bannerbannerbanner
Название книги:

Порри Гаттер и Каменный философ

Автор:
Андрей Жвалевский
Порри Гаттер и Каменный философ

0054

ОтложитьЧитал

Читать онлайн:

Видео

Отзывы о книге «Порри Гаттер и Каменный философ»

user
  04 апреля 2012, 22:08
О-о-о-о, снимаю шляпу перед авторами! Брависсимо! «Гарри Поттер» – не мое, но эта пародия/вольное переложение – блеск.Именно таким должно быть юмористическое фэнтези, именно так надо высмеивать мировые «бесттрейлеры»:) Шикарная формула «задом наперед совсем наоборот», подколки над романом и горе-переводчиками, прикольные заклинания а ля русские поговорки, считалочки и т.д., Тот-произнесение-имени-которого-сопряжено-с-определенными-фонетическими-трудностями, высмеивание наших реалий, намеки на другие фильмы/книги/культурные явления… Потрясающе! Очень понравилось, много смеялась.Книга – для подростков, минимум, дети многие шутки не поймут.
user
  19 ноября 2010, 19:02
Очень позитивная и смешная книга.Если хотите отвлечься от серых будней прочтите.И не надо сравнивать с Гарри Поттером,это же юмористическая фантастика!Правда мне кажется не совсем для детей,а для более старшего возраста.
user
  15 ноября 2010, 19:20
Эх, если бы вы все три части читали… И с дополнениями… Вот тогда…Это – вещь…
user
  29 октября 2009, 16:57
И кстати как-то странно читать людей, которые пишут про юмор для "неоперившихся подростков", товарищ, а вас-то каким ветром занесло в пародии на в общем-то детскую книгу?
user
  01 июля 2009, 16:19
Присоединяюсь к предидущему коментатору! Действительно, приятно, когда хорошее произведение (Гарри Поттер действительно хорошее произведение) порождает вот такие оригинальные отражалки. Плохая пародия или безобразный стёб (Гоблин или всё те же "Тошнит от Колец" – вот уж что я больше двух страниц не осилила) – этокак пятно грязи на чистом мраморе, однако качественный и изящный юмор гармонично дополняет любое "глобальное" произведение. Конечно сложно обойтись без пошлятины, ведь это самый простой и скользкий путь, но если автору удаётся это – удаётся и книга. Так не разу не слышала, чтоб обвиняли Праттчета в "издевательстве" над Шекспиром ("Вещие сестрички") или опошлении великого "Призрака оперы" – ("Маскарад"). Напотейтоу – офигительно, у меня всю семью проняло.