bannerbannerbanner
Название книги:

История Лизи

Автор:
Стивен Кинг
История Лизи

5134

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
angelofmusic. Оценка 296 из 10
Это действительно ОЧЕНЬ плохая история. И при этом она самая глубокая, что я читала у Кинга, даже «Долорес Клейборн» даст миллион очков вперёд. Что ж, давайте разбираться, почему всё пошло по звезде.Ещё когда я читала «Тёмную половину» (а это было лет десять назад), я поняла, что чувства юмора у Кинга нет. У него герои смеются совершенно внезапно, над тем, над чем нормальный человек от силы выдавит скупую улыбку. В «Истории» все тоже внезапно хохочут нинадчем, аж стукаясь об предметы. Как стукаются – описано отлично, сами шутки – как обычно у Кинга, кинг-стайл.– Точно больше не хотите чая? – спросила она. – Лучше воздержусь, я же за рулём, – и Майк снова рассмеялся.Обхохочешься. То же у него, надо признать, с описанием любви. Он не умеет показывать зарождение любви. Он не умеет показывать любовь. Она всегда только декларируется. Но при описании взаимоотношений между мужчиной и женщиной есть только один аспект – секс. Есть страдание, тоска, боль, если любовь потеряна, но совершенно нет нежности, заботы, мелочей, объятий. И это я вижу не один раз и не два. Он с женой – двое подростков шестидесятых годов из маленьких городков, не получившие нежности, не умеющие проявлять нежности. Плюс Кинга – он не ожесточился и он умеет осознавать происходящее вокруг него. Но отсутствие нежности довольно страшный фактор, который у менее осознанных людей, чем Кинг, проявляется в неумении сопереживать. В этом отношении у Кинга всё обстоит всё-таки лучше.А вот что плохо – это попытка смоделировать мужчину и женщину. Мужчина переживает после смерти жены («Мешок с костями»), но уже посматривает по сторонам, уже кого-то хочет, думает о сексе… У женщины, потерявшей мужчину, и мыслей таких нет (причём при всех описаниях секса, женское желание Кинг не описывает вовсе), для неё умерший муж – царь и бог. Да, это тоже остаточные элементы 60-х..Сделаем вот такую структуру. Сперва я опишу сюжет (знак спойлер у меня стоит, но ещё раз предупрежу) и расскажу, почему же он настолько отвратителен. Благо сюжет очень короток, несмотря на то, что в книге порядка тысячи страниц. А потом я разберу ту самую глубокую часть, то есть выдуманный мир писателя, который играет такую важную часть в книге. И почему он так хорош.я не стала смотреть сериал с Джулианной Мур. Потом как-нибудь пробегусь, посмотрю, как они сделали Волшебную страну. И да, я не стала смотреть именно из-за Джулианны Мур. Я не считаю её плохой актрисой, в «Фортуне Кики» она отлично сыграла человека «не от мира сего». Видимо, именно этот фильм и натолкнул продюсеров на мысль позвать именно её на роль персонажа с большим количеством сестёр, а у этих сестёр много свихнутых мозгов. Но Джулианна Мур играет «не от мира сего» и «невовлечённость» в КАЖДОЙ роли. А это очень и очень утомляет, если хочешь проникнуться эмоциями персонажа.И я рада, что посмотрю сериал так, поэпизодно, так как и сам персонаж Лизи, даже по книге, очень неприятен. Сам Кинг полагает, что пишет Главную Героиню, что пишет её приятной, но это не так. Девять десятых повествования – это флэшбек. И каждого, каждого человека Лизи обливает понемножку говном («берьмом», если брать слэнг книги). Кроме умершего мужа, ясен пень. Все сволочи, а он был гением! Если Кинг реально списывал «писателя и жену» с себя и жены, то, согласно слэнгу 2004-2006 годов, «ой, как всё запуууущеено!». Некоторые императивы, которые должны быть очевидны для нормального, социализированного человека, даже не возникают. По ходу дела, за Лизи начинает охотится маньяк. Он убьёт соседскую кошку и запихнёт в её почтовый ящик. Будет очень длинно и очень скучно, как кошку вытаскивали из ящика, как хранили в холодильнике, как один полицейский пришёл сфотографировать, другой наутро пришёл забрать труп… Сообщить соседям, что стало с кошкой? За несколько месяцев, пока Кинг пишет книгу, ему это не пришло в голову. И да, это тоже ложится на плечи Лизи – самовлюблённая эгоистичная дура.А ко всему, книга ужасающе скучно написана. Прозу Кинга отличают подробности, такие подробности, которые дают «увидеть» эпизод. Большинство эпизодов в этой можно преспокойно выкинуть полностью. Подробности в них лишены любой привлекательности. Книга утомляет. Она написана плохо. Вот пример: ближе к концу книги Лизи звонит шериф. Он говорит, что нашёл отпечатки маньяка. И тот, кого он считал маньяком (и чью историю УЖЕ рассказал на страницах книги) действительно был маньяком. Маньяка Лизи уже давно отправила на тот свет. Разговор никакого значения не имеет – ей плевать, как звали маньяка, разоблачение ей не грозит. Но нам на 10 страниц пересказывают этот разговор. Зачем? Потому что Кинг не чувствует истории, он уделяет слишком много времени незначительным вещам. С той же обстоятельностью нас поставят в известность, кто и что на протяжении книги поел и с какой интенсивностью помочился.Маньяк. И попытка представить Лизи как положительного персонажа (хотя как протоактивный персонаж она была бы много лучше). Это ведёт к тому, что Кинг пытается подбить мотивацию её действий, кроваво при этом греша против логики. Читать всю эту линию без фейспалма невозможно. Я обычно говорю, что именно требовала от Кинга Волшебная страна и тут это очевидно. Волшебная страна требовала, чтобы Лизи совершила жертвоприношение. И да, тогда книга пробивала бы насквозь, потому что персонаж нёс в себе бы как светлые, так и тёмные черты. Но Кинг снова всё присыпал песочком, приглушил яркие краски… И убил всю историю, убил всю «Историю». а кроме того, весь этот «подарок жене», по сути, подарок «себе любимке», так как вся история ведёт к тому, что только Скотт имел значение, а женщина так, вышла погулять. Но об этом чуть позже.Лизи разбирает вещи, оставшиеся после смерти её мужа Скотта, умершего два года назад, погружаясь в воспоминания. В частности, как в её мужа стрелял сумасшедший в 88-м году. На тот момент я знала, что речь идёт о Волшебной стране, то есть о некоем месте, созданным воображением, куда могут погружаться разные люди, где они увидят схожие образы. Потому я внимательно читала эпизод (всей эпизоды в этой книге прерываются, к ним возвращаются потом и так раз пятнадцать), ожидая, что да, писатель и безумец в самом деле делили одни фантазии на двоих, но только один смог эти фантазии записывать и продавать второй – сошёл с ума, однако они знакомы там, за занавесом реальности. Ноуп. НОУП!!! Эпизод растянутый, растащенный по всей книге!!!! И только для того, чтобы написать, что это жена, жена, жена спасла писателя, стукнула нападавшего лопатой (смеяться после слова «лопата»), а все посчитали, что спас какой-то там студент из кампуса. И у меня такие ощущения: Шта? Окей, никто потом не пытался реконструировать произошедшее? Журналисты потом не собирали инфу? Безумец не сказал, кто его на самом деле ударил? У студента ложные воспоминания? Интервью с выжившим писателем, с его женой, не? А вы не думаете, что в таком разрезе это у Лизи ложные воспоминания, раз никто не видел удара, а только она вспоминает, что это она била по безумцу? Но нет. Игра F*ck the Logic. Она вся такая самоотверженая, спасла жизнь своему богоподобному мужу (Кинга самого не воротило от написанного?), а никто не заметил! Мир не замечает настоящих героев! Порыдаем!!!Далее Лизи звонит некий маньяк, который хочет получить бумаги её мужа. Она обращается в полицию (при всём том, хотя ей сто раз сказали, мобильник она с собой не носит, пока маньяк её таки не хватает). По ходу, ещё полубезумная сестра впадает в кататоническое состояние и Лизи пристраивает её в больницу. Это уже середина книги. Вам покажут в подробностях, что говорил врач в больнице, нет, стоп, вам в подробностях покажут даже то, как отвечала медсестричка на коммутаторе, сколько пришлось подождать соединения с врачом, а потом уже, как врач минут через пять разговора сказал, что да, ещё при жизни её муж с ним обедал и доктор пообещал Скотту место в больнице для сестры его жены… Вот даже это предложение скучно набивать, а там этой воды страницы и страницы.Маньяк ловит Лизи, режет ей грудь и обещает вернуться вечером. На этом моменте случились две вещи. Во-первых, Кинг получил письмо «Больше никогда мне не звони. Подпись: Логика». Во-вторых, Кинг ударился с горя головой и написал одни из самых прекрасных и глубоких страниц. Это самые отвратные и самое интересные куски, которые можно представить. Ладно, о прекрасности скажу позже, сперва о навороченном бреде.Лизи под влиянием боли таки пробивается к подавленным воспоминаниям, что Скотт рассказывал ей о той стране, в которую попадает вполне физически. Почему воспоминания подавленные? Так Логика сказала «гудбай». Лизи помнила об этой стране, когда сам Скотт разок впал в кататонию и даже попадала туда, чтобы вытащить мужа. Когда Скотт умирал, она помнила о стране и умоляла его погрузиться туда, так как там заживают все раны. А это было всего два года назад. Но теперь веление Левой Пятки его Величества Короля Ужасов эти воспоминания подавленные. В общем, Лизи погружается в эту страну под названием Мальчишечья Луна (не спрашивайте, почему такое название, оно ужасно), вылечивается. Видит/не видит Скотта. По идее, видит, так как я внимательно следила за тем, как в её башке перемешивается прошлое и настоящее, но тут накосячили Кинг, его редакторка и переводчик. Кинг не верит в Бога, но верит в демонов, потому его призраки ведут себя крайне хаотично, даже Левая Пятка не всегда может оказать на них влияние. А потом Лизи хочет убить маньяка.Ой, Господи, приговаривала я, как только мы возвращались к этой линии, как же это мерзко. Я знаю манеры Кинга, знаю его самооправдашки, знаю, как тупо будет обставлено убийство. Не говоря уж о мотивации. Потому что сдаётся мне, Билли, весь эпизод с «порезал её маньяк», был вставлен позже при указании редактора, что не хватает мотивации. Эпизод никакой по эмоциональному воздействию. Она не ненавидит этого чокнутого Дулли, не боится его. Просто вот так с кондачка «А не убить ли мне его?». Для этого она возвращается в Волшебную страну и возвращает из кататонии сбрендившую сестру. Повторяю: не из любви к сестре, а чтобы та помогла с убийством. Как она должна помочь? А никак. Как и говорила, продумывание – это не конёк Кинга. Много женского визга и женской глупости. Обвинила бы Кинга в мизогинии, но нет, все его персонажи, если что-то задумывали, ведут себя как блондинистые подстилки, которым перекись выела мозг. Одним словом, Лизи хочет взять Дулли в Мальчишечью Луну и там оставить. С чего она решила, что сможет? Скотт рассказывал, как пытался взять в МЛ своего старшего брата, который сошёл с ума (потом этого брата Пола застрелит отец), чтобы вылечить, но не получалось. Он пытался взять в МЛ тело отца (которого уже сам убил), но не получалось. Ему лопату отца не получалось взять в МЛ!! Я была уверена, что будет объяснение, что всё привязанное к нашему миру, включая безумие, в МЛ путь заказан. Но Лизи чё? Ну и что, что она только-только освоила проход в иной мир! Ну и что, что Дулли безумен как Мартовский заяц! Сказала, что ей хочется, значит так и должно быть! Зачем ей была сестра для всего этого бреда? Я хз. Судя по всему, линию Кинг уже написал, потому хотел как-то связать с происходящим. Он честно сознаётся (словами всё того же Скотта), что написание историй должно быть без плана, ты не знаешь, куда история тебя приведёт. Потому он пишет так – сперва вдохновением, а когда видит, что история заходит не туда (я это называю «требованием Волшебной страны»), пинает её: «Э, так персонаж не очень приятный для читателя получается! Я ща САМ всё переделаю!». Получается адово.Разумеется, продумать, что она там в МЛ будет делать с маньяком Лизи не могёт, но велением Левой Пятки маньяка съедает вовремя подвернувшееся чудище.Лизи очень мало что делает сама. Сперва она идёт по подсказкам (булам), оставленным богоподобным Скоттом. Спасает сестру, убивает маньяка опять же методами, которые предусмотрел Скотт. И вот маньяк убит, она возвращается в МЛ, так как ей постоянно в реале мерещиться лавкрафтовское чудище, и находит оставленную Скоттом «Историю Лизи». Вы думаете в этой истории про Лизи? вы думаете Скотту/Кингу Лизи интересна? Нет, в истории о том, как Скотт убил отца. Зачем? Ну, не будет же он жене писать о жене. Всё её предназначение – жить его отражением. И хотя там вовсю о том, какая она замечательная, но… Лизи нет! Вообще нет! Она спасает Скотта. Она живёт с несчастным Скоттом (которого Очень Жалко). Она после его смерти выполняет волю Скотта. О да, спасибо, родной! Если бы мой муж мне такое написал бы в подарок, сам бы лёг костями куда-нибудь в заброшенный колодец. Лизи не только неприятная личность, но несмотря на попытки описать её как «человек не при писателе, а собственная личность», написано по сути, что она тень, отражение, без своих желаний и мыслей, вынужденная даже после смерти обслуживать идеи своего богоподобного благоверного.Это 0,5. Это очччень плохо. Плохо написано: затянуто, скучно, очень тупо. Ужасающий посыл. Восхваление Скотта, принижение женщины..А теперь то, за что я бы дала пять звёзд, если бы не весь остальной корпус текста. Это сама Волшебная Страна. После «Талисмана» (после одной десятой «Талисмана», которого я не могу прочитать дальше), ожидаешь чего-то тупого, стандартно фэнтезёвого- замки, злые герцоги и сексуальные драконы. Ромфант, академка. Но нет. Волшебная страна – самое потрясающее, что когда-либо создавал Кинг.Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять – Кинг пытался соединить все времена в одно, сделает реальный мир ирреальным, оставив Волшебную страну единственным островком реальности в расслаивающемся мире. Очевидно, что у него не получилось. То, сколько раз Лизи прыгает в МЛ как-то снижает саму значимость, магическое очарование того мира. Но сама Волшебная страна прекрасна. В ней всего две локации: холм и руд, вокруг которого на каменных ступенях сидят люди в саванах. Но это потрясающие два образа.И я поняла, почему Кинг боится Волшебной страны. Да, он озвучивает, что если проведёшь там много времени, то сойдёшь с ума. Но сам он боится иного. Он населил Иной мир монстрами, придал призрачным, туманным тварям черты дешёвых чудовищ из фильмов своего детства. Даааа, это ещё одно наследие 60-х. Узость мышления. Всякий раз, как Скотт говорил о «длинном мальчике», о твари с «бесконечным пегим боком», я вздыхала. Откуда в мире, где есть пруд воображения, откуда все черпают образы, взять лавкрафтовской твари? Её мог там поселить только один человек – сам Скотт. Её в Волшебный мир поместил один человек – сам Кинг. И потому это плохое произведение. И потому, хотя Кинг лучший современный писатель, ему не стать великим. Он пытается заискивать перед читателем. Он пытается сделать Лизи «хорошей», из-за чего персонаж становится дебильной ханжой и сволочью. Он пытается населить своё воображение монстрами, так как именно монстров ждут от «ужастика», а потому делает из громадного мира грошовую страшилку,где каждый монстр мечтает съесть человека, хотя в своем ирреальном мире у него должен был бы быть иной постоянный рацион.Я была уверена, что «длинный мальчик» – сам Скотт. Что Лизи сознавала это до некоторой степени, потому скормила ему Дулли; Дулли не жалко, он маньяк. Скотт придумал жуткую тварь, дал ей силы, так как в нём тоже жило то сумасшествие, которое был в его брате и его отце, потому он стремился оставить свой ужас где-то там, вдалеке. Но нет. Тогда произведение было бы хорошим. Тогда Кинг стал бы великим писателем, если бы решился поставить вопрос о том, что есть воображение, почему воображение даёт нам возможность вырасти над животным, приблизиться в иным мирам. Он сам боится своей Волшебной страны. Он сам ополовинил её, пытаясь населить чужими бедными фантазиями. Наверное, мы встречались с ним где-то у нашего общего пруда историй. Только он ушёл в одну сторону, пытаться населить волшебные леса теми чудовищами, которые больше выигрышны на большом экране. Я иду куда-то в иную сторону, где каждый шорох наполняет душу ожиданием чего-то чудесного, и ни одно создание, выглянувшее из леса, не сможет полностью удовлетворить это ожидание приключения. Мне идти куда-то в более глубокий лес.
Altabek. Оценка 190 из 10
Все началось вполне невинно – Лизи разбирает вещи в кабинете мужа, который умер два года назад. Поначалу я подумала, что его застрелили на открытии библиотеки, а вот и нет …Скотт известный писатель, возможно он оставил после себя неопубликованные произведения. Лизи наконец-то приступила к наведению порядка в его рабочих документах. А такое дело без воспоминаний не обходится. И давние воспоминания вырываются на поверхность настоящего. «Такое ощущение, что прошлое не умирало, словно на каком-то уровне великой башни времени всё это продолжает происходить». Некоторые воспоминая нормальны, но другие опасны, они превращаются в мысли «о дохлых кошках, умерших мужьях, пустых кроватях, инкунках, сёстрах, которые режут себя, отцах, которые…».Когда начала читать этот роман, мне показалось, что Лизи окружает семейка придурков. А к середине книги я поняла, что не показалось – они точно там все придурки (мягко говоря). Семейки подобрались те ещё (что по линии Лизи, что по линии её мужа)! Постоянно причиняют себе вред – «кровь-бул» устраивают, себя и друг друга режут. Сестра Лизи в дурдоме, муж одержим призраками, всё время рассказывает про какую-то тварь, отец мужа издевается над детьми, придумав какую-то дурную кровь.Мне всё время хотелось остановить поток этих воспоминаний и отмыться от этой свихнувшейся семейки.В этой истории было безумие.И ещё большой вопрос кто сумасшедший:– эта семья, и нормальная, и ненормальная одновременно;– автор, который это написал;– или Я, которая это читала.А может я заразилась дурной кровью Лэнгдонов?! Потому, что речь идёт о безумии и теперь я стала частью этого безумия.Я прочитала около 20 книг Кинга, и у меня никогда не было нареканий на текст, все книги читались легко и непринужденно. А в этой текст липкий, медленный, шершавый, как будто у меня в голове крючки и, когда я читаю, то текст цепляется за них.В общем, намучилась пока читала. И если вы не ставите себе задачу прочитать все произведения Кинга, то этот роман можно пропустить без сожаления.Я со страхом оглядываю комнату, а не наблюдает ли сейчас эта тварь за мной?!
bumer2389. Оценка 168 из 10
Что-то большие опасения вызывала у меня эта книга. В частности, после разгромной рецензии с резолюцией «унылая тягомотина» от человека, который… как я считала, разбирается в творчестве Кинга. Да и мини-сериал совсем не порадовал – начав за здравие, под конец он скатился совсем куда-то в унылое болото.Все оказалось – не так плохо. Только оговорюсь сразу – книга хороша как социальная драма и психологический триллер. Писатель, Скотт Лэндон умер, и его жена Лизи учится с этим жить. Мне было жутко интересно – куда же вырулит книга и какой вектор обретет. Что-то Кинг много ниточек завязал и периодически за них дергал. У Лизи буквально-то кроме Скотта и не было ничего – только еще 4 сестры (вроде их было 4, представили нам три – а я после двух плохо считаю)). Лизи даже вытащила Скотта буквально с того света, лопатой приложив стрелявшего в мужа психа – поэтому маскотом книги является серебристая лопата. А сам этот эпизод – просто ух! Да еще старшая сестра Лизи Аманда конкретно психически больная и режет себя… Да еще были намеки, что, хоть у Скотта и Лизи была така неземна любовь – сейчас мы узнаем, что идеальным, белым и пушистым он очень сильно не был. Мало? Тогда скинем козырной – за рукописями Лэндона начинает охотиться неуправляемый и опасный псих (приветики, Стивен Кинг – Секретное окно, секретный сад . Фильм, кстати – «Тайное окно», с Джонни Дэпом – отличный!).Я просто, как собака – не знала, куда смотреть и что думать. И это – скучно?! Сам текст – немного грязноватый, маргинальный и путанный – но тут, думаю, не только автор отчебучил. Я прям вибрировала от любопытства – что же еще Кинг расскажет. Пока не пришла – и все не испортила – мистика. Ворвался какой-то совсем «Астрал» со своим «местом дальностей» – и прям неа. Это как в «Под куполом» – пока люди уничтожали друг друга морально и физически – все было очень бодренько. А вот «розовые звезды» меня только запутали, ну а конец…Конец… Что-то – он развязался слишком стремительно. Вброшено и проговорено было уже все – и семья Лизи, Дебушеры, и семья Скотта (тоже – еще та), и безумие сестры Аманды. Я ближе к концу вопрошала – а на кой она вообще сдалась? А оказалось… Для 600 страниц – получилась очень длинная завязка с кучей связанных по касательным историй и довольно скомканный конец. Я осталась немного в недоумении и поставила бы книге 7.5. Это такой Кинговский социальный кластер – к «Под куполом», «Долорес Клейборн», «Розе Марена». Где первичны человеческие отношения и поступки, а все набросы мистики – вообще лишние. А к концу таких объемных книг Кинг словно просто устает. В общем: порекомендую поклонникам, как – еще немного социалочки. Неплохой саспенс, есть интерес, история любви – довольно красивая (Кинг прям в романтику могет!).Я уже говорила про текст. Сам текст меня немного напугал – какой-то он словно грязный, непричесанный, немного больной и маргинальный. Вроде и книга 2006го, и издание 2014го – а вот понимаешь, почему Кинга в 90е-нулевые считали прям трешаниной. Очень неопрятный текст – и очень большая заслуга в этом – прекрасного переводчика. Мой «любимый», ваш «любимый», наш «любимый» Виктор Вебер как всегда проделал великолепную работу – что где-то я с трудом могла идентифицировать оригинальный текст, а где-то – и вовсе не смогла. До сих пор не могу понять, что подразумевалось, когда героиня выпила освежающего напитка и сказала «Конфетка». Что, простите??? А выражение «большая сиса» немного вскипятило мне мозг, пока я не дотумкала, что big sis – это «старшая сестра» (я на это надеюсь)). Ууууфффф… За что?! «Читатели привыкли такое читать» – да невозможно к этому привыкнуть, этот трэш творит ваш выдающийся переводчик! И пока я буду подобное читать – я буду его костерить!*В послесловии Кинг говорит, что нет – и вовсе это и не о Табите. Мол – у Лизи 4 сестры, а у Таби-то – аж 5! И вообще – чего-то он сильно впечатлился, когда осознал, что после его смерти и останутся – вещи и рукописи в коробках…

Отзывы о книге «История Лизи»

user
Полина  13 декабря 2017, 13:50
Увы, отношения с этим романом Стивена Кинга у меня не сложились с первых же страниц. То ли Король ужасов на сей раз потерпел неудачу, то ли я чего-то не поняла. Не могу назвать себя страстной поклонницей творчества этого автора, но, в целом, книги Кинга мне нравятся, а сам писатель импонирует, как личность. Я не жду с замиранием сердца выхода каждого нового романа, но на досуге читаю. Чаще всего произведения мэтра не оставляют меня равнодушной, некоторыми романами я искренне восторгалась, но тут меня постигло разочарование. Прежде чем поделиться своими впечатлениями, хочу напомнить сюжет романа.Лизи – вдова известного писателя Скотта Лэндона. Много лет она была верной подругой своего талантливого мужа, повсюду следовала за ним бесшумной тенью. Главная героиня, в девичестве Дебушер, выросла в весьма странном семействе. Отец, мать и четыре сестры (Лизи – младшая) – все были, как говорится, малость не в себе. Особенно, старшая Аманда. Эта малоприятная особа страдала кататоническим ступором, а порой намеренно наносила себе увечья.Скотт, обожаемый супруг Лизи, тоже тот еще тип. Знаменитый писатель появляется исключительно в воспоминаниях, галлюцинациях и сновидениях своей жены. Прочитав роман до конца, читатель понимает, почему Лэндон стал писать книги. Несчастный безумец, сочиняя ужастики, почти ничего не придумывал. Бедняга просто описывал собственную жизнь, свои жуткие видения и изматывающие душу страхи. Если людям не жалко тратить деньги на такие книги, то почему бы не поделиться со всем миром своими галлюцинациями и хорошенько не заработать на собственных фобиях? Наверное, именно так рассуждал Скотт, выросший в семейке, выглядевшей еще похлеще, чем у жены. Старший брат Пол умер еще в детстве, отец Эндрю скончался, когда Скотту едва исполнилось 10 лет. Подробности гибели родственников Лэндона описывать не буду, чтобы совсем уж откровенно не спойлерить.Роман начинается весьма традиционно. Женщина, два года назад похоронившая любимого мужа, разбирает его архив. Просматривая бумаги и старые вещи, она начинает вспоминать прошлое. Но Кинг не был бы Кингом, если бы не превратил воспоминания главной героини в нечто невообразимое и малопонятное скромному, недалекому читателю. Например, такому, как я. Лизи начала повсюду видеть, слышать мужа-писателя, смотреть на прошлую жизнь его глазами. Образ Скотта преследовал ее наяву и во сне. Героиня до мельчайших деталей восстанавливает их совместную жизнь с мужем, подробно вспоминает, как однажды спасла Скотта от неминуемой гибели. Таким образом, вдова как бы проникает в запретный, загадочный мир Лэндона. С головой погрузившись в призрачную действительность, женщина попадает на Мальчишечью луну, долго бродит по тропинкам таинственного леса, купается в пруду, смывающем все на свете болезни. Лизи находит в том мистическом краю письмо Скотта, которое помогает ей до конца понять и принять сложную, противоречивую натуру писателя. Видения, грезы, реальность складываются в весьма замысловатую картину жизненного пути покойного беллетриста. Пролистав несколько страниц этого бреда, я едва не сошла с ума, перестав что-либо понимать и различать действительные события и потоки сознания преданной женушки.Несколько слов о языке романа. Всем известно, что Стивен Кинг терпеть не может витиеватые, «причесанные» фразы, он предпочитает точные, емкие, живые слова. Не нужно писать « к вечеру выпало большое количество атмосферных осадков», если можно просто сказать «хлынул ливень». Глупо называть «задницу» «ягодицами», если говоришь от имени неотесанного, грубоватого мужлана. Я тоже не сторонница замысловатых выражений. Ругательства, употребляемые писателями «по делу», не режут мне слух. Но в этот раз старина Кинг превзошел самого себя. «История Лизи» усыпана «дворовыми» словечками типа «ср…ть», «трахнутый», «жопа» и производными от них. Честное слово, к середине книги это изобилие «изысканных» выражений порядком надоедает. Тем более, что частенько эти слова звучат как-то нелепо, странно, не к месту. Возможно, что Кингу в этот раз изменил вкус, а может, все претензии нужно адресовать переводчику, признавшемуся, что испытывал огромные сложности, работая над оригинальным текстом. Там, где, по задумке автора, фраза должна восприниматься как юмор, в русском переводе она звучит пошло и глупо.По какому принципу роман был разбит на главы, я не поняла до сих пор. А целая куча сносок и предложений, взятых в скобки, доводили до бешенства. Впрочем, сам Кинг рассказывал, что текст романа претерпел несколько редакций, прежде чем книга пошла в печать. «Историю Лизи» писатель посвятил своей верной жене Табите, с которой прожил в счастливом браке много лет. Честно признаться, не знаю, обрадовалась бы я такому знаку внимания. Особенно, если учесть, что прототипами членов семьи Лизи стали сестры Табиты.Перечитала свой отзыв и заметила, что слишком часто употребляется слово «странный». Но куда ж деваться? Для меня в этой книге все странно – сюжет, персонажи, язык текста, главная идея романа. Однако, низкую оценку выставлять не буду, так как не считаю собственное мнение «истиной в последней инстанции». Вполне возможно, что хорошая книжка испорчена плохим переводом и безграмотным редактированием. Поэтому читайте роман и делайте свои выводы. Если же хотите просто почитать захватывающий «ужастик» на ночь, то найдите какую-нибудь другую вещь Кинга.
user
Иван  09 декабря 2017, 12:27
Моя матушка часто называет неудавшийся брак «пробником». Лично я считаю, что семейная жизнь – это ежедневный, весьма тяжкий труд. В первую очередь, необходимо работать над собой и тщательно разбирать ошибки своей «второй половинки», даже если ее давно уже нет рядом с вами. Что думает о супружеских взаимоотношениях Стивен Кинг, можно узнать, прочитав его книги на эту тему. Роман «История Лизи» с разных сторон вскрывает множество серьезных проблем, возникающих в браке. Возможно, читатели, познакомившись с этой книгой, научатся размышлять в нужном направлении. Хотя… Очень сложно определить степень дозволенного, пытаясь проникнуть в душу и мысли близкого человека. Имеем ли мы право без приглашения вторгаться в чужой мир своих возлюбленных?В этом произведении читатель столкнется с целым ворохом проблем, фобий, всеми видами психических расстройств (от кататонии до родового безумия), которыми Король ужасов щедро наделил своих персонажей. Кинг копает так глубоко и добросовестно, что диву даешься. Открываешь симпатичную книжицу с заветными 4 буквами на мягкой обложке, надеешься всласть подрожать от страха, а вместо этого начинаешь потихоньку сходить с ума, полностью погрузившись в атмосферу чужого безумия, галлюцинаций и болезненных воспоминаний.Мастерству мистера Кинга не устаю удивляться. Как все-таки он умеет так талантливо собрать в единое целое реальные события, воспоминания, грезы, странные сны, путешествие в призрачные миры нашего подсознания, а потом грамотно «разрулить ситуацию»? В который раз убеждаюсь, что самые жуткие страхи живут у нас в голове. Столкнувшись с ними можно погибнуть, а можно – стать сильнее и лучше.Советую всем поклонникам писателя обязательно прочитать эту книгу, позволяющую по-новому взглянуть на любимого автора и раскрыть незнакомые ранее грани его творчества.
user
Елизавета  07 декабря 2017, 14:43
Я обожаю романы Кинга, главными персонажами которых являются женщины. Я всегда восхищалась стойкостью, терпением и внутренней силой Долорес Клейборн из одноименной книги, с интересом следила за душевными метаниями противоречивой, психологически неустойчивой Джесси («Игры Джеральда»), поражалась решительности и мужеству хрупкой Рози («Роза Марена»). Но героини Кинга нравятся мне не только своими замечательными человеческими качествами. Все эти женщины, наделенные большим жизненным опытом, отличаются мудростью и умом. Они способны на необдуманные, даже глупые поступки, но не зацикливаются на них, а идут вперед. Эти дамы могут вести себя, как трусихи или последние стервы, но они никогда не истерят и открыто смотрят в лицо опасности. Ни одна из этих женщин не обладает идеальной внешностью, они не похожи на смазливых, длинноногих куколок с пышным бюстом.После прочтения «Истории Лизи» мой список любимых героинь Кинга пополнился Лизи Лэндон. Преданную супругу знаменитого писателя никогда не обуревали неистовые чувства, но ей долгие годы приходилось наблюдать, как с этой бурей необузданных, неконтролируемых страстей каждый день борется гениальный безумец, ее любимый муж. Верная жена, она привыкла находиться в тени Скотта Лэндона, но ей и в голову не приходило ревновать супруга к его успеху, славе, толпе восторженных поклонников. Лизи довольствовалась тем, что она была единственным человеком, который знал все секреты, страхи, надежды и мечты своего мужа. Только главной героине была известна истинная причина, побудившая Скотта заняться сочинительством.Большинство фанатов Лэндона терпеть не могли его жену, однажды бедняжку даже чуть не убили. Это рассказ о простой, милой, чуть странноватой девушке, выросшей в сельской местности. Однажды юная барышня познакомилась с молодым, харизматичным парнем, начинающим писателем, и искренне полюбила его. Будучи замужем за этим сложным, противоречивым мужчиной, Лизи стала невольной свидетельницей всех его головокружительных взлетов и сокрушительных неудач. Даже узнав, что ее возлюбленный страдает психическим заболеванием, доставшимся ему по наследству, героиня не отказалась от него, продолжая любить всей душой. Лизи взяла на себя тяжелую ношу, став для мужа надежной защитой от всех фобий, ночных кошмаров и жутких чудовищ, обитавших в его призрачном, зловещем мире. Но однажды любящей женщине не удалось спасти писателя от гибели…На самом деле книгу Стивена Кинга следовало бы назвать «Историей Скотта», так как в романе подробнейшим образом описывается история жизни Лэндона, причины, по которым он стал писателем. Читатель узнает о детстве и юности супруга Лизи, наблюдает за творческим становлением Скотта, сталкивается с его мечтами и страхами, видит монстров, преследующих беднягу каждый день. Тогда почему Кинг назвал свое произведение «Историей Лизи»? Возможно, потому, что именно она является нашей проводницей в таинственный, пугающий мир Лэндона.Ни за какие сокровища мира эта женщина не поделится с журналистами и читателями тайнами своего мужа. У каждого автора есть сокровенные мысли и мечты, о которых он не расскажет ни в одной книге. Каким бы откровенным и честным не был Стивен Кинг со своими читателями, ни один поклонник не знает о Короле ужасов и сотой доли того, что известно его любимой супруге Табите. Именно ей посвящен этот роман.«История Лизи», изданная в 2006 году, стоит особняком в творчестве знаменитого автора триллеров и ужастиков. Это правдивый, тонкий и беспощадный рассказ о всепоглощающей, жертвенной любви женщины к своему мужчине.
user
  30 марта 2011, 23:40
Прочитал, так как хотел познакомиться поближе с творчеством Кинга. «Поближе» – потому что уже читал его, одну из последних книг Дьюма-ки, которая кстати понравилась больше. Так вот, выводы: Хотите почитать Стивена Кинга, выбирайте что-нибудь другое из его произведений. В Истории Лизи, он насколько я могу судить выбрал для себя впервые стиль обрывистого изложения, смежного с постоянными нырками в прошлое, и вышло неплохо. Там где мы переносимся в настоящее, мы это видим, не путаемся, однако впечатления от чтива не радостные. Увлекательно? Я бы не сказал. Скорее в легкой степени любопытно, но не более. Хороший роман, видно что писал не дилетант, однако положительных впечатлений, удовольствия от прочитанного не осталось. Страшно не было, сюжет не удивил. Мое мнение: средне. Уверен у данного автора есть вещи получше.
user
  30 марта 2009, 20:06
Очень по-кинговски. Немного затянуто начало, но потом расставляет все по местам. И не был бы Кинг, если бы не придумал очередные фишки (все эти "булы, бумы и, конечно, совиса"). Конец предсказуем, но не вызывает неприятия.
user
  04 сентября 2008, 14:53
Понравилось. Есть над чем подумать и не осталось неприятного осадка, даже наоборот ( хотя от слов "добрый мамик" и "долбанный" у меня аж глаз дергался=)но это мелочи)
user
  16 августа 2008, 22:16
В принципе, книга неплоха. Если честно, мне не понравился финал – не ожидала такой предсказуемости от Кинга, по-моему, можно было бы придумать неординарный ход. Мне почему-то кажется, что страшнее было бы, если бы мальчик оставил отца в живых. Из личного))): – слова "ДОБРЫЙ МАМИК", повторяющиеся практически на каждой странице книги, чуть не свели меня с ума, и несколько испортили впечатление от книги.
user
  30 июля 2008, 18:41
Это же полный бред!Что за тварь с пегим боком?Я очень люблю Кинга,но,по-моему,эта книга ему явно не удалась.
user
  08 июля 2008, 14:36
Многие последние книги, которые написал кинг, а именно заключительные серии башни, черный дом, история лизи и еще некоторые понятнее читать старым поклонникам Кинга, начинающим сложно понять, что Кинг использует (я не знаю как это точнее назвать, может быть, "easter egg"?) некий прием, с помощью которого он может в одной книге использовать героев, явления и прочее, взятое из других книг. Тот же самый телепорт, вампиры, колокольца, Луч, 1999 год и прочее... Стоит человеку прочитать цикл темная башня и многие вещи в книгах кинга станут намного понятнее.
user
  07 апреля 2008, 15:21
Мне книга очень понравилась. Тонкая,"интеллигентная" (если можно так выразиться). Я не всего Кинга люблю, хотя прочла все. Эта вещь оставляет после прочтения светлую грусть и желание покопаться в своей душе, подумать о своей жизни. А это дорогого стоит.
user
  05 апреля 2008, 13:08
2 года назад умер мой любимый. может для кого-то это "история двух братьев, дурной крови и Мальчишечьей Луны, а все остальное в топку", но я могу с уверенностью заявить и, думаю, спорить со мной неуместно (а на своем опыте в моей правоте надеюсь никто не убедиться), что данное поизведение – гениальное и удивительно точное описание того кошмара, что творитьс в сердце человека, понесшего подобную утрату. и глупо классифицировать книгу "по половому признаку"
user
  06 февраля 2008, 17:13
Еле дочитала до конца. Первая половина книги – ооочень скучная, вторая – поинтереснее. Дочитала только для того, чтобы узнать, чем все закончилось. Назвать этот роман лучшим – это, мне кажется, перебор. Другие романы (Кладбище домашних животных, Сияние, Худеющий и др.) понравились намного больше.
user
  20 декабря 2007, 03:37
Такое ощущение, что после аварии Кинг сдулся. Есть кое-что привлекательное, но никакого сравнения с ранними вещами. Можно читать, можне не читать. ИМХО.
user
  18 декабря 2007, 19:09
Почему 60-летнюю?! Ей же сорок с небольшим!Отличная вещь, очень "кинговская", чем и привлекательна. Мне кажется, для поклонников его творчества, к коим отношу и себя, книга понравится, а начинать его читать – лучше с других, более ранних произведений.
user
  13 декабря 2007, 03:01
Какая книжка, таков и уровень претензий.
user
  12 декабря 2007, 20:07
Да, Кинга очень люблю. И да, в своем праве. И даже ничьего мнения не спрашивала. А сравнение было не по линии Кинг – Солженицын, а по уровню претензий некоторых читателей к книге.
user
  12 декабря 2007, 03:23
Да, Юлиетта. Кинг и Солженицын, сравнение в яблочко. Сочувствую. Сильно любите Кинга? Что-ж, вы в своём праве. Копрофагия хоть и порицается, но законом не наказуется.
user
  11 декабря 2007, 17:28
Да, сочувствую. Кинга от нечего делать читать, представляю себе, какой облом. Помню, однажды нечто подобное в книжном магазине слышала, там она дама жаловалась, что Солженицын неувлекательный какой-то.
user
  10 декабря 2007, 23:26
Прочитал от нечего делать. Такое ощущение что г..на наелся, pardon my french.
user
  07 декабря 2007, 10:26
2 Skeptiklt;4 категории литературы:1. М2. Ж3. М+Ж4. Не М и не Жgt;Особенно нравится 3-я категория ("Эм и Жо")! Туда можно спустить весьма значительное количество выпускаемой нынче "литературы" :))

Издательство:
Издательство АСТ