудрого сохранилось не так много информации. А вот на то, что она была «красотою лепа» и добродетельна, указывают некоторые исторические документы. Именно такой и представил ее в своем романе Антонин Ладинский. Честная, независимая и благонравная княжна, которая «о небесном печется более, чем о земном.» Собственно с рассказа о красоте Анны Ярославны и начинается книга.Овдовевший французский король Генрих I, прослышав о достоинствах юной княжны, засылает в Киев сватов. Послы отправляются в страну, о которой ходят легенды, далекую Русь. Однако к самому событию бракосочетания автор будет подбираться долго и окольными путями. Произойдет оно не так скоро) ближе к середине романа.О детстве и юности Анны в русских летописях не сказано ничего. Ладинский утверждал, что его книга максимально приближена к историческим фактам, возможно потому он решил не фантазировать и переключился на родичей Анны, на византийских императоров и императрицу Зою. В книге очень много второстепенных сюжетных линий, а от этого у меня полная каша в голове. Рассказ о первой любви Ярославны к ярлу Филиппу, варягу, начальнику охранной дружины, единственное художественное отступление на фоне большого количества разрозненных исторических событий. О том, для чего она понадобилась станет понятно немногим позже.Начиная со второй части, того самого момента, когда Анна стала королевой, читать стало намного веселей. Свое предназначение, как супруги правителя, Анна видела прежде всего в том, чтобы рожать детей на благо, теперь уже своей страны и не жалеть сил на изменение тяжкой участи французского народа. Ее понимание жизни совпадало и с мнением короля и с чаяниями простых людей. Анна, настоящий демократ и дипломат)), она ведет беседы с истопником о социальной несправедливости, а позже в постели с Генрихом пытается склонить его на сторону народа. Однако ее призыв «Ты король и должен защищать обиженных и угнетенных» далеко не всегда становится услышан. Миссия королевы-матери удалась лучше, и первый сын Филипп, наследник престола, правил потом во Франции более сорока лет.После смерти Генриха Анна вторично вышла замуж. О ее романе с графом Раулем Валуа можно было бы написать отдельный роман. Такие страсти кипели в те дальние средние века, что нам и не снилось.В целом книга понравилась больше, чем первая часть цикла Антонин Ладинский – Когда пал Херсонес , где исторические факты и художественный вымысел не переплетаются, а идут параллельно. Вполне достойный роман для тех, кто интересуется Средневековьем.

Издательство:
АСТ-Аудиокнига