bannerbannerbanner
Название книги:

Шоколад, Брунгильда и неизбежный апокалипсис

Автор:
Диана Холмс
Шоколад, Брунгильда и неизбежный апокалипсис

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Знамение

Как обычно утром, перед тем как идти варить кофе и поджаривать тосты, Борис подошел к входной двери и взял с коврика две газеты. «Магический вестник» он привык подробно читать за столом, а потому сунул его под мышку; а вот газету для обычных людей он проглядывал по пути на кухню. Сегодня до кухни он не дошел. Он остановился посреди коридора, уставившись на первую страницу «Столичных Новостей». Напол страницы было размещено фото: половинка белого огурца-дирижабля торчала наискось из земли, из дирижабля валили огромные клубы белого дыма и вырывались черные всполохи огня. А над фото шла крупная надпись: «Самая ужасная катастрофа с начала века! Попав в шторм у западного мыса, самолет врезался в дирижабль “Монтено”».

Борис не стал читать статью, где указывалось число жертв и раненых, его не интересовали последствия этой катастрофы. Он был в ужасе только от одного, от самого факта. Придя в себя после шока, вогнавшего его в оцепенение, он рванулся к вешалке, долго не мог попасть в рукав плаща, потому как все еще сжимал в кулаке газету, наконец, догадавшись кинуть ее на стул, справился с плащом, опять схватил газету и выскочил из дому.

Борис Леви вбежал в холл здания, где размещалось Б.К.М., то есть Бюро Контроля над Магией. В холле было пусто, так как еще не было и семи часов. Пробежав мимо охранника, Борис кинулся к лифту и поднялся на последний, 33 этаж. Даже не подумав постучать, он резко распахнул дверь и вошел в кабинет директора.

Длинный стол, стоявший посреди большого кабинета, был завален бумагами, картами, книгами, между ними валялись пустые бумажные стаканчики из-под кофе, на одном краю стояли тарелки с недоеденными пончиками. В комнате находилось только двое: Дэн Коулман – начальник отдела информации (упершись кулаками в стол, он склонил свою молодую вихрастую голову, уставившись в толстый старинный фолиант) и Бенджамин Миллер – директор бюро (он сидел на подоконнике и курил, уставившись в окно). Обернувшись на вошедшего Бориса, Миллер устало глянул на него и газету, которую тот по-прежнему держал в руке. Чуть нахмурившись, будто вспоминая что-то, он сказал:

– Помощник Курта Пильтона, из отдела пророчеств?

Борис кивнул.

– Я Борис Леви, раньше работал с Пильтоном, потому и знаю о пророчестве. Теперь я в оперативном отделе.

– Да-да, помню ваше заявление, – ухмыльнулся директор.

Борис смутился, вспомнив свое нахальство и ту шумиху, которую он устроил ради своего перевода в другой отдел. Но это был отчаянный шаг, так как сидеть в затхлом отделе пророчеств было уже невмоготу, а его начальник, Пильтон, отпускать его не собирался, так как, видимо, боялся, что никто к Пильтону больше не пойдет ассистентом, ведь кто захочет быть вечно на побегушках и только и делать, что добывать кофе и покупать галстуки, будто он заправская секретарша. Потому Борис только месяц назад попросил, чтобы его перевели в оперативный отдел, где он действительно мог сделать карьеру. Составляя заявление и подавая его прямиком директору бюро, он вложил все красноречие, на которое был способен его мозг, подпитанный, кроме отчаянья, еще и несколькими бутылками вина.

– Вот так-то, юноша. – Директор вздохнул и задумчиво провел ладонью по седым, по-военному коротко стриженным волосам. – Можете поприветствовать конец света.

– Как это «поприветствовать»? – опешил Борис. Вот чего он не ожидал, так это пессимистичного настроения у начальства. Он-то думал, что все тут будут стоять на ушах. А тут будто в покойницкой, тишь да печаль, покрытая выспренной философией.

Директор так же безучастно сказал:

– Пророчество сбылось. Апокалипсис неизбежен.

Он отвернулся к окну.

Борис подошел к столу. Дэн был теперь начальником отдела, но начинали они вместе, поступили в бюро пять лет назад и попали в помощники к Пильтону, вот только у Дэна в бюро работал дядя, он быстро перенаправил Дэна в отдел информации, и повышения последовали одно за другим, тогда как Борис так и остался в клешнях у Пильтона.

Дэн, подняв на Бориса глаза, зашептал:

– Все начальники отделов собрались еще три часа назад, как только стало известно о дирижабле. Первым, конечно, прибежал старик Пильтон.

– Только предстоящий апокалипсис и смог вынудить его принести сюда свое толстое моржовое тело? – фыркнул Борис так же тихо.

– Он объяснял пророчество, показывая оригинал и свою еще тринадцать лет назад сделанную расшифровку. Сомнений нет, пророчество начало сбываться.

– Так почему же вокруг такая тишина? – специально чуть громче сказал Борис, чтобы его услышал директор, но тот все так же большой застывшей статуей сидел вполоборота к нему.

– Об этом и велись споры – предпринимать что-то или нет… Но что тут поделаешь, – пожал плечами Дэн, – это судьба.

– Но для того и существует пророчество, чтобы успеть предотвратить катастрофу. – Борис хлопнул газетой по столу, раз его звонкого голоса было слишком мало для того, чтобы привлечь внимание в этом большом, почти что пустом кабинете.

Шеф бюро наконец повернулся и сказал ему:

– Если пророчество не сбудется, то оно уже не пророчество. А значит, нам остается только следить за предстоящими событиями.

Борис хотел было возразить, но директор поднял руку, призывая его к молчанию, и сказал тяжело и весомо:

– А если и вмешиваться в судьбу, то очень тонко и деликатно. Это как разминировать бомбу. Поэтому этим делом займется Шон.

Борис впервые слышал это имя.

– Кто?

– Познакомишься. Так как ты горишь желанием что-то делать, присоединишься к нему. Шон не особо аккуратный в подаче рапортов. Будешь руководить поиском и докладывать. Попробуйте, может, вам удастся разгадать, кто те двое из пророчества. Я пошлю Шона к тебе.

Он наконец-то встал с подоконника, распрямившись во весь свой двухметровый рост.

– А теперь давайте освобождайте кабинет. И почему тут все завалено мусором? Где Элис? – Он подошел к столу и нажал кнопку вызова секретарши. – Элис, принесите наконец свежее кофе и утреннюю корреспонденцию и уберите тут все.

– Еще только полвосьмого, мистер Миллер, – пропищало из селектора, – почту доставляют в восемь.

Дэн начал собирать рулоны со стола, а Борис схватил пончик с подноса и вышел из кабинета. Ну вот, как он и мечтал, ему наконец-то дали первое стоящее расследование, но, кажется, оно будет и последним.

Шон явился в маленькую каморку Бориса, громко называемую кабинетом, только в половине десятого. Это был высокий, сутулый человек, от которого несло вином. Вид его был помятый и какой-то странный. Не смотря на солнечную майскую погоду, на голове его была шляпа с опущенными полями, а лицо снизу по-ковбойски закрывал серый платок, воротник же длинного черного плаща был высоко поднят.

– Это что за маскарад, приятель? – вместо приветствия раздраженно сказал ему Борис. Так как этот человек своим разгильдяйским видом с первого взгляда вызвал у Бориса антипатию.

– Аха, он самый, – хрипло проговорил Шон. Он сразу развалился в кресле и закинул на стол ноги, не боясь продемонстрировать свои стертые никогда не чищенные башмаки. – Давай, выкладывай, что там к чему. Шеф плел что-то невнятное, и завершил свою болтовню как депрессивный суицидальщик, находящийся в острой стадии болезни. Все что я понял, так это то, что надо кого-то найти. Так что давай в двух словах, что к чему.

– Мир катится к чертям, – сквозь зубы проговорил Борис, – а кроме грязного пьянчуги никого не нашлось?… И убери ноги со стола!

Шон лениво подобрал ноги и спокойно, без хвастовства, а просто, будто сообщая факты, сказал:

– Шеф меня потому выбрал, что я лучшая ищейка. Я бы послал тебя посмотреть мое дело, но оно засекречено. Но поверь мне на слово, я нашел всех кого мне поручали найти. И винцо или прочее горячительное мне в этом нисколько не мешает.

Борис стоял, поджав губы и сложив руки на груди. Потом, смирясь с ситуацией, сказал:

– Значит так, Шон… – начал было Борис и замолчал, ожидая, что тот скажет свою фамилию, но тот молчал. «Ага, хорошо, – нахмурился Борис еще больше, – значит просто имя, словно кличка пса, ну-ну». Было понятно, что от этого типа добиться подчинения будет очень трудно, но черт с ним с именем, закрытым лицом и даже с дисциплиной, главное был бы по-настоящему стоящей ищейкой, как он себя расписывает. Но что-то Борис в этом очень уж сомневался. – Задача наша проста. Остановить надвигающийся апокалипсис. И нас в команде только двое.

Борис замолчал, ожидая хоть какой-то реакции от этого пьянчуги, но, по не шевелящейся закутанной фигуре, ничего невозможно было понять, может тот вообще уже спал.

– Ты слыхал о Иерониме Орхе? – спросил Борис.

– Нет. Его что ли найти?

– Он умер сто тридцать четыре года назад, где-то на южных островах. Боюсь, ты от него и костей не разыщешь.

– Это еще вопрос, – пробормотал Шон.

– Иероним Орхе великий маг и пророк. Те его послания, что сумели расшифровать – исполнились. В его книге пророчеств 1231 послание. Его последнее послание, написанное им накануне смерти, было расшифровано бюро тринадцать лет назад, но по понятным причинам его обнародовать не стали, так как речь там идет об апокалипсисе. – Борис сделал эффектную паузу и продолжил: – Вот оно:

«Конец существования для простых людей наступит в месяц цветения миндаля. Вестником его будет гибель четырехкрылой птицы, которая столкнется с дутой жабой. Пройдет восемнадцать дней и земля содрогнется, взбурлит океан и проснется король океанских глубин. В тот день с земли исчезнут простые смертные, останутся лишь маги. Деяния рук человеческих обратятся в прах, будто их и не было. И вернутся в этот мир твари волшебные темные и светлые. И на земле воцаряться как в старь эльфы, гномы, орки и драконы. А виной всему этому будет безымянный рыцарь, что восславит черный напиток и дева-воительница».

 

– Хры-хы, – то ли хохотнул, то ли хрюкнул Шон, – забавненько, как этот древний дед назвал дирижабль дутой жабой.

– Так вот, – сказал, хмурясь, Борис, не такого эффекта он ожидал от пророчества, – предотвратить этот ужас мы можем, найдя этих двоих. И у нас на это лишь семнадцать дней.

– Ну, насчет идиота-рыцаря как-то непонятно. А вот с девой-воительницей, думаю, полегче будет.

Шон встал и направился к двери.

– Стой. Ты же понимаешь, – сказал ему строго Борис, – это дело первостепенной важности. Поэтому я должен знать, все что ты делаешь. Так что докладывать о расследовании будешь каждый день и…

– Если что разузнаю сообщу… как-нибудь, – оборвал его Шон. – А по офисам бегать или того хуже чиркать бумажки, мне некогда.

Он вышел из кабинета, даже не закрыв за собой дверь.

«Нет, – вздохнул Борис. – Я бы на такого ищейку не рассчитывал. Хорошо бы разузнать, кто он такой и почему засекречен. И с чего вдруг директор назначил именно его?

А сам-то я справлюсь? – обеспокоился Борис, – я сам без году неделя как переведен на оперативную работу. Хотя.... с другой стороны разве у кого-то может быть опыт предотвращения апокалипсиса?»

17 дней до апокалипсиса

Льюис стоял на пороге своей кондитерской лавки и глядел на улицу. Крапал дождик, прохожих было мало, наверное поэтому и посетителей сегодня не было. Да и день только начался, было только одиннадцать часов, и Льюис надеялся, что к обеду люди оживятся, и голод их заставит заглянуть в его лавку.

Льюис вышел на тротуар, чтобы снаружи полюбоваться витриной. Он возился с ней весь вчерашний вечер, в итоге убрал все лишнее. Остались три высоких подставки из темного дерева, на которых высились цилиндрические торты. Два шоколадных, и бежево кремовый, украшенный веточками бузины с нежными белыми соцветиями.

Но как бы не блестел от свежести шоколад или посверкивала тончайшая хрупкая сахарная корочка на тортах, старая крашенная еще лет сто назад черной краской витрина была слишком мрачна, и к тому же, что Льюис безусловно с грустью сознавал, ни на стекле, ни на вывеске не было ни одного слова, которое бы зазывало и привлекало спешащих мимо прохожих. Взгляд Льюиса упал на пестрящую цветным ярмарочным великолепием соседнюю бакалейную лавку, что примыкала справа к его лавке. В то же мгновение в дверях появился и сам хозяин, провожавший даму со множеством пакетов. Перед тем как вернуться к другим покупателям, сосед, заметивший тоскливый взгляд Льюиса, бросил ему «Скучаете?», а после еще и ухмыльнулся какой-то издевательской улыбкой. Дверной колокольчик соседского магазинчика, беспрестанно терзал сердце Льюиса, оповещая его о входивших и выходивших оттуда покупателях. Ну что ж, может скоро они и в его кондитерскую лавку заглянут?

Но пока что покупателей не было.

Льюис вернулся под навес и закурил, с грустью уставившись на лужу.

– Да я голос уже сорвал в суде, не буду я больше браться за твоего Генри, – совсем рядом раздался и правда срывающийся на верхних нотах нервный голос. – Лучше я опять займусь бракоразводными процессами, а делишки твоего Генри меня доведут до…

– Арчи, но ты лучший, – искренне воскликнул второй голос.

Льюис с интересом глянул вправо, из-за столба показался высокий человек, со шляпы его капала вода, а он, ссутулившись, говорил куда-то вниз, повторяя: «Арчи, нам нужен только ты». Льюис, увидев к кому обращается мужчина, от удивления выронил изо рта сигарету. Собеседником его была большая, высотой до колен, морская чайка, она гордо шагала рядом с ним и вскрикивала резким голосом: «Нет, не проси!»

– А как насчет личного рыбного меню в клубе Генри? – попробовал соблазнить его мужчина.

– А-ха-ха-ха-ха, – вдруг громко расхохоталась, а может и загоготала чайка, вспорхнула и, громко хлопая крыльями, низко полетела вперед по улице.

Мужчина пустился за ней бегом, крича: «Арчи, постой! Арчи!»

Льюис, закрыв глаза, помотал головой, будто хотел, как заварку в чайнике взболтать свои мысли, и вследствие этого прийти в себя.

Впервые Льюис увидел то, чего в природе быть не может, а была это большая метровая селедка сидевшая в парке на скамье и читавшая газету, когда ему было семь лет. Льюис тогда шел с отцом и, увидев чудную отдыхающую, остановился, он, тыча в нее пальцем, стал восклицать, что это такое и как такое может быть. Отец одернул его за рукав, приказав не пороть чушь и оставить в покое вполне нормальную девушку. Льюис всю дорогу до дому клялся, что это не шутка и не выдумка, и что на скамье сидела селедка. Отец в конце концов в ответ проронил лишь сухое: «Вот как», а на следующий день привел его к психиатру. И только пустив в ход всю свою изворотливость, на которую редкий мальчишка был бы способен, Льюис смог правильно ответить на все каверзные вопросы врача и избежать тяжелых последствий общений с ним. И тогда он сам решил искать правду.

Теперь, видя каких-либо странных существ, он не выпрашивал других людей, видят ли они их, он понимал по глазам окружающих, что они в упор чудного не видят. Льюис стал гоняться за этими странными существами, чтобы пощупать их, поговорить с ними, ему не терпелось понять плод ли они его воображения или правда существуют. Но до сих пор они продолжали ускользать от него или исчезали до того, как он до них добирался или недоуменно отрицали свою странную сущность. А в последнее время, он сменил подход к своему сумасшествию, он решил ни до чего не допытываться, просто наблюдать, а оно пусть себе живет настоящее или нет, это уже не имело значения.

Льюис посмотрел на опустевшую улицу и пробормотал:

– Это даже забавно, чайка-адвокат. А что, ей подходит. И костюмчик и голосок и характер стервозный.

Льюис хохотнул, а потом с грустью вздохнул. Он зашел обратно в кафе, прошел за прилавок и занялся расстановкой кружек на полке, размышляя, если бы он смог догнать того мужчину, тот наверняка бы все отрицал так же как и остальные до этого им допрашиваемые.

Вдруг грохнула дверь и колокольчик, испуганно дринькнув, улетел с громким звоном куда-то в противоположную стену. Словно стадо коней, а может и тайфун ворвался в кафе. Льюис обернулся.

– Ох, извините. Я затормозить не успела.

В прилавок с разлету уперлась девушка. Льюис ошалело уставился на неё, потеряв разом и мысли и дар речи, он даже забыл, кто он и где. Такого существа он еще никогда не встречал в своей жизни. Девушка была ростом под два метра, и шириною в два обхвата, щеки ее горели здоровым румянцем, золотые волосы были распущены и волнами спускались по округлым плечам.

– Пока бежала, заколка куда-то улетела. Можно? – она, не дожидаясь от онемевшего Льюиса ответа, схватила вилку из стаканчика со столовыми приборами и, ловко подцепив копну одной рукой, подколола её вилкой так, что трезубец показался сбоку её головы.

– Бежали? – наконец сказал Льюис, – от кого?

– Зачем от кого? – пожала широкими плечами девушка. – Просто бежала навстречу ветру. Вот только не надо смотреть на меня так.

– Как, «так»?

– Как будто вы из рода ханжей и отряда мещан обыкновенных серомыслящих. Лучше налейте мне скорей кока-колы.

– А… – Льюис замялся.

– Я бежала со скоростью двадцать пять миль в час, обогнала велосипед, еще немного и я выпью воды из этой вазы с цветами. Так что поторопитесь. Нет колы, налейте пепси.

– Извините, но это кафе. Я предлагаю здесь пирожные и чай.

– Кафе без колы? – она с презрением смотрела на него.

– Ага, – Льюис отодвинулся чуть подальше, боясь, что ее неудержимая энергия обрушится на него, и быстрей добавил: – Есть холодное молоко.

– Я понимаю, что на столичную штучку не тяну, но дуть молоко…

Льюис хотел было начать извиняться, но девушка примирительно сказала:

– Ладно давайте свое молоко, иначе я пересохну и лопну как жаба в Африке.

Когда перемирие было установлено посредством стакана молока, девушка, осушив в раз пол стакана, довольно выдохнула и сказала:

– Такая барная стойка пропадает, могли бы подавать всяческие напитки, не только свой чай.

Прилавок слева и правда переходил в высокую барную стойку, черную, голую и блестящую как горный пласт черного сланца после дождя. Это было единственное напоминание того, что раньше это помещеньице служило баром.

– Да я только открылся и еще не думал, как использовать это пространство.

– Конечно, за два дня что вы здесь многого не успеешь. С одной витриной только до полуночи провозились…

– Вы что следили за мной? – насторожился Льюис.

– У меня бессонница. А звезд вчера не было видно, пришлось смотреть, как вы по десять раз меняли местами свои несчастные три торта.

– Они не несчастные, – нахмурился Льюис. – Так вы живете в доме напротив?

– Почти напротив, вон в том, коричневом двухэтажном доме, с белыми колоннами у входа. – Она кивнула на окно.

Льюис глянул туда. Да, когда впервые, еще прошлым летом, он оказался на этой улочке, он сразу обратил внимание на дом, самый старый и красивый особняк в этом районе. Правда дом явно знавал лучшие времена, краска и штукатурка пооблезли, северная стена была сплошь увита сухим плющом, во дворе высилось какое-то несчастное старое сухое дерево, а одно из чердачных окон было заколочено фанерой. Льюису хотелось спросить, с кем живет там девушка с мужем или с родителями, но знакомы они были всего-то пять минут, и он промолчал. Хотя он мог бы и поговорить с ней по-соседски, но что-то его смущало. Жаль что Льюис, прожив тут неделю, даже в окно не сповадился глянуть. Может он бы её увидел прохаживающуюся по улице под ручку с мужем?

– Кстати, меня зовут Брун, – девушка протянула руку, но не как прочие девушки не костяшками вверх, а по-мужски боком для широкого рукопожатия. И рукопожатие Льюис ощутил крепкое, какое и у мужчин редко встретишь. – Брун сокращенно от Брунгильда, – пояснила она.

За окном крича пролетела мимо чайка и Льюис, невольно вздрогнув, пробормотал:

– Черт, может опять адвокат?

– Что? – удивилась Брун.

– М…м, – замялся Льюис и вдруг, улыбнувшись, неожиданно для себя искренне произнес: – Так странно, мне до этого показалось, что чайка разговаривает с мужчиной, конечно, если б наоборот. Тогда сумасшедшим можно было назвать не меня, а этого мужчину. А так…

– Как странно, – протянула девушка, не понятно с каким чувством.

– И ладно бы мне только раз такая чушь привиделась! Всего не перечесть, привидения играющие в кости, русалки в заливе. – Никому в жизни Льюис не рассказывал о своих видениях, а тут его вдруг понесло. – Как-то на лекциях показалось, что один из студентов, однокурсников, в воздухе светящиеся письмена рисует.

– У вас богатое воображение, – сдержанно проговорила Брун.

– Я потому и сбежал, все бросил, я хотел поймать эту магию, но она все продолжает ускользать от меня.

– А откуда вы сбежали?

– Из самого серого и скучного мира какой только можно представить. – Льюис уставился задумчиво в окно. Пожилая дама, опершись на трость, наклонилась, чтобы получше разглядеть торты. – Вот смотрю на неё и кажется мне, что под этой шляпой с огромными фазаньими перьями, круглыми очками на длинном носу, и странным длинным платьем скрывается вовсе не старая мадам, а очень даже молодая лепреконша. Да, – Льюис оживился. У него будто разыгралось воображение, или как он всегда считал шестое чувство. – Очки в золотой оправе, трость с серебряным наконечником, цепочка от часов, да и сами часы все же стибрено!

Дама распрямилась и глянула поверх очков прямо сквозь витрину на Льюиса.

– Надеюсь, она не услышала, – пробормотал он. – Да и вы не слушайте.

– А почему? У вас это презабавненько получается.

– Вы наверное считаете, что я сумасшедший? – сказал он.

Брун постучала пальцами по столу, будто что-то решая, а потом улыбнулась и сказала:

– Какая разница, что и кто о вас думает. Наплюйте вы на мнения абсолютно чужих вам людей, я вот так всегда делаю.

Льюис улыбнулся, на душе его вдруг потеплело. А может и правда махнуть на все рукой, и перестать думать, кто сошел с ума он или мир, просто наслаждаться жизнью и все. Может так даже веселей, если все будет слегка приукрашено его воображением?

В кафе вошла дама в шляпе с фазаньими перьями, что до этого торчала у витрины и, не дойдя и до половины залы, въедливо глядя на Льюиса сквозь очки, спросила:

– А кто кондитер? Кто печет эти торты?

– Я сам, – скромно проговорил Льюис.

– Что? – воскликнула Брун и засмеялась.

Его кольнул ее насмешливый взгляд, и он быстрей сказал, обращаясь к Брун, а не к старой даме:

– Я учился у мистера Ле Коленье, лучшего из столичных кондитеров. Если хотите знать, он поставлял свои шедевры даже королевскому двору.

– Н, да? – фыркнула дама. – Ну, это не ваши заслуги. Сами же вы молоды и слишком худы!

Она развернулась, качнув фазаньими перьями на шляпе, и вышла из лавки.

 

Льюис насупился, а потом пробормотал:

– И куда я дену эти торты и пирожные завтра, когда не продам?

– Если не продадите, позовите меня и заварите чай. Хотя я бы предпочла какой-нибудь другой напиток.

Брун расплатилась за молоко и направилась к двери.

– Надеюсь, я вас не испугал своим сумасшествием? – вдогонку ей сказал Льюис.

Брун обернулась и, улыбнувшись, сказала:

– А колокольчик-то с полу исчез. Он у вас серебряный был?

Льюис кивнул.

– Так может вы и правы, и это была лепреконша, – сказала Брун.

Они дружно засмеялись.

Все-таки ему удалось в этот день продать два торта и несколько пирожных. Но слова златовласой энергичной Брун все время вертелись в его голове. Он был с ней согласен, что нужен был напиток, вот только не кола и её эквиваленты. И когда в конце рабочего дня он запирал изнутри дверь кафе, потому что уходить ему никуда не надо было, жил он тут же в подсобке, его взгляд невольно притянул коричневый дом с колоннами у входа. Отсюда он был виден лишь наполовину, и сейчас там горело два окна внизу и одно в угловой комнате наверху. Может за этим окошком, на втором этаже, сейчас Брун сидит и читает или вышивает? Хотя нет, такие спокойные дела не в её неугомонном характере.

Воспоминания о её горячем живом характере вдруг всколыхнули что-то в душе Льюиса, ему захотелось, чтобы и напиток его был такой же согревающий и горячий, и еще немного волшебный, ведь Брун не только не смутили его откровения, она еще и про лепреконшу пошутила. Да, это должен быть горячий, приносящий радость, наполненный магией напиток…

И вдруг Льюис понял, что ему надо сварить, понял даже какую вывеску надо написать на окне и радостный помчался на кухню, зажигать плиту и доставать молоко.

16 дней до апокалипсиса

Утром, Льюис надел белый фартук и открыл дверь кафе. Жалко он не успел купить новый колокольчик, но это не важно, он был уверен, что сегодня бы оборвали и новый, потому как толпа посетителей, захотевшая необыкновенный напиток, смела бы и саму дверь. Льюис, пританцовывая, направился к прилавку. Его радовал не только превосходный напиток, но и новая надпись на стекле витрины: «Здесь подают магический напиток «Брюньон»!» Да из-за одного любопытства все сбегутся, а когда попробуют…

Но прошел час, два, какой-то мальчик купил пирожное, и одна старушка разорилась сразу на семь пирожных, причем расплатилась одними медяками. И никто не заказал и даже не спросил о напитке.

А после обеда зашел небритый мужчина в поношенном сером пальто и попросил меню.

– Понимаете, – смутился Льюис, – меню нет, я только что открылся, да и все пирожные и торты перед вами.

– А напитки? – спросил мужчина.

– Я предлагаю чай всех сортов, а с сегодняшнего дня необыкновенный шоколадный напиток.

– Вы его назвали магическим, – кивнул мужчина. – Почему?

– Таков рекламный ход.

– И только?

– Что значит «и только»? – растерялся Льюис.

Мужчина вдруг щелкнул пальцем перед носом Льюиса.

– Какого черта? – воскликнул Льюис отклоняясь.

– Не знаю, – поморщился мужчина и почесал в затылке. – Не пойму.

– Что? – Льюис был озадачен этим странным типом.

– У вас здесь довольно неплохо. – Как ни в чем не бывало сказал мужчина. – Недавно открылись?

– Три дня как. Так что вам налить? – Льюису надоели его расспросы.

– Шоколад. Если я после него ни в кого не превращусь, – он серьезно посмотрел на Льюиса.

Льюис даже не стал отвечать. Он достал огромный бокал и щедро налил напиток. Аромат шоколада разнесся над стойкой. Вдруг что-то щелкнуло. Льюис поднял глаза. Мужчина в этот момент спрятал под плащ огромный фотоаппарат, который вмиг там исчез, будто провалился в какой тайный карман.

– Что это вы…

Льюис осекся. Неожиданно, наверное потому, что дверь была без колокольчика и распахнута, у прилавка вдруг оказался молодой человек в черном плаще и шляпе котелке. И тут же предыдущий покупатель как-то ссутулился, отвернулся и вдруг принялся разглядывать полупустые полки за барной стойкой, куда Льюис выставил белые чашки и блюдца.

– Добрый день, – по-деловому шустрым тоном начал новоприбывший, – что же за такой магический напиток вы подаете?

Льюис расцвел, ну наконец-то реклама начала давать плоды.

– Это наивкуснейший, слегка горький и в меру сладкий горячий шоколад, – стал объяснять Льюис. – Рекомендую запивать прохладной водой. А если вы истинный гурман и любитель шоколада…

– А почему этот ваш шоколад магический? – прищурился молодой человек в котелке.

– А вы выпейте! – Льюис потянулся к кофейнику. – И уже после первого глотка почувствуете, что сможете творить волшебство!

– В каком смысле творить волшебство? – с подозрением спросил котелок.

– Вы так спрашиваете, будто этого боитесь. Так вам наливать? – кофейник в руке Льюиса застыл над чашкой.

– Вы не ответили на вопрос, – котелок так близко подошел, что уже навис над стойкой и поля его круглой шляпы чуть ли не касались лба Льюиса.

Льюис растерялся и пробормотал:

– Ну, шоколадный напиток пробуждает чувства, приятные и скрытые доселе, – попытался вывернуться Льюис и закрутить слова так, чтобы уж этот странный покупатель отстал со своими вопросами и наконец-то заказал кружечку.

– Значит пробуждает, – кивнул котелок, будто это и хотел знать. Он отклонился назад, окинул цепким взглядом и Льюиса и помещение, а потом вышел.

Льюис растерянно глядел ему вслед, даже позабыв о первом покупателе. А тот так и не выпив шоколада, ухмыльнулся и, саркастично пожелав приятного дня, ушел.

– Не такого я эффекта ожидал от шоколада, – сказал растерянно Льюис.

Может зря он назвал напиток магическим? Может это как-то отпугивает покупателей? Хотя что они там могут воображать? Вот они все спрашивали, почему магический, да почему. Да потому что это была насмешка над ним самим, вот почему! А еще, быть может потому, что ему хотелось и вправду творить что-то магическое.

Льюис думал, что вот оно худшее завершения дня, но день еще не кончился, и он был не пророк, чтобы ужаснуться тому, какое потрясение его еще ждало сегодня.

Унылый и разочарованный он закрыл кафе и побрел к порту, надеясь, что океанская вода, плещущаяся в заливе, развеет его мрачные мысли. Но он не долго гулял по пирсу и глядел на бьющиеся об волнорезы волны, Льюис продрог под весенним все еще холодным ветром, дующим с залива, и зашел в портовый бар.

Ближе к полуночи Льюис нетвердой походкой не спеша направился к своему жилищу, то есть к кафе. На полдороги его обогнала воющая пожарная машина, по бокам которой на изготовку стояли пожарники в брезентовых костюмах и касках. Льюис поморщился от воя, который болезненно отозвался в гудящей от винных паров голове.

– Не повезло ж кому-то, – пробормотал он. Впереди по улице и правда поднимался над домами тонкий жидкий дымок, он хорошо был виден на фоне светлого от огромной желтой луны неба.

Льюис прислонился к фонарному столбу и закурил. Он подумал, что может завтра к нему в кафе заглянет задорная Брун и он угостит её чашечкой шоколада. Вот кто точно по достоинству оценит его и насладиться напитком сполна.

Льюис докурил сигарету и еще немного постоял, любуясь ночным небом, а потом, вздохнув и подумав, что не так все и плохо, что может завтра начнутся продажи, неспеша направился к кафе.

Когда он свернул на свою улицу, он увидел стоящую посреди неё пожарную машину, а рядом пожарников, деловито сворачивавших шланги. Дым валил именно из его кафе.

Спотыкаясь, в ужасе и отчаянье Льюис кинулся вперед. А когда он увидел, что стало с его кондитерской, он чуть не закричал диким голосом. Витрина была разбита, и торты внутри нее были размазаны сапогами пожарников. Внутри лавки все было черно от копоти, пол был улит водой с пеной. В соседней бакалейной лавке пожарники также разбили витрину и оттуда тоже вытекала пенная вода.

– Вам повезло, соседи рано заметили пожар, – обратился к Льюису пожарник, определив в схватившимся за волосы молодом человеке хозяина кафе, – так что ничего существенно не пострадало. И будьте впредь осторожны, судя по всему вы не выключили газовую конфорку, рядом с которой висело полотенце.

– Так вот значит как! – раздался с другой стороны не голос, а прямо таки рычание облаченное в слова. Оказывается тут уже находился и хозяин соседней бакалейной лавки. – Вот кто виноват в пожаре! Чертов пекарь! Уж лучше бы остался прежний владелец, любитель горячительных напитков!


Издательство:
Автор