bannerbannerbanner
Название книги:

Опасная связь

Автор:
Катрин Гертье
полная версияОпасная связь

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Глава 13

– Вот же… сбежал! – возмущенно пробурчала я, натягивая на себя платье и быстро закручивая на голове пучок. Тот плохо получался, волосы торчали, не желая приглаживаться. – Даже не попрощался! Негодяй! – продолжала сетовать я на Траера, который мало того, что безрассудно остался до утра, так еще и едва не попался, а в итоге, даже не простившись, улизнул через окно, как нашкодивший мальчишка!

Ворча, схватила со стола пару шпилек, воткнула их во взъерошенные волосы и оценивающе посмотрела в зеркало. Бывало и лучше, но для домашних и так сойдет! Торопливо выскочила из спальни, на ходу разглаживая и поправляя одежду. Что же там такое важное хочет сообщить отец? Со вчерашнего вечера все ломятся ко мне в комнату… мешая, когда это совершенно некстати! Адреналин и страх понемногу проходили после случившегося, но с их отступлением, я стала ощущать напряжение в мышцах.

Спускаясь по лестнице, едва не споткнулась на середине, еле волоча длинный подол, и ноги дрожали так, словно на вчерашнем турнире я отстояла не один бой, а все вместе взятые, что только были. На мгновение остановилась у двери столовой, переводя дыхание, как после пробежки и, распахнув их, вошла в помещение, где уже собрались все.

– Милая, ну наконец-то! – воодушевленно воскликнул отец. Он приветственно приподнялся, указывая на мой стул за большим семейным столом. – Мы ждали только тебя, присаживайся скорее!

На меня в этот миг смотрели все члены семьи. Окинула присутствующих недоуменным взглядом: Райан выглядел хмуро, как и тогда, когда заявился ко мне в спальню. Эндрю был взволнован, нетерпеливо ерзал, слегка улыбался сам себе, но бросая на меня взгляд, почему-то робел и выглядел весьма виновато. И только отец был доволен полностью и бесповоротно!

Неуверенно маленькими шажками подошла к своему месту, расправив юбку, осторожно села и… едва сдержала стон! Великие стихии! Как же болели мышцы ног! С силой прикусила нижнюю губу, стараясь взять себя в руки. «Да что же это такое?!» – мелькнуло в моей голове. Ответ на немой вопрос тут же завертелся отрывками в памяти: калейдоскопом немыслимых мне прежде поз, напряженных от страсти и желания тел, необузданного распаленного Эйдана на мне, подо мной… везде. От этих свежих воспоминаний к щекам вновь прилила кровь и в миг стало душно.

– Или, дорогая, – тут же донесся до меня встревоженный голос отца. – Ты не здорова? Может вызвать лекаря?

– Нет-нет, – тут же опомнившись, стыдливо потупив взгляд, пробормотала я. – Со мной все хорошо.

– Ты уверена? – хмуро сдвинув брови, участливо поинтересовался отец. – Мне вот совершенно не нравится твой румянец… и глаза какие-то… больные.

– Со мной правда все прекрасно, – продолжила переубеждать я папеньку. Понимая, что лишнее внимание к моему самочувствию сейчас совершенно некстати. А смотреть в глаза членам семьи после того, что вытворяла у себя в спальне было немного неловко, даже стыдно. И тем не менее, глядя на требовательный взгляд отца и братьев, нужно было оправдать свой неожиданный прилив горячки. – Я просто тревожно спала этой ночью, – пробормотала я, торопливо. – Так волновалась за наших мальчиков, за предстоящий турнир, – продолжала, пытаясь быть как можно более убедительной. – Очень много думала, места себе не находила и совершенно не могла сомкнуть глаз.

Ну а что? Почти правда! И места не находила, и глаз не смыкала… так переживала, так была взволнована! Для пущей убедительности уверительно покивала и похлопала ресницами, мысленно умоляя, чтобы папочка поверил. И он-таки облегченно вздохнул, тепло улыбнулся, даже протянул ко мне ладонь.

– Ах, Или, малышка! Ты у меня такая ранимая, чуткая девочка! – поддерживающе сжав мои пальцы, восхищенно и очень тепло произнес отец. – И станешь просто образцовой женой для своего мужа!

От громогласных слов родителя рядом, не сдержавшись, прыснул и тут же задорно хохотнул Райан, а я едва воздухом не подавилась от столь лестного замечания отца. Но мне все же удалось сдержать лицо, и даже вымученно натянула милую улыбку, смотря прямо в глаза ничего не ведающему родителю.

– Вот ты совершенно зря смеешься, – тут же повернувшись к брату, заступаясь за меня, произнес недовольно отец.

Райан успел лишь удивленно вскинуть брови.

– Очень важно, когда твоя женщина так беспокоится о твоем здоровье и благополучии! – продолжил отец. – Это признак любви и уважения! Ты, несомненно, поймешь все это, когда женишься…

Он что-то продолжал говорить брату, а я, наконец опустив глаза, облегченно вздохнула. Уф, убедила! Но, как выяснилось, совершенно зря расслабилась. И минуты не прошло, как отец прекратил нравоучения брата и вновь обратился ко мне.

– Ладно, мы немного отвлеклись, – воодушевленно воскликнул он. – А теперь вернемся к важному и очень торжественному событию.

Я недоуменно вскинула голову, ожидая, что же такое собирается сообщить папочка.

– Или, драгоценность моя, – любяще проворковал он, но мне его тон почему-то очень не понравился, и я напряглась. – Прежде чем приступить к завтраку, решил сообщить тебе об очень важном событии, в котором ты примешь участие.

– В каком? – взволнованным шепотом спросила, выпрямляясь на стуле, словно струна.

– Сегодня мы повезем тебя к модистке, а уже завтра, вместе со мной, нашими мальчиками и своим замечательным женихом, направишься на торжество, организованное по случаю выхода участников в полуфинал турнира стихий, где ты будешь официально представлена перед всеми, как будущая жена герцога Артура Фаервуда!

Сборы к торжеству заняли весь оставшийся день: мне подбирали украшения, пышное роскошное платье и соответствующую наряду прическу. Правда, вся эта суета и торжественность момента пронеслись мимо меня. Я словно фарфоровая куколка, глядя в одну точку и изредка моргая глазками, молчаливо соглашалась со всем, что бы мне ни предлагалось.

Вечером, после скудного ужина, уставшая, я отправилась спать. Сон в этот раз действительно не шел. Я ворочалась, обдумывая, что же мне принесет день грядущий, и очень переживала.

Не столько из-за встречи с Фаервудом, сколько из-за всей этой торжественности и публичности. Мне, привыкшей жить, по большей части, далеко от столицы в небольшом родительском поместье Гринвудов, были совершенно чужды светские приемы и торжества. Я даже короля вблизи никогда не видела! А еще переживала, понимая, что там будет Эйдан… После всего, что между нами было, не хотелось встретиться с ним снова при таких обстоятельствах. Нужно было сразу, как только он явился ко мне в спальню, рассказать о помолвке. Тогда бы Траер точно не остался, не было бы ночи, не было бы больше ничего, что нас связывает. Он бы возненавидел меня и наверняка исчез из жизни навсегда. Именно такого отношения к себе я и заслуживала…

Утро выдалось не менее мучительным. Едва на горизонте забрезжил рассвет, из модного дома ко мне явились помощницы модистки. И вновь все началось сначала. К тому времени как меня приодели, причесали и слегка накрасили, я устала до невозможного. А еще начала подкатывать паника. За завтраком я почти ничего не съела, а когда в дом явился герцог так еще и помрачнела хуже грозовой тучи.

К счастью, в карете вместе с нашим довольным отцом семейства и моим женихом ехать не пришлось. Пышное платье занимало слишком много места, и это было, пожалуй, единственной хорошей новостью за последние сутки. Я даже облегченно вздохнула, когда было решено, что со мной вместе поедет Райан, а отец, герцог и Эндрю последуют в отдельном экипаже.

– На тебе лица нет, – после очень долгой тишины, царившей в тесной кабинке, изрек мой старший брат.

Я лишь вымученно оторвалась от разглядывания, проносящегося мимо пейзажа, неохотно взглянула на него и вновь отвернулась, не желая продолжать бессмысленный разговор.

– Я не понимаю, почему ты так относишься ко всему происходящему, – обреченно произнес Райан, наклоняясь ко мне и беря за руку. – Такое ощущение, будто тебя не замуж выдают, а как минимум на виселицу тащат.

– Для меня это равнозначно, – пробурчала я себе под нос, тяжело вздыхая. – Да что толку обсуждать, ты ничего не изменишь и ничем не поможешь, поэтому просто оставь в покое. Не надо начинать этот бессмысленный разговор, – раздраженно бросила я, когда брат уже набрал побольше воздуха, для уговоров и убеждений в обратном.

Так, за весь оставшийся путь, не обмолвившись больше ни словом, мы добрались до загородной резиденции Его Королевского Величества.

День был по-настоящему чудесный, солнечный и теплый, в другое время я бы непременно отправилась на прогулку по роскошному парку с кучей разнообразных фонтанов, причудливых деревьев, лабиринтов потрясающих форм и размеров кустарников. Даже приближаясь к подъездной дороге у парадного входа, я с восхищенным замиранием, всматривалась вдаль, не в силах оторваться.

– Прошу, моя дорогая, – раздался скрипучий голос герцога, едва карета остановилась, и дверца кабины отворилась.

Я, недовольно скуксившись, все же подала ненавистному жениху руку, подошедшему с намерением помочь мне спуститься со ступенек.

– Если вы не возражаете, уважаемые, я бы показал Илейн парк, – тут же поворачиваясь к моим отцу и братьям, произнес он и, едва дождавшись согласного кивка от папы, галантно, но весьма крепко схватив меня за руку, поволок по тропинке в сторону зеленого великолепия.

Пройдя вместе со мной приметную аллейку в полной тишине и свернув в сторону причудливых, устланных лианами беседок, в довольно густом лабиринте парка, Фаервуд наконец заговорил:

– Решил напомнить тебе, что сегодня ты должна выглядеть безукоризненно, – холодно взглянув мне в глаза и сильнее сжав руку, произнес Фаервуд. – Я не желаю, чтобы ты позорила меня перед всем высшим светом своими гнусными манерами и гримасой отвращения.

Он резко затормозил, подойдя к одной из беседок, и попытался втолкнуть меня внутрь.

– Отпустите меня! – тут же запротестовала я, вырываясь из крепкой хватки, совершенно не желая уединяться с мерзавцем в тени, где нас никто не увидит и в случае чего не сможет помочь.

 

– Закрой свой маленький ротик и слушай меня внимательно, – все же оставив затею с беседкой, опасливо озираясь по сторонам в поисках случайных свидетелей нашей сцены, зашипел сквозь зубы герцог. – На приеме ты должна быть сдержанной. Не поднимай лишний раз головы, если на то нет необходимости. Будь послушной, молчаливой и очень благодарной за оказанную тебе честь.

Темные холодные глаза с ненавистью и злостью уставились на меня, на скулах Фаервуда заходили желваки, все его тело было напряжено, словно, скажи я хоть слово поперек или сделай неверное движение, и он встряхнет меня так, что я забуду, как меня звать.

– Я не буду делать то, что вам хочется, – несмотря на всю опасность возникшей ситуации, не смогла молча согласиться.

Мне надоело бояться, быть тихой мышкой, которую шугают и заставляют забиться в угол! Покорность явно не могла сделать ситуацию лучше, а отношение ко мне Фаервуда – теплее. После моего тесного общения с Таером, жених выглядел еще менее привлекательным, учитывая его желание сделать из меня безмолвную девочку для битья!

– Мне не в радость здесь находиться, и я не напрашивалась к Вам в невесты, – проворчала с вызовом, угрюмо посмотрев мужчине прямо в глаза. – И с превеликой радостью не лицезрела бы еще и Вашу ненавистную физиономию.

Последние слова я буквально выплюнула с отвращением. Все во мне кипело. Я устала от его натисков, угроз и домогательств. Впервые мне почему-то стало плевать, чем обернутся смело сказанные фразы. Я желала высказаться, не задумываясь о последствиях.

– Ах ты дрянь… – начал было герцог.

Он, очень резко и совершенно неожиданно, замахнулся. От страха у меня перехватило дыхание, а сердце едва не выпрыгнуло из груди. Я тотчас вскинула руки в защитном жесте и зажмурилась, опасаясь, что удар придется в точности по лицу.

Мгновение… Послышался треск, гулкий удар и очень красноречивое озлобленное ругательство Фаервуда. Я немедленно распахнула глаза, совершенно непонимая, что сейчас произошло. Рядом распадался магический щит, выставленный передо мной неожиданно появившимся спасителем.

– Вот уж не предполагал от Вас подобных действий в отношении невесты, Ваша Светлость! Это недостойно, и Вам следует немедленно объясниться!

Все происходило, как в замедленном действии. Разъяренный герцог, услышав голос случайного свидетеля вмиг подобрался. Его лицо стало непроницаемым. Фаервуд расправил плечи, поправил на себе костюм, стряхивая невидимую пыль, и, с вызовом вздернув подбородок, обернулся.

– Я жду! – сквозь стиснутые зубы прорычал Райан, прожигая герцога убийственным взглядом. Не смотря на расстояние в несколько метров, было заметно, как брата трясет от злости, как сжимаются его кулаки, и как он едва сдерживает себя, чтобы не наброситься на Артура. Я ошарашенно смотрела то на Фаервуда, то на Райана, боясь шелохнутся. Воздух от напряжения едва не искрился. Да что там, дышать старалась через раз, чтобы не усугублять ситуацию!

– Илейн, – даже не взглянув в мою сторону, угрожающе добавил Райан. – Будь добра, оставь нас с герцогом наедине.

Я вздрогнула, услышав нешуточную угрозу в голосе брата, но с места не сдвинулась. Великие стихии! Только бы Райан не попытался навредить Фаервуду! Только бы не наделал глупостей! У него ведь все равно ничего не выйдет – герцог сильнее, а еще могущественнее. Да за нападение на советника короля даже с целью обороны можно нажить кучу проблем! Он же один из самых влиятельных людей государства и статус имеет соответствующий – неприкосновенный! И я понимала, какие возможны последствия для меня и моей семьи, если брат не сдержится и ответит Фаервуда, защищая меня. Что же теперь делать?! Я, нервно переминаясь с ноги на ногу, заламывая пальцы, поочередно смотрела на мужчин, не решаясь покинуть их, как того требовал брат.

– Ты слышала, о чем я тебя просил? – все же требовательно взглянув на меня, не менее угрожающе произнес Райан. – Ступай…

На глаза вмиг навернулись слезы, застилая мне образ моего любимого, дорогого, вредного, но очень отважного брата. Хотелось кинуться ему на шею, умоляя не связываться с этим отвратительным человеком, но это было бы сейчас совершенно неприемлемо и даже позорно для моего защитника. Сквозь пелену слез, сглатывая горький ком, застрявший в горле, я сделала попытку произнести слово «нет», вместо этого получился громкий и очень сдавленный всхлип.

Я боялась… Очень боялась за Райана. Мне было неизвестно, как жених отреагирует на защиту брата. Боялась, что в силу своего положения, он отыграется на нем, захочет отомстить. Фаервуд легко мог одолеть Райана физически и магически, а еще он был способен разрушить его жизнь и будущую карьеру по щелчку пальцев! Его влияние и связи легко позволяли стереть любого неугодного человека в порошок и морально, и физически! А сейчас таковым мог оказаться Райан! И все из-за меня!

– Оставь нас, – издевательски протяжно и очень надменно произнес Фаервуд, презрительно посмотрев на меня.

И тут я не сдержалась. Слезы покатились по щекам, истерика таки взяла верх. Вытирая горькие слезы, я рванула с места и помчалась в сторону подъездной дороги. Нужно было позвать отца, рассказать ему о случившемся! Он мог предотвратить конфликт! Но прибежав на место, куда мы прибыли совсем недавно, я, разумеется, никого не нашла.

Что же делать? Кого звать на помощь и где теперь искать папу, чтобы он остановил это безобразие, я не знала. Мчаться во дворец в таком виде тоже не могла, привлеку лишнее внимание, опозорюсь сама и опозорю близких, да и еще неизвестно, чем в итоге закончится потом вся эта история. Скандала нужно было избежать…

Развернувшись, я помчалась в сторону парка, чтобы скрыться в зарослях, спрятаться в какой-нибудь беседке, пока не возьму себя в руки и не прекращу плакать, а потом вернусь и проверю, что с Райаном.

Пробежав один сектор лабиринта, второй… резко остановилась, услышав голоса. Прислушалась, чтобы понять откуда они доносятся, развернулась и побежала в обратном от них направлении. Так я обогнула еще несколько гуляющих компаний, пока не увидела вдалеке поворачивающего на ту же тропинку, где и я, Эквуда. Он был не один, с ним под ручку шла молодая миниатюрная девушка, а рядом вприпрыжку бежал мальчик лет пяти. Увидев меня, граф резко остановился, что-то быстро заговорил недоуменной от резкой перемены в спутнике блондинке и, заозирался по сторонам, словно ища кого-то.

Я же, встрепенувшись и прикрыв заплаканное лицо рукой, вновь поторопилась скрыться от лишних свидетелей. Но спрятаться мне не дали. И минуты не прошло, как позади послышались торопливые, быстро нагоняющие меня шаги. Я ускорилась, почти побежала, но меня быстро нагнали и, схватив за руку, резко развернули.

– Илейн? Что случилось? – встревоженно произнес бархатистый и такой знакомый голос Эйдана. Я подняла глаза, переводя дыхание и всхлипывая. Не удержалась от мягкости, с которой было произнесено мое имя, от неподдельной тревоги в его красивых серебристых глазах и заревела в голос!

Меня тут же привлекли к себе, заключая в крепкие и такие надежные сейчас объятия. Я спрятала зареванное лицо у него на груди и горько-горько заплакала, обмякая. А в голове панически завертелось: «Стоит ли мне довериться Траеру и рассказать о ссоре брата с моим женихом? И главное – просить его о помощи?».

– Или, прошу не молчи, – повторил мягко, но настойчиво Эйдан.

Подняла на него глаза, вытерла слезы и только сделала глубокий вдох, чтобы начать нелегкий, возможно, долгий и ужасно трудный разговор, который сейчас был некстати, как к нам подошел напряженный и собранный Эквуд.

– Леди Гринвуд, позвольте представиться, – не теряя времени, не ожидая, когда нас познакомит Траер, начал он. – Граф Рик Эквуд. К Вашим услугам.

Я лишь коротко кивнула, не слишком любезно с моей стороны, но по-другому я сейчас попросту не могла. Эйдан повернулся к другу, они многозначительно переглянулись и вновь перевели все свое внимание на меня.

– Илейн, расскажи нам, в чем дело, – повторил нетерпеливо Траер.

– Там, в ближайшем от центральной аллеи секторе, мой брат и герцог Фаервуд, – указывая в сторону, откуда прибежала, начала я. – Его Светлость чуть не ударил меня, а Райан помешал. Они отослали меня… – умоляюще посмотрев поочередно на обоих мужчин, добавила, – и я очень переживаю, что брат наделает глупостей.

– Побудь с ней, я схожу, – едва дослушав меня, бросил Рик и поспешно направился в указанном мною направлении, а мы остались стоять посреди сектора лабиринта, укрытые зелеными кустарниками, и глядели Эквуду вслед.

Когда Рик скрылся за поворотом, я наконец перевела взгляд на Эйдана и испугалась. Он выглядел злым. И это даже мягко сказано. Траер был просто в ярости. Глаза гневно сверкали, на скулах гуляли желваки и, кажется, послышалось, как скрипнули зубы.

Я замерла, только посильнее прижалась к нему, опасаясь, что он последует за другом. Мне не хотелось, чтобы его там видели, не желала, чтобы и Эйдан в это ввязывался. Лучше пусть останется со мной. Я чувствовала, что так будет правильно.

– Как Артур посмел попытаться ударить тебя? – немного взяв себя в руки, повернувшись ко мне и, глядя прямо в глаза, прорычал Эйдан. – Кто дал ему такое право?

Что я могла ответить на эти вопросы? Грустно опустив глаза и тяжело вздохнув, пожала плечами и тихо прошептала:

– Никто… Но ты должен знать… – я на мгновение замялась, потеребив в руке шелковый поясок платья, не поднимая глаз, буркнула: – он мой жених.

– Это не повод, – рявкнул на меня Эйдан, будто я была виновата в том, что он посватался ко мне. Словно сама ему позволила и выбрала в мужья. Резко вскинула голову, посмотрела Траеру в глаза, нахмурилась, чтобы ответить на его замечание. Но Эйдан не дал мне произнести ни слова, оглянувшись по сторонам, схватил меня под руку и повел по тропинке.

– Мы выбрали совершенно неудачное место для подобного разговора, – обвиняющим тоном проворчал он, ведя меня вглубь парка. Я не сопротивлялась, торопливо шла следом и обдумывала, что сказать, как объяснить Эйдану все, что происходит в моей жизни.

Весь наш путь не занял и пяти минут. Петляя по зеленым секторам, мы свернули в сторону большого фонтана, вокруг которого были расположены массивные увитые лианами глубокие беседки. Пахло здесь чудесно. Воздух от воды был свежим, аромат от обилия растущих рядом на клумбах цветов и самих беседках добавлял сладости. Траер наконец сбавил шаг, подвел меня к одному из укромных мест, находящемуся чуть в углублении кустов, рядом с низко свисающими ветвями деревьев, и подтолкнул меня внутрь.

– Давно планировал с тобой поговорить, – отойдя чуть в сторону и встав напротив меня, словно опасаясь приближаться, произнес наконец он. – Почему не сказала сразу, что у тебя есть жених? Зачем явилась ко мне тогда в спальню? И что вообще происходит? Рассказывай.

Несмотря на вполне ровный тон, его собранный, даже слегка хмурый вид, я чувствовала, что ему этот разговор дается не легче, чем мне. Почему?..

– Я… – шепнула неуверенно и качнулась к Эйдану. Расстояние между нами меня совершенно не устраивало. Даже кончики пальцев закололо от желания прикоснуться к нему, подойти, обнять, прижаться. Объяснить, что я не желаю свадьбы, не хочу видеть Фаервуда. Сообщить, что он мне противен! Мое движение отчего-то встревожило Эйдана. Он напрягся, и кажется, через силу сделал шаг назад, вновь увеличивая между нами и без того просто невыносимое расстояние в несколько шагов. Это меня очень огорчило. Замерла на месте, опустила глаза и судорожно вздохнула. Несчастный поясок платья вновь пришелся кстати, схватившись за его кончик, сжала между пальцами и тихо спросила:

– Зачем тебе все это?

В ответ послышался судорожный вздох. В мгновение Эйдан преодолел невыносимое расстояние, схватил меня за плечи, привлек к себе, наклонился и отчаянно шепнул:

– А разве не понятно?

И мягкие, горячие губы коснулись меня. В этот раз я сама углубила поцелуй. Совершенно отчетливо понимая, как соскучилась по нему, как хочу этого мужчину и как ужасно мне было в разлуке с Траером. Внутри вновь привычно бушевал вихрь эмоций, желаний и стихий. Колени задрожали. Я обвила плечи Эйдана руками, притягивая к себе как можно ближе, и хотела только одного – знать, что я дорога ему так же сильно, как и он мне.


Издательство:
Автор
Книги этой серии: