bannerbannerbanner
Название книги:

Советская правда

Автор:
Всеволод Кочетов
Советская правда

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Lieutenant_Hofmiller. Оценка 8 из 10
Сборник статей В.А. Кочетова, написанных им в 50-е и 60-е годы прошлого века, может показаться излишне перегруженным советскими -"устаревшими" – терминами, такими как: классовая борьба, метод социалистического реализма и так далее. Впрочем использование определённого вокабуляра – свойство любой идеологии. В современном мире этого, кажется, даже и больше: тут не просто настойчиво используются определённые термины («афро-американец», «инклюзивность», « гуманитарная интервенция» и т.п.), тут уже переписываются правила языка (меняются местоимения, создаются искусственные феминитивы и так далее). Так что специфическая терминология не должна отпугнуть читателя, умеющего зреть в корень. При чтении этой книги надо обращать внимание не на «советские» слова, а на суть написанного Кочетовым. А вот тут, мне кажется, интересное. Всеволод Анисимович много строк посвящает писательскому призванию: пишет про то, что книга должна если не вдохновлять читателя на подвиг, то хотя бы обращать его к высокому (принцип соцреализма). При этом сюжеты произведений надо искать в народе, ибо массовый читатель сопереживает больше всего тому, что ему близко знакомо. Перенесём это на сегодняшний день: почему так популярен сериал"Слово пацана"? В том числе потому, что это про нас, про наших родителей. Казанским пацанам с улицы переживаешь намного больше, чем очередным сериальным мажорам из Москвы. Кочетов отмечает, что в книге должен быть баланс позитивного и негативного. Он не защищает произведения, лакирующие действительность, но одновременно призывает и не заниматься декадентством: не выдавать частные негативные моменты за правду всей жизни. По Кочетову, книга, отмечая жизнь во всей её противоречивости, должна вдохновлять читателя на лучшее. Большое внимание Кочетов уделяет продвижению коммунистической идеи. Либеральные критики любят обзывать Всеволода Анисимовича замшелым сталинистом, однако же из сборника видно, как он живо интересовался окружающим миром, поддерживал прямые контакты со скандинавскими, итальянскими и цейлонскими писателями, пишущими про народ, переживающими за него. Тут кстати стоит обратить на интересную мысль Кочетова касательно идеологической работы. В статье « Люди большой души» он цитирует слова философа Джона Дьюи: «Цель образования – научить ребенка думать, а не тому, что именно думать». На первый взгляд, не к чему придраться, фраза несёт сильный гуманистический посыл. Однако Кочетов метко подмечает, что в реальном мире отсутствие идеологической работы среди населения (что именно думать) неизбежно приведёт к тому, что на пустое место придёт чужая идеология. И с этой точки зрения и фраза Дьюи, и её продвижение на экспорт носят идеологический заряд. Те, кто помнят Россию 90-х, с анархией и безоговорочным культом всего западного, с Кочетовым согласятся. Отдельно обращу внимание на статью «Скверное ремесло», написанную в 1963 году. Примечательна она в двух разрезах. Во-первых, статья эта важна для установления прототипа героини самого, пожалуй, известного романа Кочетова «Чего же ты хочешь?». Под именем Порции Браун Кочетов выписал американскую журналистку-русистку Патрицию Блейк, с которой он лично встречался в Москве в 1962 году. Во-вторых, Кочетов в «Скверном ремесле» мастерски вскрывает приёмы американской журналистики, активно используемые до сих пор при встречах с представителями стран-оппонентов США. Среди этих приёмов и агрессивно-обвинительный тон, и прерывание интервьюируемого, если тот отвечает не то, что нужно журналисту. Само же опубликование интервью, как правило следует следующим канонам:– вставляется обязательная репортёрская подводка, в которой формируется образ самого интервьюируемого как не очень хорошего человека (можно придраться к его внешности, к его жестам, да к чему угодно);– прямая речь интервьюируемого сводится к минимуму, да и цитаты обрезаются в нужном месте;– вместо прямого цитирования активно используется пересказ журналистом прямой речи интервьюируемого, под нужным, разумеется, для репортёра углом. Все эти приёмы использовала журналистка журнала Encounter Блейк в многочасовом интервью с Кочетовым, за что и получила форменный отлуп в «Скверном ремесле». Подытоживая: лично для меня книга была интересной. Многие темы, которые подымает Кочетов в своих статьях, актуальны и сегодня, стоит лишь сделать минимальное интеллектуальное усилие, чтобы провести соответствующие параллели.

Издательство:
Алисторус
Книги этой серии: