bannerbannerbanner
Название книги:

Чук и Гек

Автор:
Аркадий Гайдар
Чук и Гек

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
boservas. Оценка 356 из 10
Ну вот я и добрался до настоящей новогодней книги, вернее, я вспомнил про неё, потому что читал её я, конечно же, еще в детстве. А вспомнил и перечитал, благо повесть малюсенькая, за полчаса вполне можно справиться.Да, это совершенно советская история, да, она приукрашена и отлакирована, но, позвольте, это всё-таки новогодняя история, поэтому ей простительно быть приукрашенной, как и новогодней ёлке. Но зато какой аромат советского детства, той – трудной и одновременно такой счастливой жизни. Говорят, что всё хорошее видится на расстоянии, а еще говорят: «что имеем не храним, потерявши плачем». Я не собираюсь идеализировать советскую действительность, но была в ней какая-то струна теплоты и доверия, которая сегодня оборвалась. Да, мы были тогда намного доверчивее, вспомните, как легко лохотронили нас в начале 90-х. А доверчивость – показатель благодушия и защищенности, наличия веры в завтрашний день.Этой верой в счастье, в счастливое будущее, пропитана и повесть Гайдара, советские люди, живущие на её страницах, нисколько не сомневаются что у них есть будущее, и это будущее светлое и замечательное. Поэтому эти люди такие открытые, готовые в любой момент прийти на помощь тому, кто в ней нуждается. Повесть написана в 1939 году, только что прокатилась по стране страшная ежовщина, но на это нет и намёка, но не думаю, что об этом стоило писать в каждом произведении, ведь правда жизни может быть разной, и то, что советские люди продолжали верить в счастье, несмотря ни на что, это тоже правда, я знаю это из рассказов моих родных, живших в то время. Они его не идеализировали, но чувствовалась в их словах какая-то ностальгия по чему-то навсегда утраченному. Может, так происходит с любыми воспоминаниями, если они касаются твоей молодости, по себе знаю, когда я поступил в институт – на первом курсе я чувствовал себя невероятно счастливым, окунувшись в новую жизнь, и, если вспоминается что-то из того периода, то обязательно «голубое небо и яркое солнце».Повесть можно смело определять как советский вариант святочного рассказа. Этому способствует и своеобразный стиль, в котором есть что-то и от сказки, и от мифа, да взять хотя бы начало «Жил человек в лесу у Синих гор», да и дальнейшие события очень хорошо вписываются в сказочный сюжет – об этом много писали исследователи творчества Гайдара – Камов, Д.Драгунский, Быков, Шкловский, поэтому не стану повторяться, скажу только об именах главных героев.В русской традиции нет таких странных имен – Чук и Гек. Гека можно найти у Марка Твена, а вот Чука даже не знаю где искать, но помню, где-то попадалась мне интересная статья, в которой автор, к сожалению не помню – кто, выдвигал оригинальную версию происхождения этих имен. Так Чук превращался в Вов-чук, то есть, в Вовчика, или Володю, или Владимира. Оригинально, правда? В этом контексте можно и президента нашего окрестить Чук-Чукович, например )Что касается Гека, то тут меня ожидал еще больший сюрприз: Гек – Гейка. На страницах другой повести Гайдара «Тимур и его команда» живет герой с таким именем – Гейка. Кто же скрывается за ним? Гейка – Сергейка – Сергей! Так, оказывается, я сам – Гек! Вот не ожидал!Так что можно и переиначить – мама повезла к папе в тайгу Вову и Серёжу, но, согласитесь, это уже звучит совсем по иному, пропадает какое-то фирменное гайдаровское очарование. Мне кажется, что успех повести в немалой степени обязан и названию, насколько «Чук и Гек» звучит по сравнению с «Вова и Сережа».И пусть малыши были довольно проблемными, по нынешним временам их могли бы окрестить гиперактивными, и пусть от их проделок часто болела голова у их родителей и окружающих, все же в повести, как и положено в сказочном сюжете, всё, что ни делалось – делалось к лучшему. Поэтому с таким счастьем и воодушевлением и дети, и взрослые встретили Новый год. Какой это был год – 1939 или 1940 – уже неважно, время 1941 еще не пришло…Тема счастья, звучащая на протяжении всей «литературной рапсодии» заканчивается мощным финальным крещендо, в котором выражена вся суть устремлений людей, верящих в свою страну и в завтрашний день: Что такое счастье – это каждый понимал по-своему. Но все вместе люди знали и понимали, что надо честно жить, много трудиться и крепко любить и беречь эту огромную счастливую землю, которая зовётся Советской странойВслед за автором повести, желаю всем радости и С Новым Годом! Пусть он будет счастливым для каждого, читающего эти строки!!!
Ravenclaw. Оценка 182 из 10
Аркадий Петрович Гайдар прожил недолгую, но очень насыщенную жизнь. Им было написано немного, но настолько ярких и запоминающихся произведений, что однажды прочитав, потом всю жизнь так или иначе мыслями возвращаешься к каким-то эпизодам, строкам. Таким знаковым для меня стал, в свою очередь, рассказ «Чук и Гек», впервые опубликованный (под заголовком «Телеграмма») в журнале «Красная новь» в далеком 1939 году.Это светлая, чудесная история о том, как два брата Чук и Гек вместе с мамой отправились к папе, находившемуся в далекой экспедиции. Именно их глазами описывается окружающий мир по дороге к Синим горам. Невероятной красоты пейзажи, невиданная огромная луна, озарявшая своим голубым светом, морозная тишина, густые кедровые ветви, серые юркие белки, горы обледенелого снега. Это два брата, которые, с одной стороны, похожи друг на друга, а с другой стороны, не похожи вовсе. Братья имеют свои привычки, свое поведение, манеру говорить. Абсолютно по-разному, дети видят этот мир, у них разное восприятие. Это разные характеры. Чука можно назвать человеком практичным, а Гек – настоящая разиня. Ведь именно Гек потерял телеграмму. Однако он умеет петь, чем отличается от брата. Чук и Гек – забавные мальчишки, проказники, так как приносят матери довольно много хлопот. Однако очень любят своих родителей и искренне хотят помочь матери в различных делах будь то зайца ободрать или воды из родника принести. А сколько радости от прихода отца и встречи Нового года. История невероятно светлая, зимняя, так и веет морозным холодком со страниц книги, по-настоящему детская и на мой взгляд удалось Аркадию Петровичу вывести настоящее определение Счастью-"Что такое счастье-это каждый понимал по-своему. Но все вместе люди знали и понимали, что надо честно жить, много трудиться и крепко любить и беречь эту огромную счастливую землю, которая зовется Советской страной."
Tin-tinka. Оценка 138 из 10
Добрая детская книжка, идеальная для желающих поностальгировать, вспомнить детство или для совместного чтения с ребенком. Тут есть все, необходимое для душевной истории: мальчишки-сорванцы и их любимая мама, ожидание долгожданной встречи, приключения и тайна, которая, конечно же, станет явной.Несмотря на царящую на страницах зиму, повесть вышла очень теплой, уютной и красивой – так и видишь ее перед собой: сначала морозная Москва, затем поездка в купейном вагоне к отцу, которого давно не видели, заснеженные просторы Сибири, лошадка, тянущая сани, маленький домик сторожа и горящий огонь в печи.И, разумеется, будет елка, подготовка к Новому году и радостная встреча. А также танцы, веселье и бой курантов.Так что рекомендую эту книгу для предновогоднего чтения и пусть наступающий год принесет всем счастья!

Издательство:
Издательство «Детская литература»