bannerbannerbanner
Название книги:

Матильда

Автор:
Анна Гавальда
Матильда

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Arielliasa. Оценка 166 из 10
Пока что из всех прочитанных книг автора самая слабая из них, но несмотря на это к финалу мне даже понравилось. Всё тот же поиск смысла жизни, взгляд на прошлого себя и осознание, что давно пора было с этим что-то делать, но тогда сил не хватало. Но в этот раз мотивация у героини смотрелась слегка карикатурно и дело всё в том, что размышляла о всяком разном она больше, чем описывала случившиеся с ней изменения. Почему наконец-то решилась – непонятно, что мешало измениться – ясно, как день, к чему всё приведёт – вполне приемлемо и единственное, что расстраивает, это «обрезанный» финал. С одной стороны так оно правильнее, но хотелось ведь увидеть больше. Сюжет.Матильда много пьёт, часто спит с разными мужчинами, работает ради выживания и ненавидит свою жизнь, хоть и не осознаёт этого сразу. В очередной раз распивая коктейли она теряет сумочку, в котором лежит крупная сумма денег и «спаситель», вернувший её назад заставляет героиню пересмотреть прошлое и настоящее, неосознанно меняя характер другого человека. Из говорящей о разных пустяках малышки и смакующей сплетни, она превращается в настойчивую и не сдающуюся при первой неудаче, отчаянно нуждающейся в новой встрече с тем, кто ей помог. О минусах поговорим в первую очередь – я не верю в любовь с первого взгляда и поэтому мотивация героини самая большая проблема. Она возникла потому что он показал ей, насколько Матильда зациклена на ерунде? Отлично если так, но и без неожиданно возникших чувств (для героини) можно было обойтись, но пришлось бы пожертвовать остальным сюжетом, когда автор забывала о мыслях и возвращалась к желаемому. Ладно, я поняла всю игривость судьбы, когда красивые мужчины отошли на задний план и взгляд её упал на не самого симпатичного героя, но опять же, почему так быстро-то? Человек на лавочке вполне мог бы изменить ваш взгляд на привычные вещи, если с ним немного поговорить, но любовь? Как это должно работать в реальном мире? Чуть лучше с темой «заливания» проблем алкоголем и этакой попыткой сбежать от себя же. Героиня пьёт не потому, что ей нравится вкус вина или цвет коктейлей, а потому, что иначе жизнь превращается в сплошной мрак, откуда не выбраться. И это проблема для многих. Пьём, чтобы забыться, курим, чтобы успокоиться, но это лишь бег по кругу, так похожи на хомячков в своём круглом домике. Но опять же, автор сильно сосредоточена на метаниях Матильды, а точнее бессвязности мыслей героини, и важная часть книги теряется под их весом. Это портит впечатление в целом. Как можно это рассматривать, чтобы смириться с некоторыми не особо важными полётами размышлений? Как взгляд на то, что происходит в голове у человека потерянного и не способного сделать первый шаг, чтобы выбраться из той дыры, куда он себя загнал. Если сосредоточиться на этом, то можно объяснить и внезапные чувства, и поток сознания и появившуюся зацикленность героини, заменившей ей выпивку и мужчин, но с этим меняется и восприятие. Выходит, что из одной крайности Матильда бросилась в другую и непонятно, куда её это приведёт, ведь финал достаточно открытый. И тогда уж не получится выдать это за правильно выбранный путь, за идеальное возвращение «к жизни», за открытие глаз. Может быть, во мне говорит пессимистичный взгляд героини. И это не романтика, ни в коем разе. Уж не знаю вкладывала ли автор её в историю, но даже откинув моё неверие в до того быстро зародившиеся чувства, всё дико странно. Матильда не знакомится со «спасителем», она знакомится с человеком, который притворяется спящим и прячется в темноте кафе, а после подбирает оставленные по забывчивости сумки. И мне абсолютно плевать на то, что он не красавчик, но не плевать, что он достаточно странный парень, звонящий по ночам и молчащий в трубку. Читая книги об этом не часто задумываешься, но получив такое внимание от человека, я бы испугалась, а не побежала бы на его поиски. О чтении не жалею, некоторые моменты очень понравились, но оценку поставила бы Уж больно странно тут всё с этими непонятными чувствами.
BLacK_HeaRt99. Оценка 78 из 10
Матильда. Женщина, которая потерялась в своей жизни. Она рассталась с парнем, ведёт разгульную жизнь. Потом она забывает сумку с крупной купюрой. Но находится мужчина, который нашёл её сумку. Вернув пропажу себе, Матильда узнает, что Жан-Батист ничего не взял. Они созваниваются. Потом звонки прекращаются.И она понимает, что скучает по этим ночным звонками. И отправляется на его поиски. Поисках в нескольких кварталах, ей подсказывают, что он уехал в другой город. Она бросает все и едет в тот город. Находит заведение в котором он работает. И происходит встреча. Они оба изменились с момента пропажи. Оба исхудали.Но как я считаю, то эта история. Помогает нам понять, что если ты встречаешь человека не важно повар он или киллер. И если ты чувствуешь что-то к этому человеку, то ты должен попытаться быть с ним. А если вы так же потерялись, то попытаться найти.Это вторая такая история о Париже в котором девушка ищет парня. «Всего один год»
Rita389. Оценка 68 из 10
И зачем пересказывать в аннотации две трети и так небольшой повести?.. Вопрос риторический.Сначала прочитала повесть так, затем переслушала в исполнении Елены Калабиной. Чтица придала образу Матильды глубины. Сыграл хриплый голос и некоторые интонации.Части повести названы актами. Некоторые из них – это внутренняя речь главной героини, её мысленные споры сама с собой.Матильда – сирота с 16 лет при живом отце, которого она знать не желает. Девушка забросила подготовку к диплому по истории искусств, но студенческие льготы за ней остались. Матильда не прохлопала ушами всю учёбу, в вопросах разбирается и часто вставляет в речь нюансы. Также она ссылается на фильмы и книги. Часто кажется, что панибратское отношение с писателями и художниками, которых Матильда не могла знать лично, – это тоже защита от несправедливого мира.Матильда училась, но и умела оттягиваться. Но на момент начала повести остались только опустошение и прожигание жизни. Не верю, что встреча с поваром так уж изменит её. Да, девушке пришлось побегать, выискивая адрес неуловимого увальня. А он будто и не принимал мер для сближения.В речи Матильды много иностранных заимствований и сетевого сленга. В аудиокниге иностранные реплики выпущены, а примечания не прочитаны. Оттого некоторые высказывания будут непонятны. Лучше следить по тексту электронной версии.Рассказ о мальчике из «35 кило надежды» понравился мне больше. Здесь же раздражал засорённый язык, а письмо так называемого писателя показалось чересчур. Наболтал бумагомарака ерунды, повар прочёл или не прочёл, а девушка взбудоражилась.Можно и не читать, ничего не потеряете.

Издательство:
Издательство АСТ
d