bannerbannerbanner
Название книги:

Четыре башни

Автор:
Ярослав Куштынов
Четыре башни

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Лаутаро Эрнандес Гарсия

Сын высокопоставленного военнослужащего Серхио Эрнандеса Гарсии.

Возраст: 29 лет.

Рост: 181 см.

Цвет волос: угольно-черный

Телосложение: атлетическое

Цвет глаз: карий

Внешность: Лицо треугольной формы, ярко выраженные скулы, тонкие губы, высокий лоб.

Навыки: управление наземной и воздушной военной техникой. Отличный боец, знаком с техниками крав-маги и джиу-джитсу. Высокий уровень владения огнестрельным оружием разных типов.

Получил военное образование в одном из университетов министерства обороны Аргентины. По окончании проходил службу в войсках специального назначения Аргентины. Многократно награжден государственными орденами за успехи и доблесть в воинской службе.

Во время военной операции получил травму головы, которая лишила его навыков коммуникации и способности передвигаться без помощи посторонних. В настоящее время живет в поместье своей семьи в пригороде Буэнос-Айреса, не может ухаживать за собой самостоятельно.

Глава 3. Уйти, чтобы вернуться

Не могу сказать, что, когда я покидал родовое поместье, меня угнетала грусть или схожее с ней чувство. В последнее время дом семьи Эрнандес служил мне больничной палатой. Я был даже рад вырваться из своей темницы. Эти несколько дней вне дома пойдут мне на пользу. В противном случае люди запомнят меня как самого отчаянного забойщика скота во всей Аргентине.

Отец сказал, что мне предстоит прибыть в Лос-Анджелес. Весь путь займет около шестнадцати часов с учетом дороги до аэропорта. Сегодня в полдень я вылечу из Буэнос-Айреса, куда меня согласился отвести давний знакомый отца, не задавая при этом лишних вопросов. Приятно осознавать, что имя старика до сих пор еще что-то значит.

От старшего Гарсия я не получил даже напутственного слова. Наш разговор больше походил на инструктаж перед военной операцией. Он объяснил мне правила «игры», в которой мне предстояло принять участие, дал пару-другую советов по тактике ведения боя на местности без предварительной разведки и велел записывать интервалы между приступами. Не то чтобы я нуждался во всем вышеперечисленном, но мне было приятно его слушать. Из уст отца даже самая откровенная чепуха казалась жизненно важной информацией.

Я далеко не сентиментальный человек, таким стать проблематично, будучи сыном прожженного до мозга костей военного. Но он даже не пожал мне руки, не похлопал назидательно по плечу. Неужели он настолько уверен в моем успехе? Не верю. Скорее выражать чувства просто не в его природе.

Дорога в аэропорт, как и перелет до Лос-Анджелеса, выдалась спокойной. Меня это одновременно радовало и пугало. В какой момент мой рассудок снова начнет давать сбой? Последний припадок был в четыре часа утра прошлого дня. С того времени я так и не заставил себя заснуть. Казалось, что от моих рук до сих пор исходит зловоние телячьей крови. Закрывая глаза, я вновь и вновь видел связанный скот с перерезанными глотками в амбаре нашего поместья. Невольно вспоминал, как животные истошно дергались от каждого удара моего ножа. Возможно, только благодаря этим воспроизводимым образам я до сих пор не потерял контроль над самим собой.

По прилете меня встретили трое мужчин и проводили в автомобиль. Они напоминали деревянных солдат Урфина Джюса. Казалось, что их нанимали на работу на конкурсе двойников Дольфа Лундгрена – оба высокорослые, короткостриженые, с одинаковыми чертами лица и антропометрическими данными.

В их сопровождении я и был доставлен на огороженную забором территорию. Она разительно напоминала мне полигон, на котором я раз в полгода проходил военные учения. Больше всего меня удивило, что наш автомобиль даже не досматривали. Неужели тут каждый знает друг друга в лицо?

Как только водитель припарковал машину рядом с административным зданием, я впервые услышал голос одного из спутников. Признаться, я почти убедил себя, что речевыми навыками они не обладают.

– На этом всё, мистер Гарсия. Дальше вы сами. Зайдете через главный вход, а там вас сориентируют.

Я выдохнул с облегчением. Покинуть машину мне хотелось даже больше, чем упасть в объятия кровати после целого дня, проведенного в пути. Внутри здания ко мне мгновенно подошли двое верзил, визуально схожих с теми, что привезли меня сюда.

– Следуйте за нами, мистер Гарсия. Инструктаж начнется через пять минут. Опоздание не пойдет вам на пользу.

С этими словами один из них указал рукой на лифт. Дождавшись, когда створки лифта откроются, мои новые друзья любезно пропустили меня первым, после чего зашли сами. Стоит отдать им должное, безопасность здесь на высшем уровне. Эти парни ни на секунду не отвели от меня взгляд.

Как только двери лифта с лязгом закрылись, один из них по рации доложил, что они готовы, после чего кабина двинулась вниз. Серьезно? Инструктаж будет проходить под землей? Вокруг этой базы за три километра нет ни души. Чего они боятся? Ох… я почувствовал себя в плохой пародии на фильм о Джеймсе Бонде.

Однако через пару секунд желание от души посмеяться бесследно пропало. Нет, снова это чувство… будто голову, на которую накинули плотный мешок, опускают в ведро с водой. Очередной приступ! Что делать?! Спросить, не найдется ли у них здесь молодого бычка или кролика, на худой конец? Идиот, конечно, острить сейчас самая мудрая идея. Черт… еще пара минут, и я отрублюсь. Лифт тем временем не прекращал опускаться. Не знаю, как мне пришло в голову то, что я сделал. Кто понимает, чем руководствуется сумасшедший? Даже я не знаю ответ на этот вопрос.

Я закрыл глаза, сделал глубокий вдох и что есть мочи ударил лбом о близлежащую стенку. Звук удара, наполнивший тесную коробку лифта, прогремел как китайский оперный гонг. От удара я чуть не потерял сознание и упал на колени, но цель оправдывает средства. Спустя пару мгновений я был достойно вознагражден. Щеки и губы почувствовали приятную теплоту ручейков крови, что сочились из рассеченной кожи на лице.

Не могу описать точно реакцию группы сопровождения, не всматривался в их лица. Мое внимание привлекло собственное отражение в солнцезащитных очках одного из охранников. В нем я увидел свою несуразную рожу, которая расплылась в довольной улыбке. Вместе с кровью из меня вытекало чувство того, что рассудок покидает мою и без того больную голову. Я с облегчением выдохнул… очередная маленькая победа. С рассудком возвратился и слух:

– Мистер Гарсия, вы в порядке? Что на вас нашло, зачем вы стали себя калечить?

– Да, всё в порядке, – сказал я, жадно облизывая языком капли крови, что скатились на края губ. – Просто не удержал равновесие, этот перелет вымотал меня. Нам долго еще ехать?

– Минута от силы. И больше без глупостей. Нам не нужны проблемы.

– Договорились, парни.

Деревянные солдаты не соврали, не прошло и минуты, как лифт спустил нас на подвальный этаж здания. Перед моими глазами предстал длинный коридор. Он вел, как я предположил, к месту инструктажа. Я ускорил шаг, поскольку не был до конца уверен, что нанесенная самому себе травма даст долговременный терапевтический эффект. Я открыл дверь и увидел перед собой объемное помещение, схожее с оперным залом. Потолок был около двадцати пяти метров в высоту. В конце зала располагалась сцена, на которой возвышалась деревянная трибуна.

Остальное пространство было занято стульями, на большинстве которых уже сидели ожидавшие начала мероприятия люди. Если бы я не знал обстоятельств, то подумал бы, что попал на собрание загородного гольф-клуба. Все присутствующие имели опрятный внешний вид и были одеты в строгую одежду. Так и не скажешь, что находишься в зале с сотней убийц. Были, конечно, и те, чей внешний вид отличался от остальных. Например, один парень на вид лет двадцати семи, сидевший в середине пятого ряда, напялил на себя наглаженную военную полевую форму. К чему эта показуха? Он думает, что кого-то сможет этим смутить или напугать? Идиот.

Я выбрал первое попавшееся свободное место и сел рядом с довольно симпатичной темноволосой азиаткой. Она производила впечатление скорее секретарши топ-менеджера, нежели человека, которому предстоит принять участие в бойне: поверх белоснежной рубашки на ней был надет приталенный темно-синий пиджак с золотыми пуговицами, а ноги еле-еле прикрывала черная мини-юбка. Но все это меркло на фоне туфель на шпильке длиной с канцелярский карандаш. Может, она дверью ошиблась? Конечно, дамочка старалась не подавать вида, но было очевидно, что она взволнована до предела. Бедняжку выдавали с потрохами дрожащие колени и ритмичный стук каблучков, которым она, по всей видимости, пыталась заглушить нарастающую с каждой минутой тревогу. Что ж, где есть один дилетант, там есть и второй. Я расслабленно облокотился на спинку стула в ожидании начала мероприятия.

Спустя пару минут после моего прихода в зале уже не оставалось свободных мест. При этом в помещении стояла такая тишина, что было слышно, как гудят светодиодные лампы. Напряжение росло с каждой секундой. Казалось, что скоро оно станет настолько осязаемым, что его можно будет резать ножом.

Внезапно тишину нарушил стук туфель. В помещение зашел мужчина средних лет, одетый как ведущий старого телешоу: черный костюм-тройка, наполированная до блеска обувь и, как вишенка на торте, галстук-бабочка. Единственным его отличием от типичного шоумена было выражение лица, которое застыло в полном безразличии к происходящему. Не торопясь, он поднялся на сцену, занял место за трибуной, после чего неспешно и внимательно провел взглядом по залу.

– Друзья, не сочтите за грубость, но не вижу смысла тратить время на представления и другие проявления вежливости. В лучшем случае всего четверо из вас после окончания Королевской битвы увидят меня еще раз, поэтому перейдем сразу к делу. Сотня. Одна сотня храбрых мужчин и женщин прямо сейчас сидит передо мной в ожидании начала Королевской битвы. Каждый из вас пришел сюда по разным причинам. Кто-то испытывает острую нужду в деньгах, чье-то сердце трепетно жаждет власти, а чье-то неустанно требует мести. Но как только вы покинете стены этого здания, всех вас объединит одно-единственное желание – выжить. До прихода сюда вы были врачами, учителями, военными, продавцами, актерами, бизнесменами, преступниками и прочими. Но сейчас все в этом зале равны друг перед другом. Вам не помогут ваши деньги, статус, влияние, друзья. Вернетесь ли вы обратно в Лос-Анджелес, зависит лишь от того, насколько далеко вы готовы зайти в бескомпромиссной борьбе за жизнь. Место, куда вы отправитесь, откроет все карты и покажет, чего вы стоите на самом деле.

 

Думаю, большинство из вас отлично знают, что представляет собой Королевская битва, но протокол обязывает меня провести подробный инструктаж. Итак, Королевская битва – персональное испытание для каждого присутствующего здесь. Кто-то из вас попал сюда благодаря своему социальному положению, кто-то благодаря деньгам, а кто-то получил приглашение по нашей инициативе. В любом случае, вам крупно повезло, поскольку такая возможность достается единицам. Тем более награда стоит того: мы предлагаем победителю просить чего угодно! Хотите денег? Мы вас озолотим. Нужна власть? Легко! Или же вам нужно начать жизнь с чистого листа? Не проблема. Естественно, организаторы Королевской битвы не всесильны, но мы всегда стараемся максимально ублажить победителя, поскольку понимаем, на какой риск идет каждый из вас и какую цену вам придется заплатить.

Сейчас все присутствующие будут разделены на отряды по четыре человека. Уточню сразу, отряды создавались путем слепой жеребьевки, можете поверить мне на слово. После того как группы будут сформированы, вы подвергнетесь осмотру со стороны моих учтивых коллег. Прошу понять, что эта процедура продиктована благими намерениями. Мы должны убедиться, что ни у кого из присутствующих нет при себе предметов, которые дадут ему даже мизерное преимущество перед остальными. Честность для нас очень важна. Каждому из вас будет выдан один парашют, набедренная сумка и портативная интерактивная карта местности.

Ведущий сделал небольшую паузу, чтобы у собравшихся было время усвоить то, что он произнес.

– Ах да! Забыл упомянуть. Во время осмотра вам на руки поместят специальные браслеты, назначение которых я объясню позже, – на лице ведущего будто бы невольно появилась деликатная улыбка. – Затем, отряды проследуют в самолет. Местом вашего назначения будет полуостров с кодовым названием Ольвидо, площадью 10 тысяч гектаров. Когда самолет достигнет указанного объекта, вы сможете покинуть его в любой момент. Также обращаю внимание, что отряд не обязан быть неразлучен. Каждый имеет право отделиться от группы, однако делать этого я не рекомендую.

На Ольвидо расположено пятнадцать крупных населенных пунктов, а также бесчисленное множество более скромных по размеру. Все они необитаемы. В зоне проведения Королевской битвы нет посторонних людей, поэтому расценивайте всех, кроме своих товарищей по отряду, как врагов. На всем полуострове разбросано оружие, боеприпасы, медикаменты, автотранспорт и другие полезные вещи. Исследуйте Ольвидо тщательно, ведь от этого зависит ваша жизнь. Согласитесь, что со старым добрым автоматом вы будете чувствовать себя куда спокойнее, чем с монтировкой.

А теперь перейдем к моей любимой части повествования. Как я говорил ранее, на вас наденут специальные браслеты. Они послужат своего рода «мотиватором». По всей площади полуострова расположены специальные устройства, которые активизируются через определенный промежуток времени. Как только эти устройства будут запущены, вам придут соответствующие уведомления на выданную интерактивную карту. Для простоты восприятия это будет изображено как постепенно сужающееся кольцо. Если вы будете находиться за пределами кольца, то браслет начнет беспрерывно посылать в ваше тело ток. Внимание, чем уже кольцо, тем сильнее сила тока. Проще говоря, отсидеться у вас не получится. В конечном счете победит тот отряд или участник отряда, который останется последним выжившим. Актуальная информация о количестве выживших отображается на ваших интерактивных картах. У кого-нибудь есть ко мне вопросы?

Я с трудом переваривал те сведения, что донес до нас ведущий. В достоверность происходящего было сложно поверить. Именно в такие моменты понимаешь, насколько низко ценится человеческая жизнь. В голове всплыли слова отца: «Нет ничего хуже жалости». Меня никто жалеть не будет. Мой недуг оказался как никогда к месту.

Ход мыслей прервала возобновившаяся речь ведущего:

– И еще, господа и дамы. Обращаю ваше внимание на то, что убивать участников своего отряда строго запрещено. Если только они не предприняли попытку убить вас, – сказал он с некой иронией. По всей видимости, мы далеко не первые, кого он инструктирует.

– Итак, раз вопросов нет, я оглашу список отрядов. Услышавших свои имена, прошу собраться передо мной, а потом пройти к выходу из помещения для прохождения осмотра.

Мой отряд был под номером двадцать два. К этому времени большая часть присутствующих покинула зал.

– Лаутаро Эрнандес Гарсия, – произнес ведущий.

Услышав свое имя, я медленно поднялся со стула и направился в сторону трибуны. Ведущий убедился, что я тот, чье имя он назвал, и продолжил оглашать членов отряда:

– Люк Леруа, Артур Крейн и Хлоя Ларнер.

Сквозь череду покидающих зал людей мои глаза увидели очертания трех фигур, приближающихся к сцене. Невидимая нить свяжет меня с этими людьми на ближайшую пару дней. Готов ли я доверить им свою жизнь, а они мне свою?

Уверен, что нет.

Как я говорил, отец не был красноречив перед моим отъездом. Пока мы стояли на пороге дома в ожидании водителя, он сказал:

– Сын, попав в это место, ни при каких обстоятельствах никому не доверяйся. Рассчитывай только на самого себя.

– Как ты, старик? Ты вообще никому не доверяешь.

– И я ни разу не ошибся.

Хоук

Настоящее имя: неизвестно

Рост: 170

Телосложение: стройное

Цвет глаз: бледно-голубой

Характер: Педантичен и честолюбив.

Предпочитает деловой стиль общения. Интеллигентен во всех смыслах этого слова. Однако за маской джентльмена скрывается холодный, расчетливый и безжалостный человек, для которого не существует ничего важнее исполнения воли своих работодателей. С легкостью отдает приказы подчиненным об устранении людей, представляющих угрозу для организаторов Королевской битвы.

Прошлое человека, который известен как Хоук, покрыто не меньшей тайной, чем происхождение Королевской битвы. Никому не известна его национальность, есть ли у него семья, друзья или враги. Некоторые в шутку говорят, что у Хоука даже нет другой одежды, кроме наглаженного черного костюма с галстуком-бабочкой. Однако, каждому понятно, что визит Хоука не сулит ничего хорошего.

При знакомстве представляется посредником организаторов Королевской битвы, который следит за ее проведением и отвечает за набор участников. Но это лишь пыль в глаза, которую за годы своей службы Хоук научился искусно бросать своим собеседникам. Хватит и одной минуты разговора, чтобы понять, за что на Хоука возлагают такие важные обязанности: он хитер, невероятно расчетлив и насквозь видит своих собеседников. Хоук является тем человеком, перед которым ни в коем случае нельзя показывать свои слабости, потому что, будьте уверены, он ими обязательно воспользуется.

Глава 4. По разным полюсам

В тот момент меня переполняли противоречивые чувства. С одной стороны, все мое нутро замерло в ожидании начала Королевской битвы, с другой же – инстинкт самосохранения, словно уличный зазывала с рупором, призывал меня немедля покинуть расположение базы и бежать куда глаза глядят. К его несчастью, я уже давно не прислушиваюсь к инстинктам.

Наконец-то я встретился со своим отрядом. Первое впечатление оказалось положительным. Двое из членов отряда были крепкими мужчинами. Один из них примерно моего возраста, высокий и широкоплечий блондин. Второй – постарше, может, лет на десять, но по нему было видно, что для своих лет он находится в отличной физической форме. Третий член отряда – рыжеволосая девушка спортивного телосложения. Думаю, она тоже моя ровесница, хотя мне всегда было сложно точно определить возраст женщины.

Ничего, кроме посредственного до боли в зубах «привет», я не смог из себя выдавить.

– Здравствуйте, месье Эрнандес, – с легким французским акцентом произнес статный мужчина, одновременно протянув руку в попытке рукопожатия, – меня зовут Люк Леруа. Рад нашей встрече.

– Это взаимно, Люк. Можешь звать меня просто Лаутаро. Во время сражения нам будет не до условностей.

Затем я протянул руку блондину. Он бросил на нее презрительный взгляд, после чего сухо произнес:

– Артур. Артур Крейн. Не люблю рукопожатия. А тебя, Веснушка, как величать?

– Хлоя Ларнер, шутник. Когда ждать следующую остроту? Или ты не контролируешь то, что вылетает из твоего рта?

– Оу, киска сразу показывает коготки? Вижу, что в обиду себя не дашь. Выходит, полет будет нескучным, – с насмешкой произнес Артур.

– Джентльмены… и леди, – прервал нашу беседу ведущий, – у вас будет достаточно времени для знакомства. Прошу следовать на досмотр.

Каждому из нас было понятно, что это не просьба. Ведущий производил впечатление человека, обладающего невероятной властью. Мне не хотелось провоцировать его на то, чтобы он ею воспользовался.

Процедура досмотра ничем меня не удивила. Немного смутило то, что нас четверых досматривали одновременно. Охрана заставила нас раздеться до нижнего белья, проверила верхнюю одежду на наличие посторонних предметов, после чего на каждого надели облегающий металлический браслет. То самое устройство, о котором говорил ведущий.

– Ребята, а когда я вернусь обратно, мне эту безделушку оставят на память? Думаю, она отлично будет смотреться рядом с моим школьным кубком по софтболу.

Естественно, наш блондин не смог не отреагировать на это очередной остротой. С этим шутом стоит ждать проблем. Всю свою сознательную жизнь я провел в учреждениях, так или иначе связанных с боевой подготовкой. Проводя длительное время в мужском коллективе, невольно начинаешь присваивать его членам определенные роли, словно в театральной постановке. Так вот, Артур, если я правильно запомнил его имя, хочет играть роль шута. Самолюбивого отщепенца, слепо уверенного в том, что он не нуждается в команде, а вот команда нуждается в нем. Такие люди опасны в первую очередь из-за того, что мешают слаженно работать остальным членам отряда. Проще говоря, Артур – паразит. Вредоносный организм. Если я хочу остаться в живых, то необходимо от него как можно скорее избавиться либо заставить подчиняться мне беспрекословно. Благо я способен как на первое, так и на второе. Хотя, может, я делаю преждевременные выводы? Что если он просто идиот и мне не стоит так сильно переживать по этому поводу? Время покажет.

По пути к самолету каждому из нас выдали парашют, интерактивную карту и набедренную сумку. Само воздушное судно чем-то напоминало американский C-17 Globemaster III, предназначенный для доставки войск, оружия и военного оборудования. Правда, внутри он был немного модернизирован: сиденья в салоне располагались таким образом, чтобы четыре пассажира сидели друг напротив друга по двое. Очевидно, такое решение было принято, чтобы ограничить общение между противоборствующими отрядами.

Командир воздушного судна сообщил, что выпрыгнуть из самолета можно будет только после того, как загорятся красные лампочки в носовой и в хвостовой части салона. Помимо пилота на борту также находилась вооруженная охрана. По всей видимости, эти парни следили за тем, чтобы все пассажиры сумели покинуть самолет.

Мы заняли места в хвостовой части. В салоне самолета отсутствовали иллюминаторы, поэтому мы даже не представляли, в каком направлении летим. Напротив меня расположилась Хлоя Ларнер, а Люк и Артур заняли места у прохода. После взлета прошло около двадцати минут, а никто из нас не проронил и слова. Словесную засуху прервал низкий голос француза:

– Друзья, я думаю, лучшей возможности узнать друг друга нам больше не представится. Повторюсь, меня зовут Люк Леруа. Родился и прожил всю жизнь в городе Монпелье. Мне сорок три года. Впрочем, думаю, что это исчерпывающее мое описание, – сказал Люк, проронив искреннюю улыбку.

С этими словами он достал из-за пазухи небольшую фляжку и сделал аккуратный, но объемный глоток.

– Оу, прошу прощения, кто-нибудь хочет немного освежиться?

– Не откажусь, Люк, – с улыбкой ответила наша спутница, после чего деликатно чуть отпила содержимое фляги.

– Ох, мистер Леруа. Вы полны сюрпризов, – выдавила из себя Хлоя. – Я была почти уверена, что внутри фляги вино, но никак не коньяк. В полдень мой организм не принимал в себя алкоголь с тех пор, как я была студенткой.

 

– То есть совсем недавно? – произнес Люк, продолжая приветливо улыбаться.

Откровенную лесть француза Хлоя не сочла сверхмерной и ответила Люку взаимной улыбкой.

– К моему глубокому сожалению, это было довольно давно, мистер Леруа. Я доктор социологических наук и врач-психотерапевт. Расскажите, как вам удалось пронести на борт алкоголь? Нас ведь довольно скрупулезно досматривали.

– Хлоя Ларнер? Да, я… я читал ваши книги. Боже, дай сил мне вспомнить… «Истинная природа человека»! – чуть ли не прокричал Люк. – Ваши труды поистине великолепны, доктор Ларнер. Я большой ваш поклонник. А насчет алкоголя… скажем так, я дал понять охранникам, что деньги, которые они нашли во время досмотра, определенно принадлежат не мне. Благо этих людей долго убеждать не надо, поэтому они смогли закрыть глаза на алкоголь.

– Вы полны сюрпризов, мистер Леруа, – повторила снова Хлоя, – не ожидала встретить своего читателя в таком экзотическом месте. Позвольте узнать, Люк, представителю какой профессии оказались полезны мои труды?

– Боюсь вас разочаровать, доктор Ларнер, но я не могу себя отнести ни к какой из известных профессий. Термин «безработный» ко мне подходит лучше всего.

– Разве слуге божьему дозволено лгать своей пастве? – вклинился в разговор Артур. Улыбка мгновенно пропала с лица Люка. Ее место заняла гримаса, выражающая целый спектр неожиданно нахлынувших эмоций: изумление, тревога, страх. Я решил не прерывать Артура. Этому засранцу удалось заинтриговать даже меня.

Люк взял себя в руки и с потугами выдавил из себя:

– Месье Крейн, если не ошибаюсь?

– Он самый, – самодовольно произнес Артур.

– Не объясните ли всем присутствующим причину вашего умозаключения? – сказал Люк, изо всех сил пытаясь сохранить остатки самообладания.

– Хах, почему бы и нет, святой отец. В любом случае, это занимательнее, чем выслушивание ваших взаимных словесных реверансов.

Артур облокотился локтями на свои колени и устремил взгляд прямо на Люка. Со стороны он напоминал взрослого, который отчитывал нерадивого ребенка.

– Когда мы втроем вышли к ведущему, вы, мистер Леруа, протянули руку нашему загорелому спутнику Лаутаро. Я сразу обратил внимание на многочленные порезы от бумаги на подушечках указательного и безымянного пальцев. Тогда я предположил, что вы являетесь обычным офисным сотрудником, работа которого обязывает перелистывать большой объем документов. Однако, как только мы перешли к процедуре досмотра, эта версия сразу отпала.

Там я увидел ссадины на шее, которые появились, скорее всего, в результате ношения увесистого украшения, вероятно, цепочки или точнее цепи. Такое тяжелое украшение может позволить себе только обеспеченный человек, но, судя по вашей одежде и дешевым часам, что отняли на досмотре, это не про вас. Соответственно, данная цепь является вашим профессиональным внешним атрибутом.

Также сразу бросилась в глаза ваша щетина. Очевидно, что побрились вы недавно, причем впопыхах. Видно, что раньше вы носили более объемную бороду, но по неизвестным обстоятельствам вам пришлось ее сбрить. Но зачем? По всей видимости, чтобы скрыть от посторонних глаз свое прошлое. Вероятно, борода тоже являлась важным внешним атрибутом. Оставшаяся неправомерная щетина говорит о том, что вам не хотелось полностью лишаться растительности на лице. Интересно, почему? Я бы предположил, что вы относитесь к своей профессии с большой любовью и энтузиазмом, поэтому вам так важно оставить для себя некое напоминание о той жизни, что протекала до прибытия на Королевскую битву.

Но окончательно я убедился в правоте своих предположений, когда увидел, с какой легкостью вы отпили примерно четверть припрятанной фляги с коньяком. У вас устойчивая зависимость от спиртного, с которой вы не в силах совладать. Руки трясутся, а в голове каша, если до полудня не закинуть за воротник. Итак, что мы имеем? Порезы на пальцах вы получаете регулярно, переворачивая листы Священного Писания на воскресных службах. Появлению порезов также способствуют вечно трясущиеся руки, которые извиваются, словно вылезшие из земли черви после дождя и отказываются вас слушать, пока организм не получит очередную дозу спиртного. Ссадины на шее – не что иное, как следы ношения цепочки с увесистым распятием.

Вы обмолвились, что всю жизнь прожили в Монпелье, что на юге Франции. Большую часть времени в году там царит страшная жара. Наверняка во время длительной службы пот так и течет с вас ручьем, что только усложняет ношение такого массивного религиозного атрибута. Ни для кого не секрет, что работа священника – тяжелый, хоть и бессмысленный труд. Уверен, что на вашем месте я тоже пристрастился бы к стакану. Ну, и ко всему прочему в академии, где я учился в юности, только от учителя по духовенству исходил регулярный запах спиртного, – смеясь, произнес Артур. – А теперь повторю свой вопрос: разве слуге божьему дозволено лгать своей пастве?

Стоит отдать должное Артуру. Своей словесной тирадой он буквально стер образ шута из моей головы. Он оказался гораздо опаснее для всего отряда, чем я думал. Своей речью он, словно змей, сдавил горло несчастному Леруа. Священник не смог выдавить из себя ничего, кроме:

– Впечатляюще, мой друг.

– Я вам не друг, мистер Леруа. Я – заложник обстоятельств. Я бы предпочел буквально любого другого члена отряда, но только не священника. Разве ваши убеждения не запрещают вам отнимать чужие жизни?

– Так и есть. Я не намерен отнимать чужие жизни. Но это не значит, что от меня не будет никакой пользы. Я довольно неплохой врач, а также не обделен физической силой. Уверен, что обузой я не буду.

В этой ситуации я полностью разделял мнение Артура. Но мне совсем не хотелось, чтобы этот самодовольный ублюдок знал об этом. Сейчас Люк Леруа воспринимался мною как балласт, который будет только мешаться под ногами. Ему придется либо забыть о существовании Бога на несколько дней, либо в скором времени отдать ему душу.

– Ну что, впечатлена, Веснушка? – не скрывая ехидства, произнес Артур.

– Вы так защищаетесь, Артур? Думаете, что, выставив себя моральным говнюком, сможете кого-то впечатлить? Сейчас вы напоминаете мне шкодливого ребенка, который пытается привлечь внимание взрослых. Жалкое зрелище, – невозмутимо озвучила свое мнение Хлоя.

– Благодаря мне ты сможешь вернуться домой, Веснушка. Естественно, если будешь меня беспрекословно слушаться. В противном случае мне придется передать траурный букет твоему папаше.

Глаза Хлои мгновенно налились кровью. Казалось, что она, не дожидаясь начала Королевской битвы, устранит одного из участников.

– Сукин сын, а ну-ка повтори!

– Оу, снова показываешь коготки?! Такой ты мне больше нравишься, Веснушка.

Не то чтобы мне было не плевать на чувства Хлои Ларнер, но блондин парадоксально быстро вызвал у меня устойчивую антипатию. Настало время вмешаться:

– Закрой рот, Артур. Сейчас есть более важные темы для обсуждения.

Внимание Артура мгновенно переключилось на меня. Во взгляде читалось явное желание вывести из себя последнего участника команды. Думаю, таким способом он пытался доказать нам всем, что он единственный, кто способен сохранять холодную голову в стрессовой ситуации. Как же он заблуждается.

– Ах, Лаутаро. Верно? Я и забыл, что ты здесь! Тебя не укачивает? – с присущей ему ехидностью произнес Артур.

– Твои дешевые провокации со мной не сработают. Кончай молоть бесполезную чушь, иначе я заставлю тебя замолкнуть.

После моих слов лицо блондина приняло то же выражение, что и во время пронзительного монолога о личности Люка. Да, когда этого требовали обстоятельства, Артур умел быть предельно серьезным.

– И как же ты меня заставишь замолчать, дружок? Думаешь, хватит сил? – сказал Артур, вскакивая с кресла.

– Я в этом уверен, – ответил я и тоже поднялся.

– А я уверен в том, что ты обычный пустозвон, который думает, что может мне что-то противопоставить.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?

Издательство:
Автор