Хотя тысяченожкам не везет в Корее, так как любопытнее корейца, как известно, нет человека на свете, но одной, тысяченожке удалось все-таки найти такого человека, который все три месяца ни разу не заглянул к ней в комнату.
После этого тысяченожка стала такой же, как все, женщиной и родила здорового и сильного мальчика, которого до девяти лет звали Шуади, что значит теленок, а затем Тон-чу-ди.
Судьба таких детей от матери, бывшей тысяченожкой, всегда необычайна.
До тринадцати лет он воспитывался дома, в тринадцать его отдали к бонзам, а в шестнадцать лет он блистательно кончил свое ученье и отправился домой.
По дороге, на берегу одной реки, он увидел, что мальчики поймали хорошенькую рыбку и спорили о том, кому она принадлежит. Тон подошел, взял рыбку в руки и вдруг увидел, что из глаз ее текут слезы.
- С каких пор в Корее носят широкополые шляпы
- Заяц
- Три брата
- Восьми-несчастный
- Кучи Кантхегана
- Художник
- Пак
- Добродетельная жена
- Отгадчик
- Нен-мои
- Чапоги
- Знаем!
- Два патриота
- Небесная подруга
- Благородный муж
- Охотники на тигров
- Законные и незаконные дети
- Еще добродетельная женщина
- Женское любопытство
- Наказание
- Ловкий стрелок
- Конфуций
- Династия Ли
- Вторая легенда о царствующей в Корее династии
- Легенда о бобре
- Ловкий человек
- Выгодный оборот
- Желтая собака
- Тринадцатилетний муж
- Как появились мыши и с каких пор перестали убивать стариков
- Уан-чине
- Еще тысяченожка
- Дядя
- Нян и Тори-си
- Кошки
- Воловий труд
- Волмай
- Счастливая могила
- Тутонтайна
- Ни-муей
- Ким
- Курей
- Сыновняя любовь
- Права отца
- Перевозчик
- Водка из камня
- Птичий язык
- Недостойный друг
- Сироты
- Судья
- Богатырь
- Любовь
- Два камня
- Сын тысяченожки
- Сим-чен
- Честный человек
- Ню-сан
- Родовая месть
- Похороны
- С каких пор в Корее появилось тонкое полотно
- Змей
- Жена раба
- С каких пор женщины Кореи стали вести замкнутую жизнь
- Ко и Кили-Си
- Клятва