Лучшие рецензии на LiveLib:
Deli. Оценка 288 из 10
Заказав эту хрень, я обрела свою смерть, потому что мне надо было готовиться к поступлению, а я ржала как ненормальная и не могла оторваться х))) Да, знаю, что подавляющее большинство считает это бездарной фигней, но на мой скромный взгляд, это было гениально. Я потеряла счет, сколько раз перечитывала – иногда всё начиналось с того, что хотелось воскресить в памяти какую-нибудь сцену, а кончалось тем, что я несколько часов снова тупо хрюкала в книгу. Добрый дядя Мордевольт, пасущий электрических овечек, хламурная и экзальтированная МакКанарейкл под действием заклинания «вечно молодой, вечно в приподнятом настроении», скромный ботаник Кряко Малхой, основавший фан клуб Поррика…Чего стоит один диалог:– Гарри Поттер, если не ошибаюсь?– Ошибаетесь, – возразил Порри, – Порри Гаттер.– Бывает, – сказал лысый и спрятал одну из папок в портфель, заменив ее на более тонкую, – фамилии очень похожи.Последующие книги чуть меньше понравились, по крайней мере, я уже не помирала так часто от смеха. Самое ведь прикольное – как аффтары постебались над оригиналом! Читаешь и понимаешь – ааа! здесь над тем простебнулись! а тут – над этим! А еще я слишком часто слышала, что всё это оскорбляет гаррикову честь. Да ну их нафек, я люблю Поррика вовсе не потому что не люблю Гаррика, а уж те, кто меня знают, однозначно лопнут с такой гипотезы. Легче надо всё воспринимать – легче и проще. А честь свою он и так отстоит – не маленький х)
rina_mikheeva. Оценка 210 из 10
Каким-то случайным, но явно попутным ветром меня занесло в эту книгу. Никогда не думала, что она может мне понравиться, просто потому, что изначально воспринимала её как нечто вторичное и вряд ли действительно смешное. Но я ошибалась. Мне понравилось!Хотя, разумеется, восприятие юмора различается у разных людей настолько значительно, что не стоит удивляться широкому разбросу оценок и отношения к книге. Просто одним действительно было смешно и весело это читать, а другим – нет, это не их сорт юмора, только и всего. Я, например, так и не сумела приобщиться к творчеству Дмитрия Емца, хотя предпринимала несколько попыток. А другим читателям очень нравится, в частности и его «Таня Гроттер», которая меня оставила равнодушной.С одной стороны соавторы написали пародию на известнейший роман, но с другой – они привнесли очень много своего даже в этот – первый том созданной ими тетралогии. Три последующих тома вообще имеют независимый сюжет.Здесь же нам представляют историю Гарри Поттера – то есть Порри Гаттера, конечно, – в, так сказать, перевёрнутом виде. Но главное для меня было не в этом, а в юморе и общей развесёлой и даже немного хулиганской атмосфере книги. Она повышает настроение и вызывает если не хохот, то по меньшей мере почти непреходящую улыбку.Особенно понравился профессор Харлей. В отличие от Хагрида у Роулинг, Харлей не любит зверей, а боится их! Зато звери его просто обожают… И вообще он не хотел преподавать в школе волшебства, а мечтал стать психоаналитиком. Его риторические вопросы «А ты как думаешь?» и «А что делать?» я запомню надолго! Особенно в великолепной озвучке Дениса Золотова!На выпускном экзамене в МАГистратуре Харлею достался сфинкс. Молодой преподаватель с блеском выдержал испытание, ответив на все вопросы «этого зверя». При этом Харл превзошел себя, добавив к традиционным «А ты как думаешь?» и «А что делать?» эксклюзивное «В смысле?» Больше сфинксы на экзаменах не применялись.Дважды переслушала сцену знакомства Харлея и Порри Гаттера и оба раза смеялась. Кот Кисер также неподражаем, мряк))– Так вот ты где! – пророкотал кто-то над самым ухом. – Хорошая позиция. Все зоны подлета сов простреливаются, гипогрифу тоже не проскочить, ну, а дракон… ну, а что дракон? Если дракон, то все, полный крендель, тут уж никакая стратегия не поможет.И ещё одна цитата – не удержусь!Сверху спланировали несколько листовок-колдовок. В верхней части каждой переливалось: «Все, что вы хотели знать о страшном колорадском жуке, но боялись». Друзья погрузились в чтение, а Харлей отправился рассеивать колдовки над остальными первокурсниками. Делал он это почти каждый день, и у старательной девочки Амели, тайно влюбленной в преподавателя обращения с магическими животными, уже скопилась внушительная коллекция таких опусов Харлея, как «Лягушка обыкновенная, но от того не менее опасная», «Мышь-полевка – мифы и тревожные факты», «Как выжить при встрече с диким зайцем» и «Кошки. Кто они?»Гаттер дочитал душераздирающее произведение, которое заканчивалось стандартной фразой: «Сам-то я этих тварей никогда не встречал, ну, может, и у вас обойдется» и перевернул колдовку. С обратной стороны на него грозно затрубил гигантский колорадский жук – такой, каким его нарисовало воспаленное воображение Харлея.Не исключаю, что книга настолько понравилась во многом как раз из-за прекрасной озвучки. Но второй том читаю уже самостоятельно – и тоже нравится, соавторы не разочаровывают.Возможно часть читателей упускает многое из шуток авторов, потому что они (читатели) не жили в советское время, лихие девяностые, может быть, тоже не застали, и, к примеру, отправка учащихся волшебной школы «напотейтоу» (то есть накартошку) им ни о чём не говорит; «Чубабайс!» – мощное заклинание, вырубающее электроприборы в радиусе пяти километров, не вызывает гомерический хохот; чучело призрака коммунизма в Мерлиновой комнате, а также "тяжелое бордовое знамя неопределенного цвета с надписью: «Непреходящая почетная хоругвь»– и подавно!Я же получила море удовольствия, за что очень благодарна авторам!Ещё парочка цитат, которые, не знаю, как детям, но взрослым-то отлично понятны, особенно тем, кто застал «старые добрые времена»))– Дети мои! – начал ректор, дождавшись тишины.Над полем пронесся стон. Начало «Дети мои!» означало двухчасовую лекцию. Студенты еще согласились бы на «Друзья!» (энергичный спич на сорок минут) или «В последнее время у нас участились…» (получасовая нотация), Но «Дети мои» в данной ситуации были явным перебором.И ещё:– Друзья! Я знаю, вы все устали, поэтому буду краток. И ректор был краток на протяжении сорока минут.Ну а это актуально всегда:)) -Каменный Философ считался существом чрезвычайно разумным, а его пророчества – непогрешимыми. Например, в самый разгар Гражданской войны в США он уверенно заявил: «Эти парни своего не упустят!». Уточняющие вопросы Философ проигнорировал. Не удалось выяснить и к чему, собственно, относились его судьбоносные фразы: «Не хотел бы я оказаться на его месте», «Ничего-ничего, дальше будет хуже» и «Необходимость этого была обусловлена». Тем не менее, все сказанное тщательно протоколировалось и становилось предметом бурных дискуссий, а также огромного количества докторских диссертаций.– Купи карта! – кричал один, заглядывая в глаза одновременно всем семерым путешественникам. – Хороший карта, новый, сам сегодня нарисовал. Видишь крестик? Древний клад лежит. Клад найдешь, деньга найдешь, как джинн жить будешь…– Не слюшай его! Не бери карта! – влез второй. – Плохой карта, крестик мало, денег мало, как шайтан жить будешь! Бери моя, смотри, вах, красота какая.Альтернативная карта полностью состояла, вах, из крестиков.И шедевральное:Над горами всякой дряни проплыло коллективное бессознательное. Оно оживленно беседовало с собой, активно используя символы и архетипы.
kupreeva74. Оценка 108 из 10
Если честно, даже не знаю, как оценить эту книгу. Наверное, надо забыть, что когда-то очень любила Гарри Поттера и воспринять это произведение как отдых от насущных проблем. Возможно, эта книга понравится детям. Допускаю,что преданные поклонники Д. Роулинг с юмором отнесутся к этим строчкам. Но рецензия пишется от моего имени. Я не могу восхищаться этой книгой, поскольку не трогают меня перевёртыши, но и ругать её не хочется – авторы ведь так старались. Перевёртышем тут является всё. Даже удивительно, что в пику известной книге Роулинг это произведение напечатано на листах бумаги, а не на корешке книги. Имена и фамилии героев, отношение к волшебству главного злодея Мордевольта (называют его все по-разному, иногда Тот-произнесение-имени-которого-сопряжено-с-определенными-фонетическими-трудностями), любящая семья в противовес ненавидящим родственникам – весь мир выглядит иначе. Если честно, после волшебной атмосферы первоисточника как-то не трогает такая пародия. Сюжетная линия такая же, как в основном романе. Может, это и послужило моему неприятию… При чтении вспоминаешь, как ученики приехали в Хогвартс, а на самом деле ученики приехали в школу волшебства Первертс. Ну, и не смогла я представить мальчишку, мечтавшего учиться не в школе волшебства, в техникуме связи. Возможно, у меня мало юмора. Допускаю, что во мне не осталось ни капельки детства. Но скорее всего, я просто не вовремя взялась за чтение этой книги. Сейчас канун Рождества, а это время настоящего волшебства, пусть даже книжного. В эту книгу попробую вернуться… ближе к 1-му апреля.
Отзывы о книге «Порри Гаттер и Каменный философ»
Любительница Толкиена
04 апреля 2012, 22:08
О-о-о-о, снимаю шляпу перед авторами! Брависсимо! «Гарри Поттер» – не мое, но эта пародия/вольное переложение – блеск.Именно таким должно быть юмористическое фэнтези, именно так надо высмеивать мировые «бесттрейлеры»:) Шикарная формула «задом наперед совсем наоборот», подколки над романом и горе-переводчиками, прикольные заклинания а ля русские поговорки, считалочки и т.д., Тот-произнесение-имени-которого-сопряжено-с-определенными-фонетическими-трудностями, высмеивание наших реалий, намеки на другие фильмы/книги/культурные явления… Потрясающе! Очень понравилось, много смеялась.Книга – для подростков, минимум, дети многие шутки не поймут.
vilisa
19 ноября 2010, 19:02
Очень позитивная и смешная книга.Если хотите отвлечься от серых будней прочтите.И не надо сравнивать с Гарри Поттером,это же юмористическая фантастика!Правда мне кажется не совсем для детей,а для более старшего возраста.
Sofi1998
15 ноября 2010, 19:20
Эх, если бы вы все три части читали… И с дополнениями… Вот тогда…Это – вещь…
Dzzirt
29 октября 2009, 16:57
И кстати как-то странно читать людей, которые пишут про юмор для "неоперившихся подростков", товарищ, а вас-то каким ветром занесло в пародии на в общем-то детскую книгу?
Арафель Адольфовна
01 июля 2009, 16:19
Присоединяюсь к предидущему коментатору! Действительно, приятно, когда хорошее произведение (Гарри Поттер действительно хорошее произведение) порождает вот такие оригинальные отражалки. Плохая пародия или безобразный стёб (Гоблин или всё те же "Тошнит от Колец" – вот уж что я больше двух страниц не осилила) – этокак пятно грязи на чистом мраморе, однако качественный и изящный юмор гармонично дополняет любое "глобальное" произведение. Конечно сложно обойтись без пошлятины, ведь это самый простой и скользкий путь, но если автору удаётся это – удаётся и книга. Так не разу не слышала, чтоб обвиняли Праттчета в "издевательстве" над Шекспиром ("Вещие сестрички") или опошлении великого "Призрака оперы" – ("Маскарад"). Напотейтоу – офигительно, у меня всю семью проняло.
Khun Da
28 мая 2009, 20:16
Честно говоря, приступала к чтению с большим предубеждением. Я считаю серию о Гарри Поттере Джоан Ролинг без преувеличения гениальной и не приемлю попыток сделать себе имя убогими шутками на заданную тему или издевками над пафосом хорошего произведения. Отсюда мое полное неприятие перевода Гоблина для «Властелина колец», например. Других его переводов просто не смотрела. Одного просмотра всех трех частей (друзья надеялись, что я вот-вот заценю и заставляли – пришлось смотреть до конца) хватило!Но первая же глава «Порри Гаттера и каменного философа» зацепила и заставила посмеяться от души. Один пассаж про «сошедший с обриты русский спутник» чего стоит! В-общем, первую книгу прочитала с удовольствием. Первая ее половина просто великолепна. Во второй половине романа было уже не так смешно, но читать все равно интересно. С фантазией у авторов все в порядке. Юмор местами поднимается до уровня очень хорошего английского (уровень Джерома К. Джерома, столь любимого авторами Льюиса Кэролла или Терри Пратчетта) или эталона русского юмора – тандема Ильфа и Петрова. А главное, авторы написали свою пародию с огромным уважением к оригиналу Джоан Ролинг: им удалось сохранить часть магии, которой переполнен оригинал – за что большое читательское спасибо! Еше одна удача авторов – то, что им удалось написать именно пародию и полностью выдержать жанр. Я читала первую книгу сериала Дмитрия Емца о Тане Гроттер – там ему это не удалось. Получилось практически оригинальное произведение с совсем другой, «русской» и более примитивной, чем у Ролинг, атмосферой. Понравилось еще и то, что я все время ощущала – мы с авторами читали и любим одни и те же книги, смотрели одни и те же фильмы, любовались одними и теми же произведениями искусства. Список, предъявленный в конце, меня нимало насмешил, поскольку угадано было все до мелочей.В-общем, порадовала меня книга! И скажу, что она в своем жанре не менее гениальна, чем оригинал. Вторую пока читать боюсь... Посмотрю, может быть, потом. А пока попробую почитать у них что-нибудь другое – не «Порри Гаттера»
Нюшка
25 мая 2009, 09:52
Была тема,что,мол,не надо читать тем,для кого на Гарике свет клиномсошёлся.Но лично моё мнение,что хорошая и непошлая пародия не повредит.Я например,просто ОБОЖАЮ Властелин Колец,но к пародиям на него(Гоблину и перечитке на Детском Радио)отношусь почти позитивно,только в Гоблине иной раз малость перепошлят.
WebbY
25 марта 2009, 15:59
Книжка на один раз. Перечитывать точно не буду ;D
auruna
15 февраля 2009, 23:40
на самом деле неплохая книжка,хотя я считаю,что это слишком жесткий стеб над гарри поттером.но для поднятия настроения почитать можно))))
Dzzirt
29 декабря 2008, 10:03
Все шутки в этой книге в тему. Стеб на отвратительным переводом "Росмэн", над авторами которые предпочитают все объяснять в сносках, над напышенностью и пафосом большинства фэнтези произведений... в общем лучшая пародия на фэнтези которую я видел, второе мест прочно держит С.О. Рокдевятый со своим "Звирмариллионом" =)
Nata5ka
28 октября 2008, 01:10
Книжка прикольная, особенно улыбнули примечания.
_zaira_
25 сентября 2008, 19:46
начала читать,невижу ничего смешного,надеюсь хоть дальше будет смешно.вообще от книги ожидала большего-по рецензиям читателей это просто классная книжка!
Vika-Veresk
12 сентября 2008, 10:52
Перевертыш Гарри Поттера
Led.Skoljzkij
09 сентября 2008, 17:56
Отменная книга.У писателей с фантазией явно все отлично.Очень советую почитать.
Lady Jade
20 марта 2008, 17:39
Slv net!!! Odni emotsii!!! Polojitel'nie. Xoxotala tak, chto xronicheski padala so styla))))ny, ochen' lublu parodii. Spasibo avtoram za otlichnoe nastroenie!))))))
bayarma
16 декабря 2007, 20:04
Мне очень понравилось))) Конечно, не самое лучшое произведение, но почитать вечерком можно, удовольствие все равно получите
татата
07 ноября 2007, 12:00
Это, пожалуй, единственная книга, которая одинаково понравилась и мне, и моим детям. Я не уверена, что они смогли разобрать все шутки, но юмора в этих книгах так много, что хватит на все возрастные группы. Обалденные книги – просто фестиваль какой-то! И, начав с пародии, авторы шагнули дальше и создали совершенно самостоятельные произведения, со своей интригой, своими великолепными героями. Читать всем, кроме слепых фанатов Гарри Поттера, заранее настроенных негативно. Кстати Гарри Поттера я тоже очень люблю.
Каскырбек
05 ноября 2007, 20:28
Офигительная книга просто клас(с)
larsic
27 октября 2007, 14:29
Книгу прочла когда она только вышла (давно это было). Юмор кстати неплохой и есть одна хорошая мысль – и без магии жить интересно.
count_Di
29 сентября 2007, 11:23
Потрясающее произведение, качественный юмор, читать – одно удовольствие! А 9 подвигов Сена Аесли – просто убойная вещь!
Издательство:
ВЕБКНИГАСерии:
Порри ГаттерКниги этой серии:
- Порри Гаттер и Каменный философ
- Личное дело Мергионы, или Четыре чертовы дюжины
- 9 подвигов Сена Аесли
- Порри Гаттер. Всё! (сборник)
Метки:
пародии