bannerbannerbanner
Название книги:

Опавшие листья

Автор:
Уилки Коллинз
Опавшие листья

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
HaycockButternuts. Оценка 98 из 10
Пожалуй, один из самых диккенсовских романов Уилки Коллинза. Здесь буквально все дышит персонажами сэра Чарльза: Все эти безобразные старики и старухи-пьяницы, бедные сиротки, похищенные дети, оказавшиеся на дне жизни. Ну, и относительно наказанное зло. Имеет ли все вышеперечисленное отношение к жанру детектива, указанному в аннотациях? Да. Если понимать классический английский детектив не от Агаты Кристи, и Конан Дойла, а именно таким, каким он был в середине XIX века. Дело в том, что тогда самого понятия «детектив» не существовало, но существовал так называемый логический, или уголовный рассказ. Отличительными чертами таких произведений были, как указывает нам всеми любимая Википедия, описание процесса исследования загадочного происшествия с целью выяснения его обстоятельств и раскрытия загадки.Существуют ли признаки этого постулата в романе Уилки Коллиназа? Безусловно! Проблема состоит в том, что уже в самом начале мы знаем, кто совершает гнусное преступление. В дальнейшем нам только предстоит узнать судьбу его жертвы – крохотной новорожденной девочки, похищенной из родительского дома и канувшей в неизвестность.Похищенные дети – вообще любимая тема литературы, а потом и кинематографа, всех времен и народов. Литература, как никакой иной вид искусства, более всего обращается к чувствам. А что может более всего эмоционально потрясти читателя, вызвать буквально всплеск его душевных чувств, нежели страдания ребенка и разлученной с ним матери, в течении 16 лет не оставляющей надежды отыскать потерянное дитя? Именно этот сюжет и разворачивает перед нами Уилки Коллинз.Но давайте не забывать что перед нами литературное полотно второй половины XIX столетия. А это значит, что на волне технического прогресса и промышленной революции в Великобритании резко обостряются социальные противоречия. В Европе уже бродит призрак коммунизма, разбуженный Марксом и Энгельсом. Идеи построения социального государства все глубже проникают в сознание образованных слоев общества. Естественно что Уилки Коллинз, как и его кумир Диккенс, да и многие другие романисты Туманного Альбиона, не мог обойти стороной эту тему. Конечно же Уилки Коллинз не был ни социалистом, ни марксистом. Его воззрения на существующее положение дел в родном отечестве носили скорее философско-религиозную направленность. Путь преобразования общества писатель видел прежде всего в очищении и укреплении морально-нравственных основ. Именно эти идеи провозглашает главный герой романа Амелиус, которого все считают социалистом. Интересно, что в романе Амелиус прибывает в Лондон из Америки, где долгие годы состоял членом некой общины. Хотя Коллинз нигде не упоминает название этой общины, но по некоторым признакам становится понятно, что скорее всего это квакеры, чьим постулатам и убеждениям не был чужд и сам автор.Романтическая линия романа, на мой взгляд, хотя и является вроде бы как основной, но выписана Коллинзом довольно поверхностно. Отсюда возникает ряд вопросов: отчего Эмма, вроде бы любившаяФарнеби, раз уж родила от него ребенка, спустя 16 лет столь люто его ненавидит, даже не подозревая о совершенном им злодеями? Что это? Внезапное прозрение? Скорее уж отрезвление от юношеских розовых очков. И здесь более-менее все понятно, хотя наивность зрелой женщины, пусть отчаявшейся и готовой на все, перед очевидными мошенниками, не может не удивлять. Но такое развитие сюжета в викторианском английском романе явление повсеместное. Причем, в женских романах наивны и глуповаты мужчины, а в мужских – женщины. Любовная линия Амелиуса и Регины, увы, не выдерживает никакой критики. Бурный водопад внезапно стихает и меняет русло. При этом о чувствах и переживаниях Регины – далее тишина. Они уже не волнуют писателя, а следовательно не должны тревожить и читателя. У тогдашних британских читателей судьба этой героини не вызывала сомнений. Тем более, что новый жених уже давно маячил на пороге.Не стану писать здесь обо всех трагических и светлых перипетиях романа. Дума тот, кто захочет прочесть эту книгу, все узнает сам. Мною к прочтению рекомендовано.
Ptica_Alkonost. Оценка 94 из 10
Умели все-таки викторианцы наслаждаться страданием, эх, умели! И у Коллинза талантливо получилось выжать слезу по прочтению, замесив драму с коварным соблазнителем (корыстным и черствым, можете не сомневаться, более того, автор даже не даёт ни малейшего шанса ему оправдаться, его душа чернее ваксы), потерянным ребёнком, бесправными жёнами и наивно-мелочными невестами, доброжелателями и обывателя и, охочими до чужого бельишка и умело рушащими любые репутации злопыхательствами. В общем, приветствуйте, вот она, мыльная опера и сентиментальный историко-любовный роман в одном флаконе, написанная хорошим стилем опытного автора. Но, как говорится, "Платон мне друг, но истина дороже: Коллинз, хоть и друг Диккенса, но до диккенсовской глубины и тяжести не дотянул, «Опавшие листья» более легковесны и наивны. Прежде всего главный герой истории, Амелиус, юноша наивный, экзальтированный, неадаптивный и романтичный. Воистину, все повороты его судьбы происходят из-за женщин, а он несколько пассивно им следует, в душе никак не анализируя происходящее. Первая из них, «опавший листок» американского быта, сорокалетняя серенькая девица, стала одной из причин временного остракизма из примечательной общины религиозных социалистов. Про общину замечу, что как и иные религиозные американские секты, описанные в прочитанной мною литературе, эта завязана на жесткой системе запретов, базирующихся в том числе на регламентации половой жизни. Хотя ее автор тоже несколько романтизирует, представляя Амелиуса, продукт этой секты как искреннего и хоть и порывистого, но не закрывающего ханжески глаза на бедноту и ее проблемы. Вернемся к его бабам, пардон. Вторая, Регина, вообще непонятная личность, слабохарактерная, суетливая и недальновидная. Собственно автор в итоге такую характеристику ей и дал:Ее слабая натура, как и все слабые натуры, впадала в крайности и, чтоб защитить себя, прибегла к гневу, как трусы прибегают к дерзости.Уместно ли говорить о практичности в матримониальных планах и любви, но у Регины с одной стороны – «люблю, хочу быть с тобой», тайные встречи и письма, с другой «давай подождем лет десять (!!), дяде виднее» и да, "хочу дом, выезд с лошадьми (откуда в тебе такие запросы, милочка?), с третьей – еще один поклонник средних лет, с четвертой дядя, который с легкостью отказался от жены и с не меньшим пренебрежение отказался бы и от нее. Живет сиюминутными желаниями, пока молода – есть ухажеры, подурнеет – быть ей приживалкой? Хватит о ней, а вот Амелиус встрял, несомненно. Решил, что влюблен, но какие своеобразные попытки он предпринимал для исполнения требования дяди увеличить свой доход! Характерные для воспитанника секты, но немыслимые для патриархальной Британии, поэтому я и говорю – неадаптивный парень. Зато вот именно в этом проявилось яркое столкновение разных условностей общества: если Амелиус искренен в своих действиях, будь то лекция, милостыня или предоставление крова и докторских услуг несчастной юной нищенке, то британцы.. Вот тут, в этом противостоянии Коллинз и показал косность общества, ибо они все – выраженный формально поступок. Позами, громкими словами, шаблонами – вот чем они выражают недопустимость реальной помощи, везде ищут негативный смысл. Квартирная хозяйка парня, которая вообще ничего не стала выяснять, дядя отца, который узнал про лекцию, Регина, владелица приюта, банковский ухажер Регины, прочие – каждый выдал шаблонную реакцию, когда при внешней добропорядочности ни капли милосердия, настоящего участия, христианской добродетели. Насмешка в том, что это показал именно парень-социалист-сектант. Как же общество должно решить проблему «падших» и нищих, если все закрывают на это глаза, предпочитая «развидеть» – вот что кричит автор сквозь мирно текущие строки. Ну и переходим к Салли – это идеализированная Коллинзом девица лондонского дна, именно ее поведение вызывало диссонанс. Аннотация называет ее одной из представительниц «опавших листьев» буржуазного общества, обездоленной, невинной красавицей (ее вина только в том, что отец слишком хотел богатства и соблазнил наивную девушку, заставив сыграть свадьбу, соблюсти приличия, и выкинул ребенка как ненужный атрибут). Но посудите сами, прожив в нищете, или скорее выжив, в холоде и голоде, к шестнадцати годам организм должен был либо закалиться либо уже давным-давно сдаться. Тоже самое с психикой, пережив то отвратительное отношение, о котором мы узнаем в процессе повествования, могла ли она расстроиться в один миг до такого состояния как «жар, горячка, бред» и прочие прелести, которые приписывались тонким «корсетным» домашним барышенькам? Экзальтация и тонкие душевные переживания таким персонажам обычно не свойственны. Далее, в процессе ее «воспитания» она вела себя как не ребенок (милый и непосредственный, что наверное имел в виду автор), а скорее как зверек – готов лизать гладящую руку хозяина. Вцепилась в него как пиявка, превратив его в фетиш, навязчивую идею (меня бы на месте Амелиуса это испугало, так еще и ответственность за ее выходки на нем, как на «хозяине», удобно переложила). Прожив 16 лет на «дне» ей было не ясно, что такое сожительство (в самом невинном аспекте) значит, что подумают люди, что будет с репутацией любимого господина, как это повлияет на его жизнь, круг общения, и т.п. Да-да, всего этого она не подозревала, а уж про благодарность за крышу над головой в приюте, где кормят-поят-учат за счет Амелиуса, вообще ни слова, она просто упивалась своей придуманной «зависимостью» от него. И потом эти драматичные обидки в кульминации, столь театральные и манипулятивные… Возмутили интерпретацией и возведением в абсолют, как пример чистоты и невинности. И розово-зефирное разрешение «гордиева узла» для опять же ублажения викторианской добропорядочности показало, что автор лелеял самые радужные мечты от такого развитии событий. Не могу не сказать о мистрис Фарнеби, противоречивый образ которой собирал эту историю в многогранник: тут есть над чем задуматься по поводу прав женщин (отец, муж, кто угодно управляет, жена -бесплатное и молчаливое приложение), и по поводу удочерений, и по поводу репутационного ценза и весьма высокой цены за это заплаченной, ну и по поводу того, что отчаяние – плохой советчик. Мелодраматичная развязка истории с дочерью просто просится в экранизацию бразильцами. Как красиво сказал сам автор, никакой деспотизм, слабый или сильный, не остается безнаказанным.В связи с этим, еще хочу отметить тему мошенничества, оно тут многосторонне – есть манипуляция незаконным ребенком ради женитьбы на деньгах (собственно с этого и пошла цепочка, как круги на воде), есть анонимные письма, есть и выдаивание денег из надежд матери. Со всеми отрицательными героями автор поступил как в хорошей сказке, но это не умаляет описанных язвенных проявлений человеческой натуры. Целостность и органичность книг позволили автору донести эти идеи до современников, что в актуальном историческом контексте, как мне кажется ему удалось. Смотря современным, более циничным взглядом, сюжет все-таки оторван от реальности, хотя и заставляет проникнуться волновавшими автора проблемами. Интересный опыт прочтения далеко не самого известного произведения автора считаю успешным, рекомендовала бы любителям викторианской эпохи и исторических романов о человеческих отношениях.
alinakebhut. Оценка 62 из 10
Эта книга очень красивая своими викторианскими образами. Безусловно, мне это очень по душе. Я очень люблю книги 19 века, они мне так близки по духу, в них есть что-то такое утонченное, когда не было тяжелой техники и электрических приборов. И вообще не было такого шума. Была тишина, лишь прерываемая ветром и опавшими листьями.Эта книга своей тонкой меланхолией и до глубины пронизанной грустью – очень осенняя. Ещё не поздно, ещё три недели последнего месяца осени, и я советую прочитать ее, так как она атмосферная, полна тоски и прохлады всех оттенков чувств.Присутствует то чувство именно английское, когда читаешь такие книги. Английская литература, как и литература Франции, мне очень близка. Я полюбила подобные книги, и для меня каждая английская книга – это новое знакомство с культурой Англии и отношениями англичан.Сдержанность – одна из черт английского поведения, это можно увидеть во всем. Сдержанность присутствует в изъявлении чувств, эмоций, в разговоре, в отношении людей к друг другу, даже она есть в этикете кушаний. Также это можно встретить в мыслях самих людей, они даже сдержанны внутри себя. Мне очень это нравится. Это очень необыкновенно и интересно, познавать то, что тебе по душе.Конечно, бедная девушка простушка Салли – это достаточно печальный образ. И ее жизнь вечно на грани отчаяния и тоски, и без материнской, родительской любви. Как это печально видеть, когда отчаяние в сердце может толкать на бегство, и только настоящая любовь откроет свое сердце, только искренность и честность поможет стать лучше и любить до конца.Амелиус для меня одним из тех прекрасных образов, которыми я всегда восхищаюсь в литературе. Мне нравится его искренность и доброта, нравится, что для него существует любовь, и он верит в нее, не смотря ни на что. И эта любовь дарит ему свет и тепло, она помогает ему пережить тяжелые удары судьбы. В каждом поступке Амелиуса мы видим отчаянную борьбу за справедливость и счастье.Эта книга уже третья, которую я читаю у этого автора. И могу сказать, что он стал одним из любимых писателей. Я восхищаюсь его стилем писания, его манерой высказывать мысли персонажей и такое прекрасное чувство правдивости и честности. Любовь – вот что в этой книге главное. Любовь дарующая жизнь, и хотя в романе много тоски и меланхолии, но мне он напоминает огонек свечи. Пусть он и не греет особенно, но благодаря ему, мы можем увидеть в этой тьме вокруг хоть что-то, и наше зрение усиливается благодаря ранам, полученным от того, как было предано наше сердце. И наша жизнь – это путь к пониманию, что любовь и счастье всегда рядом с нами, они в наших сердцах, и мы должны верить, что любовь побеждает всё.

Издательство:
МедиаКнига