Название книги:

Журналист

Автор:
Андрей Константинов
Журналист

4015

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
GaarslandTash. Оценка 72 из 10
Книга не понравилась… От выражения… совсем… Пожалуй, «Журналист» – самый слабый роман из культового цикла… И не просто слабый, а не нужный… А уж издавать этот роман под маркой «Бандитский Петербург» и вовсе не пристало… Потому как ни одной строчки про Питер в «Журналисте» не сыщете, даже если будете его перечитывать сто раз вдоль и поперёк… Детективная составляющая в «Журналисте» прописана слабо… Предсмертная записка друга Обнорского, которая противоречит тем сведениям, которыми он располагает сразу показывает, что «дело тут не чисто»… Но интересная завязка постепенно обрастает таким слоем совершенно не нужных «наворотов», что создаётся впечатление, что мы имеем дело не с детективом, а скорее с набившим уже оскомину политическим боевиком типа «Последние солдаты империи» с претензией на историчность происходящих событий… А если учесть, что местом действия «Журналиста» автором обозначено как Триполи то возникает вполне осознанное сомнение в правомочности издателя «втискивать» этот роман в брендовый проект… к которому тот не имеет ни малейшего отношения… В целом же книга сильно разочаровала… И это – не детектив… Вроде как и расследование имеет место быть, а всё же до стопроцентного детектива «Журналист» явно не дотягивает…
GlebKoch. Оценка 62 из 10
Книга в руки попала достаточно случайно, ничего из этой серии не читал и не планировал. Ее порекомендовал коллега, после того как мы обсуждали книгу Андрея Волоса «Победитель». Действительно, есть параллели, там Афганистан, здесь Ливия и Йемен. Книга увлекательная, вполне читабельная. Действительно, как пишут многие рецензенты, много алкоголя, секса и мата, видимо жанр это предполагает, по мысли автора. Несколько фантастически выглядит ГГ, когда он в роли просто «переводяги» при местном спецназе, менее, чем за полгода становится битым жизнью спецназовцем, в легкую побеждает местных и палестинских вояк, которые сражаются всю жизнь. Ну и вообще тут очень много натяжек, преувеличений и странных персонажей. Негодяи тут особо негодяйские, друзья верные и самоотверженные, женщины легкодоступные, а «комитетчики» всезнающий и мерзкие. В общем – набор штампов. Но подано достаточно талантливо, как чтение в дорогу или для развлечение вполне годится. Голову разгружает знатно.
LeRoRiYa. Оценка 56 из 10
У настоящего мужчины слово всегда одно. Еще Бог знает когда я отчиталась по предыдущей книге из игры «Вокруг света» и отправилась в очередной пункт назначения – Йемен. Но в Йемене меня взяла в плен моя дипломная работа (или магистерская диссертация, тут уж кому как удобнее говорить), посвященная, кстати, информационной войне вокруг другой арабской страны, так что я совсем не уверена теперь, что до 31 мая закрою тур, особенно учитывая, что 1 июня у меня в России и госэкзамен, и защита диплома… а 6 июня защита здесь, в родном Донецке. И это не считая других «мелочей жизни» – прозаичных и не очень, неплохо мешавших мне прочесть эту историю. Но вот, история наконец прочитана. Скажу сразу, того, что у сериала «Бандитский Петербург» есть литературный источник, что есть такой писатель Андрей Константинов и что книга «Журналист» тоже входит в знаменитейший цикл, хоть и держится в нем обособленно, я, к своему стыде, не знала. Но с другой стороны, разве можно знать всех писателей – что русских, что заграничных? Думаю, это нереально.Но теперь-то я узнала и об Андрее Константинове, и о его творчестве. И даже о том, что по книге «Журналист» снят восьмисерийный сериал «Русский перевод», который, кстати, я обязательно теперь посмотрю. Книга, хоть из-за жизненных обстоятельств я читала ее долго, когда в другое время проглотила бы за день, мне очень-очень понравилась. Во-первых, я думаю, что те, кто читает мои рецензии давно и регулярно, наверняка знают, как привлекают меня книги, где события происходят в восточных странах, тем более, арабских. Во-вторых, что важнее в данном случае, сам сюжет книги очень интересный. Студент-ленинградец Андрей Обнорский приезжает на год в Народную Демократическую Республику Йемен (более известную русским как Южный Йемен, который был «социалистическим» и «марксистским» в противовес Йеменской Арабской Республике или Северному Йемену, являющемуся страной условно капиталистической и прозападной). Простой гражданский студент востфака приезжает совершенствовать знания арабского языка и попадает в водоворот головокружительных событий – тут вам и спецподготовка и курсы выживания, и офицеры-хабиры и друзья-переводяги, которые пьют не просыхая, и друзья-арабы и враги-особисты… Тут вам и перевороты, и резня-стрельба на улицах… И лучший друг, такой же переводчик, но военный, Илья Новоселов, который при этом, как и сказано в аннотации, покончил с собой… странная записка друга вынуждает пережившего йеменский кошмар Андрея ехать в Ливийскую Арабскую Джамахирию или попросту Ливию… Ему, уже давно не студенту, а получившему военное звание многообещающему офицеру-переводчику стало делом чести выяснить, что случилось на самом деле с его другом и вывести на чистую воду арабских и советских авантюристов всех мастей…Быт советских солдат, офицеров и гражданских переводчиков, отдававших интернациональный долг в загранкомандировках в восточных странах, как по мне, выписан достаточно ярко. Тем более, что в книге то и дело упоминаются реальные люди – йеменский президент Али Насер, его оппозиционер Абу-Фаттах Исмаил, ливийский президент полковник Муаммар аль-Каддафи… В паре офицерских баек упоминается Дамаск и Хафез аль-Асад. А сам автор книги – никто иной, как живой прототип своего героя Обнорского. Есть реальные прототипы и у ряда йеменских, советских, ливийских и палестинских офицеров. Интересно, события, описанные в книге как основная сюжетная линия тоже имели место быть? Восток – дело может и тонкое, но соблюдение государственных интересов Советского Союза, наверняка, не толще. Так что мало ли… Думаю, немало офицерских жен спали с арабами, а советских холостых гражданок – подрабатывало «разрядителем» мужиков за чеки Внешторга, наверняка летали из страны в страну борта с незарегистрированным оружием – и далеко не всегда доставалось это оружие тем, кому его изначально предназначали… Да и немало честных офицеров узнавало о том, о чем узнать не должно…А конец книги, хоть и неплохой, мог быть хуже, но меня разочаровал. Все-таки не умерла во мне еще идеалистка. Хотелось бы больше справедливости и для Ильи, и для Ирины. Да и для Обнорского хотелось бы с Леной иного продолжения. Но такие конторы не бросают даже ради любви и даже в загинающемся государстве. Тем более, что на месте разрушенного тут же появляется новое, а у него тоже есть интересы, которые надо защищать. Я даже думаю, что книгу перечитаю. А сериал начну смотреть уже завтра. Заодно и от волнения насчет защиты отвлекусь. Очень интересно увидеть Андрея-Палестинца на экране. Да и настоящего палестинца – Синдбада – тоже. Да и всех этих героев, коих много, тоже. Прикипела я к ним, даже к самым мерзким. А это уже показатель хорошего писателя. Возьму Константинова себе на заметку. ПС. Рассмешило меня, что из иврита проучившийся на востфаке столько лет Андрей знает лишь общие фразы вроде «Не бейте меня, я переводчик».

Отзывы о книге «Журналист»

user
  07 января 2013, 16:56
Не мой жанр. Но очень понравилось. Прочла буквально за 2 дня.Думала, что лучше «Адвоката» и «Адвоката-2» уже быть не может, а оказалось, что «Журналист» не уступает ни по накалу страстей, ни по остроте сюжета.
user
  17 августа 2009, 22:14
Книга и фильм – на очень хорошем уровне. Актерское исполнение и саундтреки – бесподобны. Это что касается фильма и книги. А теперь что касается отношений между Израилем и Палестиной. У израиля есть армия. Своя армия! У палестинцев – разношерстные вооруженные формирования. На языке европы – это террористы, хотя если присмотреться – Израильская армия своими танками сравняла с землей города палестницев – это нормально, а то что в ответ палестинцы ведут партизанскую войну (диверсии и т.д.) – это терроризм. Могу сказать одно, и это мое мнение, можете ее не разделять – то что СМИ называют терроризмом, я называю оружием бессилия. И то что происходит у них – это их проблемы. Израиль когда был основан? Историю читали? Кому принадлежали территории на которых сейчас израиль разместился? Такой вопрос себе никто не задавал. Бандиты и террористы в Чечне, а не в Палестине. И не нужно ставить себя выше кого-то. Правы были фашисты когда говорили что их дело пойдет дальше. Национальная неприязнь, межрасовая неприязнь, нетерпимость, скинхеды и все тому подобное, это то, что мы получили. Ценности растеряли после перестройки. В любое время, при любой власти были и хорошие и плохие, но теперь нет грани которая различала бы хорошего офицера от плохого.
user
  05 января 2009, 11:33
[b][/b] Я болгар. Читал Адвокат. Неплахой дедектив. Посколько понял, ето что то другое. Увидим.
user
  18 декабря 2007, 13:34
Посмотрел недавно "Русский перевод" но этому роману. Показалось, что от романо взяты лишь главные герои. Хотя... сюжет похож. Но то ли при прочтении вживаешься в судьбы героя, то ли написано так проникновенно, а фильм не оставляет таких сильных впечатлений как роман.
user
  16 декабря 2007, 20:55
Книга классная! Лучшая из всего "Бандитского Перебурга" А фильм снятый по книге, невнятная дрянь ! Читать непременно!
user
  18 сентября 2007, 18:58
Exolov, А когда Хамас,Фатх или еще кто-то из организаций освобождения Палестины от евреев ;-)( присылал в израильский город очередного смертника, тот взрывался в гуще явно гражданского населения,и "мирное палестинское население" дружно этому радовалось – это что?Короче, не мы это начали. Вы читали о волнах погромов,с сотнями убитых,которые "мирное арабское население" устраивало евреям в 1920-ом,21-ом,29-ом,36-39 годах? А о войне на уничтожение,начатой арабами против палестинских евреев сразу после решения ООН о разделе Палестины? Что же они после ейтого ждали?
user
  13 сентября 2007, 22:58
Мурка!А когда израильские лётчики-залётчики расстреливают мирное население с помощью крылатых ракет со своих истребителей-это нормально?!Причём,жертвы израильского мирного населения ЗНАЧИТЕЛЬНО меньше,чем арабского.Так что это ещё большой вопрос,кто хороший,а кто плохой.P.S. Кстати,кто смотрит Русский перевод по Первому каналу?Делитесь впечатлениями!)
user
  05 сентября 2007, 13:37
Роман понравился. Из-за обилия фактического материала, а не надуманных перессказов чужих жизней. Чувствуется, что автор знает о чем пишет. К недостаткам можно отнести некоторую однобокость всего, что касается ( а вернее, не касается главгероя напрямую). Но я отношу это к эмоциональности восприятия, а отсюда и воспоминаний. Не нужно относиться к книге как к документальному проиведению. Это хороший боевик-детектив. Не более и не менее. ЗЫ. Я бы не стал так уж придираться к поведению героя. Вспомните сами, что вы думали о существующей в "совке" системе, а если родились попозже, поспрашивайте родителей/родственников/знакомых. Опять-таки мнение – еще не есть правда.
user
  05 июня 2007, 15:46
"Умиляет, что спецслужбы в романе Обнорского – скопище бандитов, только и мечтающих о том, чтобы кого-нибудь замочить... но в КГБ, ГРУ, других органах работали офицеры, психологически устойчивые люди, которые не станут выполнять преступный приказ"–сомнительно.Да и "преступный приказ" – понятие относительное.Неужто спецслужбы вообще "ликвидаций" не выполняли?А чем таким "преступная ликвидация" отличается от "непреступной"?Интересно,сколько в "Журналисте" и других приключениях Обнорского от биографии самого автора.
user
  31 мая 2007, 15:37
Интересно,где автор видел среди палестинских террористов таких светлых личностей :-)),как Сандибад?При их-то любимой тактике:убийствах ГРАЖДАНСКОГО израильского населения."..Обнорский долго смотрел ему вслед и думал о том, какое странное, двойственное впечатление производит палестинский капитан: с одной стороны, в нем чувствовалась доброта, доходящая почти до незащищенности"..
user
  27 мая 2007, 18:47
Подумал ведь: певец петербургских бандитов не может написать приличный роман! Нет, купился на рекламное (как сейчас понимаю) интервью в "Известиях": "Это мой самый лучший роман, про военных переводчиков..."Первое. Поскольку кроме главного героя все остальные на одно лицо (штрих к мастерству автора), поговорим об Обнорском. Попал на войну, увидел и два года пьет, отгоняя воспоминания. Бывает. Если б речь шла о судьбе человека, было бы понятно. Но это герой, котрый затем всех мочит (не прекращая пить). Если б Константинов показал, как человек, искалеченной войной, отряхнулся и стал на ноги, я бы рукоплескал. Увы...Второе. Законченного неврастеника Обнорского спецслужба мечтает взять в штат. Смех в зале! Известно ли автору, что уже в советские времена сотрудники всех правоохранительных органов проходили тщательное психологическое тестирование, исключавшее попадание в их ряды людей с неустойчивой психикой? Неврастеников даже как агентов не привлекали! Они же не предсказуемые (как тот же Обнорский). Зачем с такими иметь дело?Третье. Умиляет, что спецслужбы в романе Обнорского – скопище бандитов, только и мечтающих о том, чтобы кого-нибудь замочить. Понимаю, что бандиты дороги сердцу автора, но в КГБ, ГРУ, других органах работали офицеры, психологически устойчивые люди, которые не станут выполнять преступный приказ, поскольку еще в 60-х годах (если кто не знает), получили такую прививку против беззакония, что хватило до новых времен.Четвертое. О тезисе: "все женщины – суки!" даже не хочется рассуждать. Если б роман написал наивный подросток, впервые узнавший о сложности взаимоотношений полов, можно было понять. Но здесь... Лена спасает Обнорского от верной смерти, а он ей: "Дешевая сука!" Молодец, герой...Пишу об этом подробно лишь потому, что предыдущие читатели заходятся в восторге. Господи! От чего?P.S. Предупреждая возможные упреки, скажу: я был на войне. И знаю, что нормальному мужику после нее достаточно года, чтобы придти в себя. Некоторые ломаются. Им надо сочувствовать. Но не лепить из них героев.
user
  17 апреля 2007, 10:37
Супер! Обязательно прочитайте – в фильме этого нет.
user
  26 марта 2007, 21:11
2 Саня МатвеевЯ конечно ничего не хочу сказать но помоему те немного подтормаживаеш.Бандитский петербург начинается с истории – интервью умирающего барона которое он дал журналисту Серегину.Почти сразу выяснятся что он бывщий военный переводчик проживщий долго за рубежом.И сразу возникает вопрос (по крайней мере у меня) а как он докатился до такой жизни.Вот в этой книге и все освезается.А если по существу одна из Лучших книг когда либо читаемых мною. Жизнь нашего контингента раскрыта и как скажут "прогрессивное интернетовское меньшинство" – автар жжот.Книгу перечитывал за 5 лет раз 10 и еще буду.Всем рекомендую.Книга из розряда обязан иметь в коллекции
user
  06 июля 2006, 17:51
мданепонятно только почему это включено в "бандитский петербург" если действие происходит в странах ближней чернопопии, и вовсе не про мафию, а просто детективну да ладноа в общем, книжка вполне неплохая, хоть я ее и долго читал – просто ожидал что-нибудь все-таки про бандитский петербург
user
  24 марта 2006, 13:08
Очень серьезный автор, очень интересный человек. Впечатление от всех книг неизгладимое, а после прочтения именно этой книги появилось чувство, что автор мне знаком с детства (рядом жили, в одной школе учились, и т д.), настолько реально воспринимаются все события и персонажи, что кажется, и сам где-то рядом был. В общем, трудно словами передать, но испытываешь просто щемящее чувство досады, когда прочитана уже вся серия, и с героями, и с автором ты должен расстаться до появления новых книг. Огромное спасибо Константинову – талантливому мастеру слова. Я восхищаюсь и вами, и вашими книгами. Советую читать

Издательство:
Издательство АСТ
Книги этой серии: