Лучшие рецензии на LiveLib:
IrinaLeuhina. Оценка 190 из 10
Эта книга мне понравилась меньше, чем Котаро Исака – Поезд убийц. Быстрее пули . Об этом можно прочитать в моей рецензии.Для начала я решила не рисковать и сразу брать аудиокнигу. Потому что в формате текста этот автор идет у меня туго. (Судя по прошлому разу). Очень степенное начало, с проскальзывающей местами динамикой. Только под конец, да и то совсем немного. Но это видимо особенность японской литературы.Сначала я бы хотела вновь отметить особую ироничную манеру автора. Иногда казалось, что он слегка подстегивает читателей своими высказываниями, которые рискуют упасть за грань общепринятых моральных убеждений. Из-за этого чувство нахождения на острие усиливается и придает пикантную окраску."Самый быстрый способ обрести свободу – это убить своих родителей". Цикада прочел это в одном романе. В нынешние времена, однако, самый лучший способ обрести свободу от всего остального мира – это выключить свой телефон.—Если что-то действительно важно, то люди услышит это, даже если ты будешь говорить тихо.Или если сам человек действительно хочет услышать тебя. Потому что из-за того, что слишком много шума вокруг и разной информации, люди перестают слышать друг друга. Будто просто отключаются от звуков, чтобы хоть как-то отдохнуть.Есть бесчисленное множество людей, читавших одну и ту же книгу. Это не делает ни одного из них родственной тебе душой.Фальшивое чувство близости. Особенно когда длительное время ты встречаешь тех, кто не понимает твоего увлечения.После подобных цитат ты либо полюбишь автора, либо возненавидишь.Но что по сюжету.Самое главное (для меня) я только в конце поняла связь двух книг про убийц. Учителя я вспомнила сразу. Но только в конце я четко поняла, как сюжеты двух историй связаны.Из-за этого я в начале долго не могла понять, как новые персонажи могут друг с другом сплестись в единый клубок. С одной стороны я понимала, что их потом будет связывать убийца Толкатель. Так сказано в аннотации. Но по итогу эта связь казалась слишком надуманная.Трое искали Толкателя. Но почему? Один – потому что ему приказали, но он по факту им не подчиняется. Не потому что не был верен якудзе, а потому что пришел к ним не служить. Второй – потому что хотел прославиться или отвязаться от своего начальника, потому что он выдумал какую-то там марионеточную связь. Третий – решил свести счеты. Опять слишком выдуманные. Ему сказал какой-то бездомный.В итоге то, что мне понравилось в «Поезде», а именно сплетение каждого персонажа друг с другом, в этой книге она (связь) казалась слишком натянутой.Да, мне было интересно. Да, я прослушала книгу почти за один день. Да, мне понравилось. Но того же удовольствия, что и с той книгой не было. Круто, но не обалденно. НО мне понравились частые сравнения через разные образы людей с насекомыми. Про саранчу или цикаду с китом. Это было интересно.П.с. Ах, да. Цикада та еще заноза :)
ErnestaRun. Оценка 130 из 10
Если вы хотите познакомиться с типичной современной японской литературой, то вам сюда. Национальный колорит во всем: от построения фраз, до образа героев. А их поведение настолько архетипичное, что создается ощущение какой-то нарочитости. Будто японец для иностранцев писал.Очевидно, что у столь этнического подхода есть свои особенности. И не могу сказать, что являюсь их горячей поклонницей. Как по мне, получилось несколько сумбурно, вычурно, наиграно и неверибельно. Но последнее – скорее по европейским стандартам, а для японцев может оно и достоверно.Впрочем, загадка – есть, наемные убийцы – в наличии, интрига – тоже имеется. Не самый захватывающий детектив в моей читательской практике, но и не самый худший. Некоторые повороты могут показаться очень даже занимательными, если сильно не придираться и не выпячивать свой опыт знакомства с детективными сюжетами.Свою аудиторию книга однозначно имеет. Мне – на разок, однако не исключаю, что захочется ознакомиться с продолжением, при возможности.
Dzyn-Dzyn. Оценка 126 из 10
Ух какой бодрый триллер! Вот эта серия книг вообще создана практически готовой для экранизации. По моему скромному мнению, тут соблюден баланс между комедией и триллером. В романе нашлось место как философским вопросам о жизни человека, мести и верности своим принципам.Разномастные герои, оказавшиеся по какой-то прихоти судьбы связаны, показаны живо и ярко. У каждого из них свои методы работы, свои фишки, свои особенные методы лишения жизней людей. Кто-то толкает под колеса транспорта, кто-то орудует ножом, кто-то доводит до самоубийства. И разные методы этих героев отражает их личностные особенности, вплетая детали в портрет наемного убийцы.Токио показан с точки зрения преступного мира. Мы видим как под внешней красивой оберткой живет и дышит свой особенный мир, где орудуют наемники и их менеджеры, корпорации, наживающиеся на наркоманах и т.д.. Каждый их них занимает своб нишу, занят свои делом. Но в определенный момент, наемники, которые друг друга не знают, оказываются замешаны в одном деле. Кто-то совершил преступление. кто-то ищет другого наемника, кто-то оказался случайным свидетелем и т.п. Автор филигранно ведет сюжет так, что до конца книги не отпускает чувство того, что ждешь что же будет дальше. Получится ли у героя найти свое потерянное сокровище? Получится ли у другого героя сравнять счет?Этот роман я читала после книги, которая является второй в цикле. Порядок чтения не повлиял. Лишь в конце книги становится понятна связь со вторым романом, но она не сильно сюжетообразующая. Так что каких-то непоняток во время чтения не было.В целом, роман понравился! Динамичный экшн мне зашел, я люблю такое и читать, и смотреть. Читать цикл дальше обязательно буду!Прослушано в исполнении Игоря Князева.
Издательство:
ЭксмоКниги этой серии:
Метки:
загадочные обстоятельства, зарубежные сериалы, криминальные драмы, национальный бестселлер, превратности судьбы, психологические триллеры, японская литература, японские детективы