bannerbannerbanner
Название книги:

Битва за стихии. Ход Огня

Автор:
Аллен Кайруль
Битва за стихии. Ход Огня

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Пролог

Утренние солнечные лучи, наполненные силой и огненным светом, пронизывали заросли густых темных деревьев, верхушки которых касались небес. Небо было мрачное и нагруженное ватными облаками. Они медленно перемещались над равниной красных маков и стремились собраться в кучу, дабы снести страшным тайфуном только что восстановленные домики мирных жителей.

В это время наполненные моря и океаны решили выйти из своих берегов, затопив близлежащие луга и опушки, деревни и плантации. Стихии часто напоминали жителям, кто здесь главный.

По другую сторону одного из берегов страшный пожар завладел над чащей густого леса, и ранее громоздкие стволы деревьев сейчас изнемогали от адского пламени и падали безжизненно на землю, передавая языки пламени со своих крупных листьев на невинную траву возле их величественных корней.

Черный дым поднимался выше небес, превращаясь в очередное темное облако, из которого довольно быстро образовывался ураган и вновь атаковал ни в чем не повинные земли.

Корни великих деревьев пронизывали почву. Их вьющиеся ветки протыкали все на своем пути, сплетаясь в замкнутые ворота, дабы сохраниться от страшного огня.

Ураган настигал бескрайнее море, создавая шторм. И вот они уже вместе неслись с убийственной скоростью на соседнее поселение.

Вода тушила пожар, но топила города. Огонь высушивал земли, но сжигал безвинные дома и их жителей. Ураган сносил с лица земли целые поля и деревни, а леса безжалостно продолжали прорастать своей густотой все выше, закрывая собой последние лучи солнца.

Борьба четырех стихий друг с другом не прекращалась уже миллионы лет. Это было главной особенностью планеты Стирхея. Четыре стихии перемешались друг с другом еще с начала времен, не давая спокойно жить.

Ураганы с бесконечными дождями сменялись засухой и пожарами. Пожары кончались с началом длительных проливных дождей, что создавали реки, перерастающие в моря и океаны. С началом солнца появлялась первая растительность. Вода уходила, наступало спокойствие и умиротворение, пока молодые леса не прорастали к небесам, создавая мрак и вечную темноту, что продолжалась до прихода следующего тайфуна.

Миллионы лет люди были вынуждены жить по воле стихий, пока однажды на планету Стирхея не снизошло смирение Богов.

Солнце опустилось за горизонт, и небосвод окутал бархатный сумрак. В этот момент магическая мантия ночи начала спускаться на землю. Сначала едва заметно, словно легкая роса, мерцание охватило листики деревьев и травинки, обреченные на звездное сияние. Каждая капля росы, каждый лепесток и каждый клочок земли отражали свет, который, казалось, исходил из самой сердцевины мира.

Небо вспыхнуло тысячами огоньков. Звезды вмиг стали ближе, их свет лился каскадами, падающими на мир. Казалось, что даже воздух начал струиться и переливаться, подобно мягкому шелковому туману, в котором плавали искры.

Слегка покачались деревья, и их кроны засияли, словно в каждой ветке таилась сотня маленьких светильников. Вода в реках и озерах заиграла радужными огоньками, а каждое движение рыб создавало целые волны серебристых вспышек. Песчинки поднялись в воздух, покорившись силам ветра. Они оставляли за собой маленькие следы светящейся пыли, образуя в воздухе мерцающие дорожки.

На мгновение все вокруг замерло в этом шелковом сиянии. Ни звука, ни движения – только это фантастическое свечение, которое словно остановило время, превратив все вокруг в безмолвное царство магического светопреставления.

Пламя слилось с грозовой тучей, отразившись в вышедшем из берегов море, и искра молнии ударила в высокое дерево. Четыре стихии слились.

Солнечный день. Тепло.

Пел легкий моросящий дождик, и танцевала свежая только что взошедшая трава. Впервые на Стирхею пришел покой.

На зеленой опушке под почерневшим от удара молнии деревом появилось странное движение. Силуэты напоминали группу маленьких детей, играющих под кроной погибшего дерева. Издалека было неясно: трое их или больше. Но подойдя ближе, оказалось, что это четыре маленькие девочки, последняя из которых совсем малышка лежала укутанная в плетеной колыбели. Это были четыре сестры, как капли воды похожие друг на друга.

В тумане времени, когда мир был молод и первоздан, Боги возжелали принести в него гармонию и силу. Они взирали с небесных высот на кипение стихий и видели, как хаотическая энергия грозила разрушить все живое. В своем божественном совете они приняли решение: даровать мир четырем сестрам, способным подчинить себе волю стихий.

Старшую девочку лет пяти звали Орилла. Она босыми ножками бегала по влажной от дождя траве. Ее светлая кожа поблескивала на теплом солнышке и казалась бархатной и невероятно мягкой. Ее светло-русые волосы были растрепаны и запутались, закрывая игривый серый взгляд.

Две другие сестрички были помладше. На вид им было года три. По всей видимости, они были двойняшки. Отличить друг от друга их было бы невозможно, если бы у одной не вились до самого пояса крупные кудряшки. Ее имя было Майри. Лония была точной ее копией, но отличалась прямыми волосами и более спокойным характером. Волосы их были немного светлее, чем у старшей сестры, и отливали зрелой пшеницей. Их светлая кожа была такая же бархатная, но на вид еще сохранила детский румянец на щеках, а кругленькие глазки сияли голубым, подобно утреннему небу.

В компании старшей сестры они прыгали по траве, придерживая подолы своих тряпичных серых сарафанов, больше напоминающих мешки.

В плетеной колыбели лежала Вента – самая младшая из сестер. Ей едва было больше года. Розовые щечки Венты переливались от росы, а на лысой головке только начинал расти белый пушок. Ее детские глаза еще не набрали определенного цвета и отдавали непонятным серо-коричневым оттенком.

Четыре маленькие сестры сидели под старым деревом, наслаждаясь тишиной и прохладой летнего вечера. Они чувствовали спокойствие и умиротворение, наблюдая за тем, как солнце медленно опускается за горизонт, окрашивая небо в нежные оттенки розового и оранжевого.

Воздух был наполнен ароматом цветов и трав, а легкий ветерок играл с волосами девочек, делая их похожими на маленьких фей. Рядом с ними журчал ручей, приятно переливаясь в нотках их звонкого детского смеха.

Стирхейцы были поражены, увидев открывшуюся перед ними картину. Они невольно столпились вокруг почерневшего дерева, аккуратно подкрадываясь к девочкам. Их сердца замерли от изумления. Они никогда не видели ничего подобного: огромное дерево вдруг покрылось сверкающими цветами, которые словно светились изнутри, а между ними порхали сияющие разноцветные искры. Минуту назад обугленное дерево вмиг превратилось в сказочное райское место.

Жители смотрели на это чудо, не веря своим глазам. Они слышали рассказы о чудесах природы, но никогда не думали, что увидят их своими глазами.

Возникшие из ниоткуда четыре сестрички лишь смеялись и убегали. Вероятно, они совсем не понимали языка или человеческой речи.

Целительница из деревни приютила малышек у себя на несколько дней, пока стирхейцы занималась поиском для них новой семьи. Никто не догадывался, что посланные небесами дети могут оказаться их будущими спасительницами.

Учитывая непостоянные погодные условия и бесконечную бедность, принять сестер всех вместе не согласилась ни одна семья.

Младшую, Венту, приняла бездетная пожилая пара, проживающая у реки. Орилла отправилась через горы, там ее согласились принять помощницей по хозяйству в поместье, где нет девочек. Двойняшек Майри и Лонию разделили и отдали по разные стороны Голубого моря. Лония стала пятым ребенком в семье известного купца тканями, а Майри попала к одинокой вдове, занимающейся разведением быков.

Годы шли.

Желание найти друг друга и вновь воссоединиться неизвестной силой тянуло сестер вернуться к тому самому почерневшему дереву, где они впервые оказались вместе. И хоть ни одна из них не помнила, как на самом деле они оказались там, они отчетливо понимали, что судьба абсолютно несправедливо разделила их по разные стороны планеты Стирхея.

В один день и одну ночь, преодолев все испытания погоды, что вновь атаковала планету, они пришли на священное место одновременно. Четыре стихии воссоединились, и на Стирхею снова опустился покой, как в тот день, когда сестры впервые прибыли в этот мир.

Их сердца наполнились бесконечным восторгом, а улыбки осветили лица подобно солнечным лучам на рассвете. Они много лет мечтали о встрече, и теперь, когда это случилось, казалось, будто весь мир остановился только для них. Радость переполняла их, превращая простые слова в музыку смеха и нежных шепотов. В глазах искрились слезы счастья, смешиваясь с неутолимой жаждой рассказать и выслушать. Они говорили без умолку, и каждое воспоминание, каждая фраза прибавляла еще одну звезду в их ночное небо.

Наслаждаясь встречей друг с другом, они остались заночевать у дерева. В его тени они чувствовали себя как дома – защищенные и любимые. Звуки природы вокруг создавали для них уютный кокон безопасности и спокойствия. Полные счастья, они засыпали, продолжая улыбаться. Их мечты переплетались, создавая образы беспечности и детства. Их сердца продолжали петь гимн дружбы и сестринства, делая эту ночь под деревом неповторимо волшебной.

Их магическая связь восстановилась, соединяясь невидимыми нитями в корнях дерева. Светлая энергия превращалась в клубни, что сияли возле их сердец разными цветами в отражении звезд. Боги послали им свое покровительство, и на утро сестры обнаружили в корнях могущественного дерева четыре кристалла.

Красный, пылающий теплом и страстью, вынула старшая сестра – Орилла. Ее светлые волосы тут же окрасились в яркий рыжий, а глаза воспылали светло-карим почти янтарным огненным цветом.

Белый кристалл, наполненный холодом и ветром, вынула Вента – самая младшая четвертая сестра. Ее и без того светлые волосы окончательно побелели, а выразительные круглые глаза засияли, словно серебро.

 

Два других кристалла достались двойняшкам. Синий, искрящийся, подобно воде в лучах солнца, вынула Майри. Ее кудри тотчас почернели, а глаза окрасились цветом глубины океана. Зеленый кристалл, похожий на лист священного дерева, получила Лония. Взгляд девушки превратился в изумрудный, а волосы окрасились в золотой оттенок цвета зрелой пшеницы.

Кристаллы засияли в руках сестер. Красный воспламенился Огнем и проник в светлую кожу Ориллы, окрасив ее загаром. Синий забурлил волнами и пробежался Морем по телу Майри, на ее запястьях возникли узоры, словно кристальные струи. Зеленый закружил подобно осеннему листопаду Лесов, опускаясь на плечи Лонии. А белый засвистел, точно Ветер, развевая волосы Венты, затем осел на ее кожу, словно туман, и окрасил ее в снежно-белый оттенок.

Еще минуту назад сестры были так похожи, как вмиг стали совершенно разными. Их волосы, их глаза, даже черты лица и цвет кожи теперь отличались друг от друга, но их связь оставалась неизбежной, поскольку она была выкроена из чистой светлой магии, что доставила совсем юных девочек впервые в этот мир.

Сотворенные из эссенции небесного Огня, из глубинного дыхания Лесов, из текучей мудрости Морей и из нематериального прикосновения Ветров, сестры явились на Стирхею и приняли свой дар с миссией нести баланс и порядок. Их силы гармонично переплетались, дополняя друг друга, и создавали симфонию стихий, каждая из которых выполняла свое предназначение. Она была направлена на поддержание равновесия между мощью природы и благом жизни мирных людей.

Орилла управляла Огнем, испепеляя зло и возрождая жизнь из пепла. Лония могла вызывать землетрясения и горы, держа стан мира уверенно и спокойно, словно Лес. Майри, укротившая Моря, принесла течения рек, обогащая почву и утоляя жажду. А Вента, владеющая Ветрами, наполнила мир дыханием и движением.

Так мир по воле Богов и благодаря четырем сестрам окутался гармонией и процветанием. Ни одна стихия не могла возобладать над другими, пока они пребывали в своем священном единстве.

Долго сестры пытались построить единое Царство, пока не поняли, что четыре стихии не способны ужиться вместе. Воля Богов даровала им способность повелевать стихиями, но обрекла на вечную жизнь друг без друга во благо мира на планете. Они были вынуждены разделиться, наполнив священной силой разные Королевства.

Орилла пустила языки пламени из своих горящих рук, и четверть планеты засияла кроваво-красным светом. Горы обуглились и превратились в каменные пещеры, реки потекли лавой. Некогда леса опустели, их сменили одинокие лысые стволы деревьев. Огненное Королевство назвали Игнислид. Разбитые деревни преобразовались в города, наполненные высокими каменными домами. Тропинки в них сливались воедино и вели на самую вершину огненного холма, где возвышался каменный дворец с красными куполами – Игнисфай.

Несмотря на то, как мрачно изначально выглядело Царство Игнислид, провозглашенная королева Орилла была добра и миролюбива, отчего получила преданных жителей и последователей, которые разделяли ее любовь к теплу и каменным дворцам.

Здесь природа была необычной: деревья напоминали языки пламени, а трава горела, словно факел. Здания были сделаны из красного камня и украшены золотыми узорами. В Королевстве Игнислид жили эльфы и огненные люди, так их называли, поскольку от постоянной жары их кожа потемнела и перестала бояться огня. Они занимались земледелием, добычей волшебных камней из пещер и торговлей. Благодаря Огню люди стали искусными кузнецами и создавали оружие и доспехи, которые защищали Королевство от врагов. Огонь стал главным оружием, овладеть которым стремился каждый житель Игнислида.

Огненные деревни были уютными и теплыми, благодаря горящим кострам, которые согревали дома и освещали улицы. Жители проводили вечера у костров, рассказывая истории и легенды о своих предках. Атмосфера в Огненном Королевстве была теплой и дружелюбной. Жители любили свой дом и заботились о нем. Они верили в силу Огня и считали его своим покровителем.

В одну из ночей кровавая луна осветила гнездо Красной рептилии, проживающей в пещере близи лавы. На следующий день из ее яиц вылупились детеныши дракона, способные извергать из своей пасти огонь.

– Бог Вечного Пламени этой ночью даровал нам с кровавой луны драконов, – сказала королева Орилла, – да будем же верны ему!

Вторая сестра, Майри, разлила морские волны по ранее цветущим полям, и четверть планеты засияла голубым.

Поля и опушки опустились на дно, превратившись в Мериврилм – Королевство бескрайних Морей. Его волшебные струи создали кувшинковые тропы по всей поверхности, соединяя новые деревни и города. Дома из точенного водой камня стали возвышаться из глубин морей на высоких столбах, а крыши их были украшены морскими камнями и словно касались небес, откуда невиданной красоты стекали искрящиеся капли, а между собой дома соединяли кованные радужные мосты.

На вершине опушки с цветущими голубыми нимфеями возвышался дворец – Мерив Син, с куполов которого струились поразительные водопады, выстраивая путь в город, подобно лестнице.

Любители морской жизни радостно последовали за королевой Майри в ее Царство. В подарок за свою преданность они получили способность дышать под водой, а у некоторых возникла чешуя, подобно русалкам.

Здесь природа поражала своей красотой: густые леса из водорослей, пышные поля морских лилий и бескрайние моря, простирающиеся до самого горизонта. Здания в этом Королевстве напоминали морские раковины и кораллы, а деревни были окружены кувшинками и мостами, созданными из их стеблей. Атмосфера Мериврилма была наполнена звуками волн и пением морских обитателей. Здесь можно было забыть обо всех проблемах и насладиться красотой Подводного мира.

В одну холодную ночь на самом дне океана в глубинной пещере заискрилась и засияла жемчужная ракушка. Так глубоко еще никто никогда не опускался, но свет ее поднимался над водой и возвышался над небесами.

В ту ночь из яиц Дикой саламандры, что обитала вблизи океана, родились трахины – крошечные морские драконы. Во взрослом возрасте трахины достигали огромных размеров. Крылья могли поднять их над морем и сушей. В воде они моментально покрывались чешуей и проплывали несколько десятков километров за доли секунд.

– Этой ночью Морской Царь из глубинной пещеры даровал нам трахин – морских драконов, – сказала тогда королева Майри, – так будем же верны ему!

Лония – третья сестра, пустила по пустынным полям семена волшебных растений, их стебли почти касались небес, и четверть планеты засияла зеленым светом.

Образовались опушки, луга и леса. Королевство Флосверия было наполнено ароматами сладких и манящих цветов. Огромные стволы деревьев поднимали их крону высоко в небо, и на уровне облаков из сплетенных стеблей образовался огромный дворец – Сан-Флосверия, украшенный цветами и лепестками редких растений.

Деревья здесь росли настолько близко друг к другу, что образовывали густые заросли, сквозь которые едва пробивались солнечные лучи. В этих зарослях прятались маленькие деревни, окруженные деревянными дорожками. Луга были наполнены чудесными цветами, аромат которых поднимался до небес, а города и деревни соединялись подвесными мостами из плюща и дикого винограда. Деревянные дома с соломенными крышами разных цветов, словно радугой, разукрашивали зеленые опушки образовавшихся городов.

Жители степей счастливо последовали за своей королевой. Самым верным королева Лония даровала крылья-листья, которые позволяли им взлетать к верхушкам самых высоких деревьев.

В одну теплую ночь вершины трех деревьев коснулись цветками цветков друг друга, и искрящиеся семена упали к их корням, прямо на гнездо Лесной ящерицы. В ту ночь из ее яиц вылупились невиданных размеров динозавры. Их шеи тянулись вверх, выше самых высоких деревьев.

– Этой ночью Боги-Деревья даровали нам великих динозавров, – воскликнула королева Лесов, – так будем же верны им!

Вента, младшая из сестер, пустила ураганы и смерчи. Они туманом покрыли четверть планеты, и она засияла в бело-серебряном цвете.

Королевство Силфхавен опустилось на безмолвные поля подобно густому туману, из которого невиданная сила стала выстраивать небесные корабли. Почва покрылась белым ковром из облаков, на котором уверенно возвысились стеклянные города, сияющие в лучах солнца своей красотой. Небесные корабли соединяли их между собой, словно по воде плавая от одного к другому, затем поднимались ввысь к Дворцовой площади, тропы которой были устланы призрачными цветами.

Дворец Сильхавия возвышался над городами и лежал на мягких облаках. Его облачные стены переливались звездным сиянием, а с просторного балкона, выстроенного из чистого серебра, вниз спускался воздушный лифт.

Ценители свободы и бесконечности поселились в Королевстве Силфхавен. Королева Вента даровала им способность перемещаться через облака так быстро, словно через портал. Природа здесь поражала своей красотой: зеленые луга, покрытые серебристым туманом, густые леса, где деревья росли прямо из облаков, и кристально чистые озера, отражающие небесные светила.

В одну из ужаснейших ночей с черных туч спустился на дворец Сильхавия смерч. Он кружился в небесном танце, снося все на своем пути и рассеивая мягкие стены замка. Навстречу смерчу стремился громовой шторм, следом за которым уже мчался тайфун. Они слились воедино и кружились по Дворцовой площади, безжалостно превращая Облачное Королевство в туман. С последней оставшейся тучки в сторону Сильхавии спустился ураган, он танцевал свой вальс навстречу Облачному замку.

И вот силы Ветра объединились воедино. Они кружились вместе, не давая разрастись друг другу, как вдруг рассеялись. Сохранившийся туман собрался в клубни и затвердел, превратившись в яйцо диморфодона – воздушного дракона. Их полупрозрачные тела просвечивали под солнцем, а крылья, подобные стрелам, острые и короткие, поднимали к небесам.

– В эту ночь Четыре Бога Ветра даровали нам летающих диморфодонов, – сказала королева Вента, – так будем же верны им!

Миллион лет прошло с начала правления четырех сестер. Королевства Огня, Лесов, Морей и Ветров оставались постоянными, пока хранился баланс цветных кристаллов.

Сила, дарованная сестрам, переходила по наследству лишь к их дочерям по повелению Великих Богов Стирхеи.

По сформировавшимся правилам четырех Королевств лишь одна дочь могла занять трон после смерти своей матери: та, что обладала ее силой. Остальные же сохраняли королевскую фамилию и род, но навсегда отрекались от любого притязания на трон и в подарок получали свой личный дворец на окраине Королевства, давая клятву верно служить новой королеве.

Если несколько сестер наследовали дар матери, то их сила сливалась в жесточайшем поединке не на жизнь, а на смерть, пока одна из них не доказывала свое преимущество.

Что же касалось сыновей? Они не обладали способностью наследовать могущественный дар, поэтому их жизнь была посвящена мечу и войску. Как и все мужчины в четырех Королевствах, сыновья и братья королевы назначались главнокомандующими армией, служителями во дворце, охотниками или наездниками на драконах, давая священный обет защищать свою королеву.

Королева обязана была произвести на свет наследницу, что унаследовала бы ее священный дар и смогла продолжить династию правления, передавая магический дар уже следующим поколениям.

За миллион лет еще ни разу не был нарушен установленный баланс.

Пока однажды…


Издательство:
Автор