Cкачать книгу бесплатно :
Cкачать fb2.zip, Cкачать fb3, Cкачать epub, Cкачать txt, Cкачать rtf, Cкачать pdf, Cкачать a6.pdfЧитать онлайн:
Видео
Издательство:
ФТМОтзывы о книге «Трое в лодке, не считая собаки»
victor_Alex
06 января 2011, 15:09
Да, братья, перевод Салье суховат, проигрывает в юморе,перевод М.Донского более смешной,хотя и с вольностями – родильная горячка, а в оригинале воспаление коленной чашечки!!!! Но юмор на гротеске и в ГРОТЕСКЕ – нет у мужчины родильной горячки ( а почему? – где гентерное равенство – ВО ВСЕМ!!!). И так во всей повести.Жаль не все снизошли до ТАКИХ подробностей и сравнений с оригиналом, может я что-то упустил? Рад буду найти отклик однодумцев (однодумиц)Виктор.
Tommy-Guns
23 ноября 2010, 11:52
Потрясающая книга! Никогда в жизни не читал более смешного! Сборник анекдотов, по сравнению с ней – сконцентрированная скука в бумажном виде. И притом, книга не распадается на кучу мало связанных по смыслу историй, они все очень ловко ложаться в колею повествования.И самое главное, истории очень правдивы (об этом еще автор говорил), они очень жизненные и случались с нами, нашими знакомыми, друзьями, родственниками, а главный рассказчик – это мы с вами.Также в книге присутсвуют эпизоды, где автор очень красиво и метафорично описывает природу, и это нисколько не портит книгу, даже наоборот – украшает. Ну и еще есть краткий экскурс в историю Англии и список достопримечательностей. Тут, сознаюсь, я немного скучал (совсем немного), потому что имена которые употреблял Джером, не о чем мн не говорили, но тут уж мой минус, каюсь )Итог: советую книгу всем, всем и всем в том числе. Оценка тут бессмысленна, но все же 5/5.З.Ы. Если кто знает книгу более веселую, чем эта, скажите о ней мне, чтобы я убедился, что вы были неправы.