bannerbannerbanner
Название книги:

Сказки Андерсена. Известные и редкие, без сокращений (сборник)

Автор:
Ганс Христиан Андерсен
Сказки Андерсена. Известные и редкие, без сокращений (сборник)

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Kuzyakind. Оценка 14 из 10
Книга сильно проигрывает советскому переводу. Если в старом варианте сказки носят развлекательно-ненавязчивый характер, моралька там не очевидна – до нее надо додуматься, то в этом переводе:– во-первых, житейская моралька переплетается с религиозной,– во-вторых, очень скучно читать, как переводчики на каждый пук героев приплетают Бога.Что в книге хорошего?Во-первых, Русалочка не умерла окончательно. В этом переводе Русалочка отправилась на небеса, а не стала морской пеной.Во-вторых, я впервые прочитала сказку «Колокол», которая, как я понимаю, раньше не переводилась. Сказка настолько странная и необычная – по композиции и морали, что прочтение этой сказки для меня стало хорошим опытом, времяпровождением и поводом для размышлений. Определенно, сказка «Колокол» стала для меня открытием года.В общем, сказки не детские. Отнюдь. Вообще, я считаю Андерсена не детским сказочным, а в этом переводе тем более, потому что для их прочтения нужен солидный религиозный опыт.
ieremeykina. Оценка 10 из 10
Я даже и не знала о существовании таких сказок, как: «Девочка, которая наступила на хлеб», «Дочь болотного царя», «Дорожный товарищ», «Колокол».Больше всего меня впечатлила самая первая сказка про девочку, картинка ее очень даже дополняет.Сказки: «Русалочка» и «Дикие лебеди», я конечно читала, но скорее всего в сокращенном варианте.Прекрасные иллюстрации меня очаровали.Сказки добрые и поучительные, очень рада, что я их прочитала. Очень хочу купить книгу в бумажном варианте, буду искать.Я очень люблю временами читать сказки. Очень советую ознакомиться с этой книгой.

Издательство:
Никея
Книги этой серии:
  • Сказки Андерсена. Известные и редкие, без сокращений (сборник)
d