bannerbannerbanner
Название книги:

Серая Женщина

Автор:
Элизабет Гаскелл
Серая Женщина

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
majj-s. Оценка 100 из 10
Если по названию вы подумали, что речь в книге пойдет о некой невзрачной женщине (хотя, конечно же, вы так не подумали, но а вдруг?), то нет. Элизабет Гаскелл, известная как первый биограф Шарлотты Бронте, а также довольно знаменитая романистка-викторианка, пишущая во вполне себе реалистическом стиле, этот сборник посвятила готике.Что вовсе не обязательно «про призраков» – разного рода «с разоблачением» тоже вполне проходят по готическому ведомству, главное, чтобы были тайны, а коварство и жестокость леденили кровь. Любовь, свекровь, бровь и вновь опционально возможны, но без них легко можно обойтись. Итак, сборник: девять новелл, среди них есть история о призраках, выманивающих бедную сиротку, чтобы заморозить насмерть («Рассказ старой нянюшки»); о проклятии несчастной женщины, волею судеб, павшем на голову ее собственной внучки («Бедная Клэр»); о другом проклятии из глубины веков, согласно которому сын должен был убить отца и на этом род окончательно прервется («Проклятие Гриффитсов»).Есть трагичная повесть о девушке, после смерти родителей уехавшей в Америку, но вместо исполнения мечты нашедшей смерть в небезызвестном Салеме («Ведьма Лоис»); грустная и трогательная – о добрых родителях, у которых «что выросло то выросло» («Кривая ветка»): внезапная юмористическая предтеча ретеллингов постмодернизма (19 век, на минуточку) с героями сказок, на суаре которых попадает заплутавший путник, имевший неосторожность заснуть в лесу («Невероятно, но факт»).Последнюю тройку объединяет элемент тру-крайм, ну, с поправкой на ветер викторианской эпохи: ряд историй о пропавших при загадочных обстоятельствах людях с несколько чрезмерной авторской верой в чудеса науки и могущество уголовной полиции («Исчезновение»); история «классного парня», который на самом деле таким не был, а был вовсе разбойником, но сумел так втереться в доверие к местному обществу, так обаять всех и даже жениться на дочери сквайра, и кроме того – сорил деньгами, что его веревочка вилась довольно долго, хотя конец все же был известен («Рассказ помещика»); и наконец титульная новелла – история девицы, выданной за бандита, который скрывал свою бесчеловечную сущность за внешностью душки французского аристократа, да и чего еще ждать от этих французов. Такая у-ух, страшная история («Серая женщина»).Это стилистически хорошо, хотя местами затянуто, местами сильно, но в целом впечатление замечательное. И сборник обогатил меня абсолютно бесполезным знанием, что на левом берегу Рейна членов ОПГ в конце 18 века, а там было похлеще сицилийской мафии – называли «шоферами». Вроде не пригодится ни для чего, а поди ж ты, теперь знаю.
vuker_vuker. Оценка 42 из 10
Я совершила ошибку, начав читать этот сборник жарким летом – мрачные викторианские замки с толстыми холодными стенами показались мне слишком манящим прибежищем от жары, чтобы всерьёз сочувствовать замерзающим путникам, скребущимся под дверьми или призрачной мёртвой сиротке, молящей впустить её в дом.9 новелл, из которых первая служит своеобразным маячком, собрав в себе несколько случаев с таинственным исчезновением людей, сообщая, что речь в сборнике пойдет об историях таинственных и необычных. Впрочем, какие-то из этих исчезновений получили вполне материальное объяснение.Одна новелла – «Невероятно, но факт» и вовсе поставила в тупик – к чему она была написана? – «мурзилка» какая-то. Путешественник оказывается в таинственном месте, где собрались известные сказочные герои. Зачем? а ни зачем! Просто так. Что-то вроде – вон Красная Шапочка пошла, не иначе как к дождю.Я слушаю не подряд, а по настроению и по длине – сейчас есть свободный часок – надо выбрать что-то покороче, а длинное оставлю на потом (или наоборот) поэтому я нарушила порядок созданный автором или составителем и прочитала подряд несколько похожих новелл и на одной из них мне показалось, что выспренный романтический слог мне уже осточертел и ничего интересного больше не предстоит – персонажи одного амплуа похожи друг на друга: красивый мужчина – всегда негодяй и разбойник (убивающий прям всех подряд! хотя был осторожен несколько лет. чудеса) , положительная героиня обладает спокойными серыми глазами, французы – ненадёжные пустые кривляки, чьи моды и манеры только портят хороших английских мальчиков… Я даже не могу сказать на какой из новелл накатило это настроение, но, после маленького перерыва, я всё же с удовольствием вернулась к чтению пропущенного и наваждение отпустило.Понравился «Рассказ старой нянюшки» своей готической атмосферой, и тем, что это не стилизация под стиль и время, а оригинал, можно сказать, – эталон.Запомнился рассказ о «Серой женщине». Интересно существует ли экранизация? Несмотря на краткость, в этом рассказе хватило бы действия на полноценный фильм. Пыталась искать, но поисковик умильно выдал мне стопицот сериалов про «Гордость и предубеждение». Кто научил этому поисковики? И зачем? это как придя в магазин спросить о моделях телевизоров, а вам предложат посмотреть чудесные зелёные занавески. Издевательство какое-то. Так что если кому-то известно об экранизации этого произведения, напишите, пожалуйста в комментариях )))Ну и самое сильное впечатление произвел рассказ о Салемских ведьмах «Ведьма Лоинс». Я не очень люблю читать о массовых истериях – пребывать в их атмосфере крайне неприятно (тем более я принадлежу к тем странным людям, которые как правило и оказываются в эпицентре. Тем, которые не стремятся занять место в иерархии,а строят себе домик в лесочке поодаль и там занимаются своими делами – к другим не лезут и себя в обиду не дают. А вроде бы именно это и называется «ведьма»). Но Гаскелл сумела меня по-хорошему удивить. Этот рассказ получился у неё очень эмоциональным и образным. Только в нём я ощутила эффект присутствия. Подобной «химии» с прозой того времени, у меня обычно не происходит, тем приятнее исключения.Кстати, именно в забракованном мною рассказе, мне попался абзац, который захотелось процитировать. Маленький слуга, удивительно похожий на кота (в сапогах) промурлыкал герою:А мы с вами, месье, обязаны своим высоким положением в обществе, исключительно собственному уму. Здесь я опять впал в недоумение…< >…что касается высокого положения в обществе, то если я куда-то и поднялся, то исключительно благодаря не врождённому уму, а воздушному шару,не обременённому балластом ни в голове, ни в карманах. И всё же имело смысл вежливо согласиться.

Издательство:
Издательство АСТ
Книги этой серии: