Cкачать книгу бесплатно :
Cкачать fb2.zip, Cкачать fb3, Cкачать epub, Cкачать txt, Cкачать rtf, Cкачать pdf, Cкачать a6.pdfЧитать онлайн:
Видео
Отзывы о книге «Фауст»
Балабон
19 июля 2009, 17:51
fuzzy2006Чей перевод «Фауста» лучше взять?!Лично мне нравится «Фауст» в переводе Николая Холодковского.Недавно был издан необычный – прозаический! – перевод «Фауста», выполненный Александром Соколовским.
fuzzy2006
19 июля 2009, 10:43
Здравствуйте. Книгу до сих пор не читал. Хочу взять в бумажном варианте в библиотеке. Чей перевод «Фауста» лучше взять?! Спасибо.
Балабон
24 мая 2009, 21:23
SedimentКстати, кто автор текста?Слова – народные...Удивлён, что Вы ранее не были знакомы с этим шедевром – мы еще в студенческие годы смеялись над этим текстом.Кстати, есть вариант:Однажды в студёную зимнюю поруСплотилась навеки великая Русь.Гляжу, поднимается медленно в горуЕдиный могучий Советский Союз.И шествуя важно, в спокойствии чинномНам Ленин великий наш путь озарил.В больших сапогах, в полушубке овчинномНа путь и на подвиги нас вдохновил.
Sediment
24 мая 2009, 20:28
БалабонЯ опять о приведенном Вами "стихотворении": эта штука будет посильнее, чем "Фауст" Гете.Кстати, кто автор текста? Вы?
koshka123
24 мая 2009, 19:32
Балабон, браво! Думала, умру от смеха!