© Мольков К. И., перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Глава первая
Айви
Мы со Скарлет были командой, которую невозможно разрушить. Она мой близнец, мое отражение в зеркале, обратная сторона одной и той же монеты. Пока мы с ней вместе, нет таких трудностей, с которыми мы побоялись бы столкнуться лицом к лицу. Вместе с сестрой мы могли все.
Правда, в данный момент наши трудности были несколько, скажем так… специфическими.
– Замрите! – кричала на нас Ариадна. – Еще одну минутку!
Я в ужасе покосилась на Скарлет. По моим подсчетам, до появления здесь мисс Боулер оставалось менее минуты, и все мы были в большой опасности.
А до того момента, когда я потеряю равновесие и шлепнусь в воду, по тем же подсчетам, оставалось не больше десяти секунд.
Скарлет взглянула на меня в ответ – лицо у нее было напряженным, застывшим словно маска.
– Я ненавижу тебя, Ариадна, – пробормотала она, не разжимая губ.
Дело в том, что на Рождество отец подарил Ариадне фотоаппарат, и фотографирование стало ее новой страстью. Камера была очень даже симпатичной – небольшая, элегантная, черная, с серебряными штучками, кнопками и колесиками, которые щелкали и жужжали. И в данный момент мы с сестрой позировали на краю вытянутой над плавательным бассейном доски – трамплина для прыжков в воду – перед объективом этой самой камеры.
– Кадр получится просто чудесный! – прокричала нам Ариадна с противоположной стороны бассейна.
Меня качало из стороны в сторону. Я изо всех сил старалась не думать о ледяной воде, которая была в считаных сантиметрах от моих босых ног, но еще сильнее пыталась забыть о том, как я одета.
Пришла, понимаете ли, в голову Ариадне одна «блестящая» идея – сфотографировать нас со Скарлет на трамплине школьного плавательного бассейна (а он у нас находится под открытым небом) в виде двух нимф-близнецов. Чтобы мы с сестрой стали похожими на нимф, Ариадна соорудила нам костюмы из старых школьных купальников и наших балетных пачек. Пачки и купальники Ариадна украсила зелеными и голубыми лентами, разрисовала нам щеки цветными мелками и набросала цветов в воду рядом с тем местом, где должны были позировать мы со Скарлет. Уверена, выглядели мы нелепо.
А еще Ариадна хотела, чтобы мы на краю трамплина сделали арабеск – это, знаете ли, такое балетное па, когда ты, широко раскинув руки в стороны, стоишь на кончиках пальцев одной ноги, а вторую ногу вытягиваешь у себя за спиной. Мы со Скарлет должны были делать арабеск, стоя лицом друг к другу – по замыслу Ариадны при этом должен был получиться «зеркальный образ».
И вот теперь она приплясывала на дальней стороне бассейна и искала «удачный ракурс».
– Чтоб я еще когда-нибудь согласилась на такое! – шепотом сказала я Скарлет.
Доска под ногами была холодной и скользкой, еще не успевшей нагреться и просохнуть под утренним солнцем. Вот-вот должны были начаться уроки, и мисс Боулер вряд ли придет в большой восторг, если ее первая на сегодняшний день тренировка начнется с двух посиневших от холода нимф, барахтающихся среди плавающих в ледяной воде цветов.
– Ариадна-а-а! – заорала Скарлет, у которой начала дрожать и подгибаться нога, на которой она стояла.
– Есть! Снято! – воскликнула наконец Ариадна. – Можете идти!
– Фу, слава тебе господи, – облегченно выдохнула я, осторожно опуская задранную ногу и начиная медленно пятиться по доске дальше от края воды. Все мои мышцы ныли и болезненно дергались. У Скарлет даже на то, чтобы сойти с доски, сил не осталось – она просто села прямо там, где стояла, и замерла на качающейся под ней доске трамплина.
Наша лучшая подруга тем временем подошла к нам, улыбаясь во весь рот и цепко держа в руках свою драгоценную камеру, – счастливая, довольная собой, совершенно не думающая о том, какому риску она только что подвергала нас с сестрой.
– Я думаю, это будет самая удачная моя фотография, – блестя глазами, объявила Ариадна. – Папа наверняка будет от нее в восторге.
Свои пленки Ариадна проявляла в темной кладовке, там же печатала снимки, а затем лучшие из них отсылала своему отцу по почте. Наверное, у них в доме все стены уже были ими увешаны.
– Больше я ни на что подобное не подпишусь, так и знай, – с ходу предупредила ее Скарлет.
Но Ариадна лишь восторженно глядела на нее.
– Девочки! – внезапно раздался громкий, низкий как из бочки голос.
– Ой-ей-ей, – Ариадна изменилась в лице.
Вслед за голосом показалась массивная фигура самой мисс Боулер, она широкими шагами направлялась в нашу сторону. На могучей шее нашего тренера по плаванию болтался серебристый свисток.
– Что за художества вы здесь вытворяете? – Слово «художества» она произнесла с таким выражением, словно речь шла о чем-то ужасном и совершенно непотребном.
– Я… э… – замялась Ариадна, выставляя вперед свою камеру, словно надеясь, что та каким-то образом сможет ее защитить.
– Вы должны быть в классе. Все, – гневно продолжила мисс Боулер. – У меня сейчас урок начнется, а вы мне весь бассейн какой-то травой загадили!
– Я все сейчас соберу, мисс. Все уберу, сию минуту, – пролепетала Ариадна. Она рванула в сторону, схватила прислоненный к стенке сачок и принялась выгребать цветы из воды. При каждом движении у нее на шее раскачивалась висящая на кожаном ремешке камера.
Наша тренер по плаванию перевела свой взгляд на нас со Скарлет.
– Честно говоря, я была о тебе лучшего мнения, Айви, – заметила она.
– Я не Айви, я Скарлет, – поправила ее моя сестра.
– А мне все равно, кто из вас кто, – побагровела мисс Боулер. – Прибирайте поскорее свинарник, который вы здесь развели, и отправляйтесь на урок! И в школьную форму переодеться не забудьте!
Я смущенно потупилась. Конечно, Ариадна очень старалась, когда делала для нас костюмы нимф, и она была неплохой портнихой, надо сказать, однако до нашей тети Сары ей, конечно, далеко как до луны.
Я надеялась, что мисс Боулер уже накричалась и замолчит, но ошиблась.
– Ариадна Флитуорт! Если я еще раз увижу тебя во время уроков с этим адским прибором в руках, я его отберу. Тебе понятно?
Ариадна выронила к своим ногам охапку мокрых выуженных из бассейна цветов и с готовностью ответила:
– Да, мисс! Как скажете, мисс! Я уберу свою камеру с ваших глаз долой, мисс!
– Девочки, – морщась от отвращения, продолжила мисс Боулер. – У меня руки чешутся задать вам…
Она не договорила и с опаской покосилась себе через плечо. Я решила, что в этот момент наша тренер по плаванию вспомнила, что наша новая директриса, миссис Найт, категорически запретила физические наказания в своей школе, а может, ей вдруг припомнилась ученица, которую много лет назад утопил в школьном пруду тогдашний директор Бартоломью. Как бы там ни было, мисс Боулер замолчала, а потом сердито топнула ногой и глухо приказала:
– Шагом марш в школу.
Я взглянула на Ариадну, ожидая увидеть ее огорченной. Она настолько была влюблена в свою камеру, что терпеть не могла, если кто-то угрожал ее отобрать. Однако никакого огорчения на лице нашей лучшей подруги я не увидела – одну только широкую, от уха до уха, улыбку.
– Жду не дождусь, когда же смогу увидеть, как вы получились на моих снимках! – воскликнула она, поглаживая уложенную в футляр камеру.
…Руквудская школа, в которой все мы учились, всячески пыталась вернуться к нормальной жизни. Или, по крайней мере, к той имитации нормальной жизни, которая только и возможна для таких проклятых мест, где в каждом шкафу спрятан свой скелет. А то и сразу два.
В прошлом семестре ученицы покидали нашу школу буквально толпой – их родители не верили, что здесь они в безопасности. И, как выяснилось, родители оказались правы, поскольку бывшая директриса мисс Фокс поставила своей целью любыми способами погубить репутацию Руквудской школы, пока в конце концов ее не схватила полиция с нашей помощью.
После этого в Руквуде стало спокойно и безопасно, однако вернулись в школу далеко не все, кто уехал. Одних девочек родители от греха подальше перевели в другие школы, где никто никого не травит в столовой и не подбрасывает анонимные письма с угрозами. В числе исчезнувших из Руквуда учениц была и Вайолет – в прошлом главная соперница и враг Скарлет. Вайолет забрал из школы ее опекун, и больше мы о ней ничего не слышали. Ничего о ней не знала даже Роза, девочка, которую Вайолет вытащила вместе с собой из сумасшедшего дома и привела в Руквудскую школу. Роза у нас прижилась, ей официально разрешили оставаться в школе, не прекращая при этом попыток выяснить, кто же она на самом деле и откуда взялась.
Короче говоря, теперешнюю нашу жизнь в школе можно было назвать нормальной, размеренной и даже скучноватой. День за днем одно и то же: холодная овсянка на завтрак, неизменное жаркое из вчерашних объедков на обед, оставление после уроков (это удовольствие – исключительно для Скарлет). И все это под внимательным взглядом миссис Найт. А теперь, пожалуй, и под наблюдением объектива Ариадниной камеры.
Сегодняшний день, начавшийся с нашей фотосессии возле бассейна, продолжился, как положено, общим собранием.
Когда мы уныло плелись в актовый зал, нас обогнала миссис Найт с листком бумаги в руке.
– Сейчас она нам о чем-то объявит, – мрачно прокомментировала Скарлет, вытягивая шею, чтобы успеть краем глаза выхватить на ходу хотя бы несколько написанных на том листке слов.
– Ох! – вздохнула Ариадна. – Хочу надеяться, что это будет приятное сообщение. Например, что принято решение коренным образом улучшить качество школьных обедов.
Я не переставала удивляться, как это Ариадна не потеряла аппетит, несмотря даже на то, что чуть не до смерти отравилась в прошлом семестре в нашей школьной столовой.
– А может быть, возьмут да и отменят все уроки, до конца недели хотя бы, – мечтательно закатила глаза моя сестра-близнец. – Или объявят, что все учителя уволены и управлять школой отныне будем мы сами.
Я только хмыкнула, выслушав их заветные мечты, и протиснулась на свое привычное место. Никаких воздушных замков я не строила, надеялась только, что предстоящее сообщение не окажется слишком мрачным и не будет связано с новыми «несчастными случаями», которыми в последнее время начала славиться наша школа.
Миссис Найт вышла на сцену, и я заметила радостный блеск в ее глазах. Ну что ж, неплохо для начала.
– Доброе утро, девочки, – весело приветствовала нас директриса.
– Доброе утро, миссис Найт, – дружно ответили мы. Справедливости ради следует заметить, что хор наших голосов звучал теперь намного слабее, чем прежде, – сказывалось то, что многие ученицы безвозвратно покинули стены нашей школы.
– Прежде чем мы с вами, как всегда, прочитаем утренние молитвы перед началом занятий, я хочу сделать одно важное сообщение! – сказала миссис Найт. – Думаю, оно всем вам придется по душе.
– Неужели уволят всех учителей! – пробормотала, не разлепляя губ, Скарлет, толкая меня локтем в бок.
– Мне очень хочется отметить начало новой жизни, которая возрождается сейчас в нашей школе, чем-нибудь ярким, запоминающимся, – продолжала миссис Найт, но я все еще не могла понять, к чему это она клонит. – И потому я приготовила для вас сюрприз. Экскурсия. Всей школой. На целую неделю!
По залу прокатились возбужденные, радостные шепотки. Конечно, кто же будет против того, чтобы на целую неделю вырваться из школы! Миссис Найт широко раскинула руки, призывая нас к тишине. По ее лицу было видно, что она очень рада и горда собой.
– Девочки, эта поездка предоставит нам прекрасную возможность проявить истинный дух Руквудской школы. Целую неделю мы с вами будем жить в хорошем отеле на берегу красивого озера. Изучать природу, держаться одной дружной семьей…
Скарлет и Ариадна улыбались, слушая трели, которыми разливалась миссис Найт, а у меня мурашки по спине поползли. Знаете, я совершенно не была уверена, что мне хочется снова оказаться у озера, пусть даже не школьного, а любого другого, хотя бы и очень красивого.
– …уведомила ваших родителей, разослав им письма с просьбой быть готовыми подтвердить свое согласие на вашу поездку и оплатить расходы на нее. – Миссис Найт улыбнулась и заглянула в свой листок с записями. – Да, еще о нашей экскурсии будет напечатано сообщение в местной газете. Пусть все знают, какая хорошая у нас школа и как интересно в ней учиться.
М-да. Вот теперь мне все стало ясно. Наша директриса делает еще одну попытку спасти пошатнувшуюся репутацию своей школы, для того и устраивает эту экскурсию, торопясь раззвонить о ней по всему свету. Спасет ли репутацию школы эта поездка на озеро? Не знаю, не уверена. Слишком уж много вреда нанесли ей жестокие бывшие директора.
– …времени на раскачку у вас нет, – продолжала миссис Найт, вышагивая по сцене. – Все, кто хочет поехать на эту экскурсию, должны записаться на листе, который вывешен у входа в зал. Учтите, что для тех, кто будет долго думать, просто может не хватить мест в гостинице и автобусе!
В зале возбужденно зашептались.
– Обязательно нужно ехать, – сказала мне на ухо Скарлет. – Целая неделя далеко-далеко от Руквуда! И никаких уроков!
– Да, звучит заманчиво, – пробормотала я в ответ.
– Надеюсь, папочка разрешит мне поехать, – вздохнула Ариадна.
Я неловко заерзала на своем сиденье. Вот то-то и оно. Нужно, чтобы наши родители дали согласие на поездку, но самое главное – чтобы ее оплатили. Есть ли у нас со Скарлет хоть какие-то шансы при таком раскладе?
– …руководителем поездки буду я сама, моим заместителем будет мисс Боулер, кроме того, нам помогут следить за порядком старосты старших классов. Самая главная наша задача – обеспечить вам всем полную безопасность, но при этом мы хотим надеяться на вашу собственную сознательность и хорошее поведение.
На лице моей сестры появилась ее фирменная озорная ухмылка.
– Легко! – прошептала она. – И вообще, что такого может произойти во время школьной экскурсии?
Глава вторая. Скарлет
Как только закончилось собрание, мы все ринулись записываться на экскурсию.
Во всяком случае, я ринулась. При этом мне пришлось поработать локтями. Но я первой добралась до заветного листа, схватила подвешенный на бечевке рядом с чистым листом карандаш и большими буквами написала на самом верху: «Скарлет Грей, Айви Грей», а потом чуть ниже добавила «Ариадна Флитуорт».
– Ты не можешь вписывать сюда кого-то кроме себя самой, – недовольно сказала какая-то девчонка у меня за спиной.
– Могу, – возразила я и указала на лист: – И только что сделала это.
Мы должны попасть на эту экскурсию, двух мнений на этот счет у меня не было, и быть не могло. Как можно не желать смыться хотя бы на неделю из этой опостылевшей школы!
Я отошла назад и принялась наблюдать за тем, как толкаются другие девчонки, спеша занести свои имена в заветный список.
Показались Айви и Ариадна, они спешили по направлению к толпе возле списка.
– Я записала вас обеих, – остановила я их, когда они поравнялись со мной.
– Отлично! – воскликнула Ариадна, радостно потирая руки. Айви кисло посмотрела на меня.
– Что с тобой, Айви? Живот, что ли, болит? – спросила я ее.
– Ты думаешь, отец разрешит нам поехать? – после небольшой заминки спросила она. – Точнее сказать – Эдит согласится, чтобы мы поехали?
А ведь Айви права, я только сейчас это поняла. То, что наши с ней имена стоят первыми в списке, не имеет ровным счетом никакого значения, если мы не получим разрешения от родителей, а самое главное – денег, чтобы заплатить за поездку. А я, между прочим, даже не была уверена, что отец сейчас вообще дома, а не где-нибудь на работе в другом городе. Это означает, что присланное из школы письмо попадет в лапы Эдит, нашей мачехи. Так что вряд ли мы поедем.
– Да-а, – протянула я, покусывая нижнюю губу. – Это ты точно подметила, Айви. Она медной монеты нам не подаст, даже если мы с тобой с голоду в канаве помирать будем, а уж за школьную экскурсию заплатить…
– Думаю, нам с тобой остается только набраться терпения и посмотреть, чем все это закончится, – медленно и печально кивнула головой Айви.
Я вытянула шею, чтобы разглядеть список – лист был уже заполнен, и оставшимся приходилось писать свои имена сбоку, на полях, в надежде, что кто-нибудь из основного списка вылетит и освободит для них место. Честно скажу, я уже не первый год в Руквудской школе, но такого ажиотажа здесь еще не видела.
Я мысленно представила себе нашу мачеху и упрямо заявила, стискивая кулаки:
– Мы поедем на эту экскурсию. Поедем, и все тут.
– Вы не поедете, – продребезжал в телефонной трубке голос Эдит. – Не поедете, и все тут.
Мы сидели в кабинете миссис Найт – я и Айви. Директриса разрешила нам позвонить отсюда домой. Было ясно как день, что наша драгоценная мачеха письмо из школы уже получила и все давно решила.
– Но почему?! – захныкала я.
Понимаю, взрослые девушки так себя не ведут, но очень уж мне обидно стало. Ведь если бы речь шла о ее ненаглядных сыновьях, Эдит сразу бы разрешила им поехать, даже глазом не моргнув.
– Потому что это пустая трата моих денег, Скарлет, а их у меня не так много, – отрезала она.
«Правильнее было бы сказать не твоих денег, а папиных», – мысленно поправила я ее, но вслух этого, конечно, не сказала. Ляпни я такое – и наши шансы моментально превратились бы в ноль. Хотя по большому счету она заслуживала и не такое.
– Я не собираюсь платить за то, чтобы вы валяли дурака на каких-то экскурсиях, вместо того чтобы учиться как положено, – продолжала дребезжать трубка. – Ваш отец хочет дать вам обеим приличное образование, и стоит оно тоже прилично.
Я перевела взгляд на украшавшие стены кабинета плакаты, призывающие быть бодрым и не падать духом. Айви сидела в кресле рядом со мной и задумчиво крутила большими пальцами сложенных на живо – те рук.
– Это будет очень познавательная экскурсия. Миссис Найт говорит, что мы за эту неделю узнаем очень много интересного и полезного о природе…
Я живо представила себе ухмылку, которая должна была сейчас появиться на физиономии Эдит.
– Ну да, разумеется. Разглядывание листиков на деревьях станет бесценным подспорьем для вашего будущего. Интересно, поможет это вам найти подходящего мужа? Или хотя бы разбогатеть?
Тут я такую гримасу скорчила, что, глядя на меня, Айви беззвучно затряслась от смеха. Но мне самой было не до смеха. У меня мозги бешено крутились.
– Но что, если… – попыталась продолжить я.
– Я сказала – нет, Скарлет, – перебила меня мачеха. – Вы останетесь в Руквуде. И будете посещать уроки. Чем, собственно говоря, вам и следует заниматься в школе.
Затем раздался щелчок, и связь разъединилась.
– Одна радость – знать, что я за тридевять земель от тебя, старая ведьма! – крикнула я в замолчавшую трубку, прежде чем положить ее на место.
– Скарлет, ты что? – испуганно вскинула голову Айви.
– Это я уже после того, как нас разъединили, – пояснила я.
– Ну слава богу! – облегченно вздохнула моя сестра.
Я хмуро посмотрела на телефон, будто он был причиной всех наших проблем.
– Послушай, а тебе точно хочется поехать на эту экскурсию? – неожиданно спросила Айви.
С ума она спятила, что ли?
– Конечно, еще как хочется! – ответила я. – А разве мы с тобой не мечтали о том, чтобы уехать отсюда куда-нибудь?
Если честно, я ожидала, что сейчас сестра скажет, что торчать в Руквуде, по крайней мере, не хуже, чем сидеть за решеткой в сумасшедшем доме, как это случилось со мной, когда мисс Фокс объявила меня чокнутой. Но Айви ничего об этом не сказала и молча сидела, задумчиво уставившись в пустоту. Затем она моргнула и негромко заметила, постепенно возвращаясь в наш мир из тех мест, куда ее занесли мысли:
– Знаешь, у меня какое-то нехорошее предчувствие насчет этой поездки. Может, оно и к лучшему, что Эдит нам отказала. Хотя с самого начала было понятно, что она не согласится.
– Согласилась бы, сумей мы ее подкупить, – проворчала я. – Только нечем.
В свое время мисс Фокс подкупила нашу мачеху и заставила ее помалкивать насчет моего заточения в сумасшедшем доме, по крайней мере, мы с Айви были в этом уверены.
– Возможно, нам просто нужно отказаться от этой экскурсии, – неожиданно спокойным и даже довольным тоном предложила сестра. – Махнуть на все рукой.
– Отказаться! Махнуть рукой?! – взвилась я. – С каких это пор мы с тобой стали сдаваться без боя, а? Нет, мы что-нибудь придумаем. Непременно придумаем.
Как всегда, после общего собрания в пятницу раздавали пришедшие в школу письма. Я ерзала в своем кресле, а миссис Найт тем временем выкликала имена, и каждая девочка, которую назвали, поднималась на сцену за письмом, в то время как все остальные гурьбой просто покидали зал.
Прозвучало имя Ариадны. Она сбегала за письмом, на ходу разорвала конверт, прочитала, а затем подбежала к нам с Айви – возбужденная, радостная, как щенок.
– Папочка разрешил, разрешил! – воскликнула она, помахивая письмом перед нами. – Я могу ехать на экскурсию!
Думаю, Ариадна заметила наконец наши с Айви кислые лица, потому что перестала размахивать письмом и спросила, сразу поскучнев:
– Э… А вы письма не получили, да?
– Наша мачеха категорически против того, чтобы мы поехали, – покачала головой Айви.
– Вот невезение! – с чувством сказала Ариадна. – Тогда я даже не знаю, захочу ли сама поехать. Как же я без вас?
Я огляделась вокруг, выискивая глазами наших одноклассниц. Вот Надия. Хм. Улыбается. Очевидно, родители дали «добро» на то, чтобы она поехала. Пенни. Эта сидит, нахохлившись, в кресле и хмурится. Все понятно. Я бы, конечно, пожалела ее, но не сейчас. Рано мне ее жалеть после всего, что я от нее натерпелась. А вот Ариадну предупредить, пожалуй, стоит.
– Знаешь, ты сейчас на всякий случай держись-ка подальше от Пенни, – сказала я ей. – Судя по всему, она разрешения от родителей не получила, так что и укусить может.
Мы потянулись к центральному проходу, чтобы поплестись на свой первый сегодня урок, но дорогу нам загородила чья-то фигура. О, да это же Элси Спаркс, староста-старшеклассница собственной персоной. По обе стороны от Элси торчали еще две какие-то незнакомые мне старшеклассницы с блестящими значками старост на своих школьных платьях.
– Как я понимаю, ты едешь на экскурсию, так, Флитуорт? – в своей обычной развязной манере спросила Элси.
– Да, еду, – коротко ответила Ариадна, прижимая к груди сжатое в кулаке письмо.
– Ну вот, – обратилась к своим подружкам Элси. – Еще одна, за которой глаз да глаз нужен. – Она окинула взглядом нас с Айви и добавила: – Ну, а у вас двоих я письма не вижу. Значит, вы две остаетесь здесь, задачки решать?
– Вообще-то… – начала было Айви, но я перебила ее:
– Вообще-то мы поедем, понятно? Как только получим разрешение, так и поедем. Сегодня письма для нас не было, но это ничего не значит. Оно… Оно, наверное, где-то на почте затерялось, вот.
– Ага! – ехидно усмехнулась Элси. – Так я и поверила!
Одна из подружек Элси презрительно посмотрела на меня сверху вниз. Она была высокая, ноги длинные, каштановые волосы очень коротко подстрижены и тщательно уложены. На школьной сумке аккуратно пришит ярлычок с изящной надписью «Кассандра Кларксон». Надо понимать, что это ее имя – если только она не стащила у кого-нибудь эту сумку.
– А я вас знаю, – «учительским» тоном заявила каланча. – Вы те самые близнецы, которые выжили отсюда бывшего директора, верно?
– Ну, верно, – сказала я. – И дальше что?
– Ну-у… – неопределенно протянула она. – Вообще-то мне он нравился. В конце концов, это именно он меня старостой назначил.
Позвольте вам пояснить. Наш прежний директор, мистер Бартоломью, вернувшийся после лечения в школу, которую бросила замещавшая его мисс Фокс, пытался восстановить порядок в том виде, как он его понимал. Потому и назначил старостами самых противных девчонок, вроде Пенни, Элси и этой вот… Кассандры. Его выбор был ужасным, но ничего не поделаешь: они будут оставаться старостами до конца этого учебного года – таковы школьные правила.
Айви ахнула и удивленно уставилась на Кассандру, а у меня просто руки чесались задать ей. Это надо быть совсем ненормальной, чтобы сказать такое.
– Он убил ученицу, – холодно заметила Айви.
– Что ж, может, она того заслуживала, – Кассандра криво усмехнулась.
– Ну ты шутница, Кэсси! – хихикнула Элси, хлопая ее по плечу.
Кассандра тоже хихикнула. Им обеим было очень весело.
Мне смешно не было, но хлопнуть их обеих очень хотелось. Только не в шутку, а изо всей силы, и не по плечу, а прямо по щекам!..
– Ну ладно, – сквозь стиснутые зубы сказала я. – Вы как, сами дорогу нам освободите, или сказать учителям, что старосты нас на урок не пустили?
Идти в класс я совершенно не хотела и не спешила, просто шуточек таких не выношу.
Тут подала голос третья староста – темноволосая, с приколотой к школьному платью розеткой всадницы.
– Как ты смеешь в таком тоне со старостой разговаривать?! – спросила она, широко раскидывая руки в стороны.
– Да заткнись ты, ради бога! – ответила я, не собираясь позволять им вытирать о нас ноги. Я бесцеремонно оттолкнула темноволосую наездницу и, гордо задрав голову, вышла в проход между рядами. Айви и Ариадна поспешили за мной.
– Ну смотри у меня, Грей, – прошипела мне вслед Элси. – Нам поручено во время экскурсии присматривать за твоей подружкой, – и многозначительно добавила: – Ты же не хочешь, чтобы с ней… какая-нибудь неприятность случилась, а?
Ариадна нервно сглотнула.
В этот момент в почти опустевшем зале к нам по проходу подошла миссис Найт.
– Какие-то проблемы, девочки? – спросила она.
– Нет-нет, что вы, никаких проблем, мисс, – приторным тоном прощебетала Элси. – Мы просто рассказывали этим очаровательным малышкам, какой интересной обещает быть наша экскурсия!
Лицо миссис Найт просияло. Я же только стиснула кулаки, сдерживая себя изо всех сил.
– Ах, до чего же приятно видеть, как возрождаются славные традиции нашей школы, тот дух, которым она сильна! – млея от счастья, сказала наша директриса. – Однако всем вам пора спешить на урок, мои дорогие.
Дожидаться второго приглашения я не стала, схватила за руки Айви и Ариадну и поскорее потащила их прочь от старост.
– Поверить не могу, что миссис Найт назначила старшими на время экскурсии этих двуличных притворщиц, – пробормотала я, шагая по длинному школьному коридору.
– Я тоже, – сказала Айви.
В прошлой четверти нам с сестрой довелось однажды съездить в соседний город на автобусе в сопровождении Элси, тогда-то мы и узнали ей цену. При старших лебезит, лепечет елейным голоском, а когда их нет рядом, начинает командовать, грубить, и всем своим видом показывать, что ей нет до тебя никакого дела.
Ариадна шла вместе с нами – бледная, испуганная.
– Не оставляйте меня одну с ними. Пожалуйста! – пискнула она.
– Не оставим, – заверила ее я. – Придумаем что-нибудь.
Придумаем… По правде сказать, никаких идей насчет того, как нам попасть на экскурсию, у меня на тот момент не было.