His Brand of Justice
Copyright © 2020 by Delores Fossen
«Приманка»
© «Центрполиграф», 2022
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022
Глава 1
Как только пикап маршала Джека Слейтера остановился перед маленьким загородным домом, он выхватил пистолет, распахнул дверцу и взбежал на крыльцо. Дорогу и двор перед домом он осмотрел заранее, проверяя, нет ли непосредственной опасности. Если такая и была, он ничего не заметил.
Правда, отсутствие явной угрозы еще ничего не значило.
Джек примчался сюда, как только ему позвонила сиделка Люсиль Букер и, задыхаясь, произнесла: «Маршал Слейтер, похоже, у нас проблема», Джек понял: никакого «похоже». Там действительно что-то стряслось.
Люсиль выполняла задание три месяца, и он никогда еще не слышал в ее голосе такой тревоги. Нет, не просто тревоги – страха.
Стучать Джек не стал. Он открыл крышку обычного на первый взгляд дверного звонка, за которой находилась панель охранной сигнализации, и ввел код. Услышав щелчок, свидетельствовавший о том, что сигнализация временно отключена и замок открыт, он распахнул дверь.
Люсиль ждала его в прихожей; в правой руке она так сильно сжимала пистолет, что побелели костяшки пальцев. Слава богу, крови на ней не было. Да и в помещении он не заметил следов борьбы. Чисто и уютно, как всегда…
Судя по внешнему виду – крепкое сложение, коротко подстриженные каштановые волосы, суровое выражение худого лица, – Люсиль вполне могла о себе позаботиться. Так оно и было. Помимо двадцатилетнего опыта работы сиделкой, она вела курсы самообороны для женщин.
– Что случилось? – спросил Джек, снова включив сигнализацию. – Где Кэролайн?
Отвечать на второй вопрос Люсиль не пришлось: он почти сразу заметил Кэролайн на кухне. Кэролайн Мозер… Джек выругался, заметив, что блондинка сжимает в руке нож для разделки мяса. В отличие от Люсиль Кэролайн нельзя было назвать крепкой. Она была стройной и высокой, свободное голубое ситцевое платье подчеркивало ее гибкую, женственную фигуру. Джек всегда считал, что у нее ангельское личико. Когда-то, прежде чем все полетело в тартарары, за внешними нежностью и хрупкостью таились несгибаемая твердость и умение выживать в джунглях большого города.
Куда все подевалось?
Она была очень бледной и показалась ему особенно хрупкой.
– После завтрака, когда мы с Кэролайн убирали со стола, я увидела в окно какого-то мужчину, – объяснила Люсиль. – Незнакомого. Он стоял у пруда.
В основном на здешних землях были ранчо, фермы и маленькие городки. Например, Лонгвью-Ридж, где Джек родился и вырос и где жил по-прежнему. Уединенный дом, служивший своего рода конспиративной квартирой, находился всего в пятнадцати милях от его дома – и от него. Вместе с тем особняк располагался настолько уединенно, что здесь трудно было очутиться случайно.
– Ты тоже его видела? – спросил он у Кэролайн.
– Мельком. – В ее голосе слышались тревога и страх, но в изумрудно-зеленых глазах мелькнуло что-то еще.
Подозрительность.
Джек понимал, что так она реагирует на него.
Она ему не доверяла. Последние три месяца ему часто доводилось видеть у нее такой взгляд. Он стал ее куратором в Федеральной программе защиты свидетелей. До того как Кэролайн узнала, кто он, у нее преобладали другие эмоции… их он также предпочел бы забыть.
Врачи уверяли: у нее посттравматический синдром. После всего, что она пережила, ей нелегко кому-либо доверять. К тому же в ее памяти столько пробелов.
И все же такое отношение задевало его до глубины души.
Конечно, сейчас ему следовало сосредоточиться не на том, доверяет ему Кэролайн или нет, а на других вещах. Джек подошел к окну. С того места он видел не только пруд, но и небольшой сарай, и пастбище.
Кроме двух лошадей, которых Джек лично сюда доставил, он никого и ничего не увидел. Однако Люсиль не из пугливых. Должно быть, она в самом деле заметила чужака.
– Вы его не узнали? – спросил Джек, оглядываясь на Люсиль.
Сиделка покачала головой, одергивая «хирургичку». Пистолет она убрала в кобуру на поясе и передвинула ее на спину.
– Брюнет в джинсах и черной футболке. Когда понял, что я его вижу, он спрятался за тот большой дуб.
Плохо, что незнакомец поспешил скрыться… И все же у Джека оставалась слабая надежда: может быть, кто-то случайно забрел сюда и испугался, что незаконно проник на чужую территорию. Но чутье подсказывало: дело совсем в другом.
– Я сразу же позвонила вам, как вы учили, – продолжала Люсиль. – И велела Кэролайн не подходить к окнам.
Джек кивнул. Люсиль действовала по инструкции.
По-прежнему глядя в окно, он потянулся к Кэролайн и отобрал у нее нож.
Их пальцы ненадолго соприкоснулись, и Кэролайн замерла. Прежде чем выпустить нож, она несколько секунд не сводила с него пытливого взгляда.
– Простите, маршал Слейтер, – пробормотала она. – Я немного напугана.
«Маршал Слейтер»… Джек совсем не удивился ее официальному обращению. Она называла его только так целых три месяца, после того, как объявилась в Лонгвью-Ридж с амнезией после травмы головы.
До того, как потерять память, она называла его Джеком. И ни в чем не подозревала… Тогда от нее исходил жар, но сейчас он не видел и не ощущал ничего подобного.
«Джек, я люблю тебя».
Эти слова произнесла Кэролайн перед тем, как ее захватили в заложницы, и начался кошмар. Оба считали их обычной, короткой заменой прощанию. Джек тогда думал, что у него будет еще много поводов ответить: «И я тоже тебя люблю». Вот почему тогда он ей их не сказал.
Теперь он для нее чужой. Он стал «маршалом Слейтером».
– По-вашему, ложная тревога? – спросила Люсиль, подходя к окну и останавливаясь рядом с ним.
Джек пожал плечами:
– Датчики не задеты.
Будь они задеты, Джек получил бы сигнал тревоги по телефону. Есть еще камеры видеонаблюдения… Джек быстро набрал сообщение своей напарнице, федеральному маршалу Тиган Рэндольф. Он попросил ее собрать записи со всех камер за последний час и как можно скорее переслать ему.
– Я немного побуду тут, с вами, и понаблюдаю, – заверил он Люсиль и Кэролайн, отправив сообщение.
«Немного» – значит, он тут переночует. Или останется дольше. Поскольку дело касалось Кэролайн, он ничего не хотел оставлять на волю случая. Где-то в глубинах ее поврежденной памяти содержатся сведения, которые нужны ему как воздух.
Она знает, кто убил его отца.
Перед ним замелькали страшные картины. Они всегда всплывали, когда он думал о своем отце, шерифе Баке Слейтере. Бак много лет представлял закон и порядок в Лонгвью-Ридж… Его жизнь однажды ночью оборвал выстрел… И рассказать о том, что случилось, могла только Кэролайн.
Ну, и еще убийца, конечно.
Джек понимал, что от убийцы он никаких ответов не дождется. Тем более список подозреваемых очень длинный, и после убийства отца, которое произошло больше года назад, он не слишком многих оттуда вычеркнул.
Он догадывался, что Кэролайн хочется вспомнить не только то, что случилось с его отцом, но и с ней самой. Ей наверняка интересно узнать, как она получила травму головы. Но врачи утверждали, что амнезия – способ защититься от такого кошмарного переживания, с которым она пока не в состоянии иметь дело напрямую. И все же Джек продолжал питать надежду, что когда-нибудь она справится со своей травмой и поможет ему схватить убийцу.
– Заварю свежего кофе, – предложила Люсиль и принялась за дело, внимательно посмотрев на Кэролайн.
Наверное, Люсиль хотелось убедиться, что у Кэролайн не начнется паническая атака. Джек не был свидетелем ни одной, но слышал о них от Люсиль. Именно поэтому Служба федеральных маршалов, и Джек в том числе, предпочли приставить к Кэролайн дипломированную медсестру.
Джеку, кроме того, пришлось убедить начальство, что он вполне способен стать куратором Кэролайн, несмотря на их прошлые близкие отношения. Возможно, кто-то из его сослуживцев и догадывается о том, что им движет не только служебный интерес. Но никто не сомневался: Джек сделает все от него зависящее, чтобы Кэролайн не только находилась в безопасности, но и полностью поправилась. Ключевое слово «полностью».
– Вы считаете, что тот человек у пруда пришел меня убить? – спросила Кэролайн.
Если бы таких подозрений не было, Кэролайн не включили бы в Федеральную программу защиты свидетелей. Но наверняка Джек ничего не знал, тем не менее он не собирался ничего оставлять на волю случая. Скорее всего, на нее охотится тот же человек, который убил его отца. Убийца хочет навсегда заткнуть ей рот, чтобы она не выдала его – или ее.
– Мы пока не установили, с кем имеем дело, – ответил он.
– Неужели кто-то узнал, где я нахожусь? Мне придется перебираться в другое место?
– Поживем – увидим. – Скорее всего, переезжать придется, но Джек решил пока не тревожить ее.
– Я не знаю, кто убил вашего отца, – с волнением повторила она.
Джек покосился на Люсиль – может, она сумеет объяснить такие перепады настроения? Сиделка едва заметно поджала губы.
– Кэролайн нашла кое-какие статьи в Интернете.
Так-так. Все понятно. На некоторых сайтах по-прежнему смакуют отвратительные подробности той ночи, когда погиб его отец. И заместитель шерифа Дасти Уолтерс – его тоже застрелили. Должно быть, имя самой Кэролайн тоже часто упоминается. И не в радужном цвете. Тогда репортерам привалила удача, потому что она пропала, а потом объявилась. Всевозможные домыслы перемежались вопросами: где она была? Что с ней случилось?
Ответы на вопросы знали немногие.
Благодаря Федеральной программе защиты свидетелей Кэролайн «пропала с радаров». Вот почему теперь она жила и работала в уединенном домике. Более того, работа стала причиной того, что ей выдали ноутбук. Министерство юстиции создало должность специально для нее. Она проверяла свидетельские показания в тех делах, где не выдвигались обвинения. Судя по всему, работа отнимала у нее не все время.
– Фильтры на компьютере по-прежнему стоят, – заверила его Люсиль.
– Мне удалось их обойти, – призналась Кэролайн. – Нет, я не помню, как это делать. Просто однажды наткнулась на страницу, где фильтры не работали.
Джек снова выругался про себя. Несмотря на все принятые меры предосторожности, Джек с самого начала понимал: их конспиративная квартира может быть провалена. Хотя система фильтрации в Службе федеральных маршалов сложнее, чем программы, установленные на ноутбуке Кэролайн, тот, кто решил найти ее во что бы то ни стало, сумеет обойти защиту.
Кэролайн тихо вздохнула и отбросила с лица прядь светлых волос.
– Я прочла о том, какую жизнь вела раньше, – грустно продолжала она. – Я поднялась с самого дна. Мою мать-проститутку убил наркодилер, когда мне было восемь лет, и я очутилась в приемной семье. После многих мытарств я получила работу в одном из лучших бюро криминалистической экспертизы… Я была профайлером, составляла психологические портреты преступников.
Джек кивнул. Да, все верно. Она жила полной жизнью. И хотя сейчас дышит, ходит и разговаривает, возможно, прошлое так никогда и не вернется к ней. А после работы в бюро криминалистической экспертизы ее репутация осталась запятнанной…
Кэролайн не упомянула лишь о своем криминальном прошлом. О закрытом досье несовершеннолетней преступницы, которое она ни за что не сумела бы прочесть, если бы не обладала превосходными хакерскими навыками – они были у нее до того, как она потеряла память.
Хрупкую пятнадцатилетнюю девушку с ангельским личиком осудили за то, что она взламывала сайты многочисленных спецслужб, чтобы найти наркодилера, убившего ее мать. Затем Кэролайн угнала машину, выследила убийцу, нанесла ему сильнейший удар в живот бейсбольной битой и вызвала полицию, чтобы копы его арестовали. На суде к ней отнеслись снисходительно, учли смягчающие обстоятельства, и все же она какое-то время просидела в колонии для несовершеннолетних.
– Я видела фото Эрика Ланга, – продолжила Кэролайн и снова тяжело вздохнула. – Наверное, вы знаете о нем все, что нужно знать… – Она взмахнула рукой. – Конечно, знаете. Вы ведь федеральный маршал. Сын шерифа Бака Слейтера.
Джек молчал. Конечно, он прекрасно знал Эрика. Эрик работал лаборантом в колледже, где Кэролайн вместе с ее начальницей и подруга Джемма Хансон разрабатывали новую компьютерную программу для составления портретов серийных убийц. По иронии судьбы Эрик тоже оказался серийным убийцей, хотя ни Джемма, ни Кэролайн ничего не заподозрили. Эрик ловко водил их обеих за нос… Как, впрочем, и всех остальных. Потом Эрик едва не убил и Кэролайн, и Джемму, когда захватил их в заложницы. С целью освободить их отец Джека помчался в заброшенный отель, где его убили.
Джемме в ту ночь удалось бежать, а Кэролайн – нет. Эрик скрылся вместе с ней. Никто, даже сама Кэролайн, точно не знал, что произошло потом, но она объявилась в Лонгвью-Ридж год спустя. Правда, из-за амнезии не могла сказать, что с ней случилось.
– Эрика больше нет, – напомнил Джек. – Его застрелили три месяца назад, вскоре после того, как ты вернулась в Лонгвью-Ридж.
Конечно, он ей уже все рассказывал, и она безусловно читала об этом в Интернете, но Джек хотел убедить ее не бояться Эрика. Больше он ее не тронет.
Его слова совсем не успокоили Кэролайн. Она по-прежнему морщила лоб, отчего шрам стал заметнее. Шрам, который она получила, находясь в плену. Возможно, это был результат удара по голове… Конечно, пока к Кэролайн не вернется память, она не сможет рассказать, что же тогда произошло.
– А как же мы с тобой? – вдруг выпалила Кэролайн.
Люсиль покосилась на Кэролайн, потом на него. Джек не знал, как отвечать. За прошедшие три месяца Кэролайн ни разу не спросила об их отношениях.
Наверное, сиделка решила оставить их вдвоем, потому что, сославшись на необходимость кое-что взять в своей комнате, вышла. А ведь Джек даже не был уверен в том, что Люсиль знает: когда-то они с Кэролайн были любовниками.
«Были влюблены друг в друга», – мысленно поправил он себя. Джек ни с кем не говорил об этом – ни с Люсиль, ни с другими.
И все же, возможно, Люсиль что-то поняла – или тоже наводила справки о Кэролайн.
– Ты, значит, и о нас с тобой прочитала? – с вызовом спросил Джек.
Кэролайн молчала. Он посмотрел на нее и заметил: перед тем как она отвернулась, в ее глазах мелькнула искра… узнавания? Потом она снова замкнулась.
Джеку хотелось продолжить разговор, но тут завибрировал его телефон, и он увидел, что его напарница Тиган прислала видеозапись. Люсиль, должно быть, тоже услышала виброзвонок, потому что быстро вернулась на кухню.
– Что-то случилось? – спросила она.
– Видео с камер. – Джек жестом подозвал Люсиль поближе, чтобы та посмотрела. Кэролайн тоже сделала шаг к нему.
Он решил дать ей посмотреть.
Они стояли почти вплотную, Люсиль с одной стороны, Кэролайн с другой. Кэролайн по-прежнему не прикасалась к нему, хотя ее плечо находилось совсем рядом.
Джек включил ускоренную перемотку. Довольно долго ничего не было.
Потом в объективе камеры появился мужчина. Он выглядел так, как его описала Люсиль – черные волосы, джинсы, футболка. Он в самом деле стоял у пруда. Жаль, что отвернулся; камера показала его лицо лишь в профиль.
Хотя оружия у неизвестного не было, Джеку не нравилось, как он стоит. Если бы человек просто прогуливался, он бы смотрел по сторонам. Или походил и ушел.
Джек подвигал изображение туда-сюда и наконец получил нужный ракурс. Незнакомец развернулся лицом к камере. Джек остановил воспроизведение и увеличил кадр, готовясь прогнать портрет через программу распознавания лиц.
– Господи, Джек! – ахнула Кэролайн. – Я его знаю!
Покачав головой, она сделала шаг назад и ненадолго – всего на миг – прижала пальцы к губам. Джек развернулся к ней и понял: она тщетно пытается вернуть безмятежное выражение, какое в основном было у нее на лице три последних месяца.
Но было уже поздно. Джек понял: она его вспомнила. Больше всего ее выдал голос.
Джек…
– Ты что-то вспомнила? – быстро спросила Люсиль, возможно не заметив внезапно возникшего напряжения между ее подопечной и Джеком. – Ты в самом деле знаешь, кто он?
Кэролайн даже не взглянула на сиделку. Она не сводила глаз с Джека. Она определенно его узнала! И с вызовом вздернула вверх подбородок.
– Да, я его знаю, – сказала Кэролайн, впиваясь в Джека взглядом. – И еще… я знаю тебя!
Глава 2
Стоило Кэролайн назвать Джека по имени, как сердце у нее ушло в пятки. Боже, что она наделала?!
Ей хотелось повернуть время вспять, чтобы на лице застыло прежнее непроницаемое выражение. Тогда Джек не сможет видеть ее насквозь. Но не получалось. Она уже открыла ящик Пандоры, и крышку на место не вернешь. И, как будто этого мало, теперь она видела лицо на записи с камеры…
Кэролайн тяжело вздохнула и посмотрела на Люсиль. Та тут же взяла ее за плечо.
– Тебе лучше сесть, – посоветовала Люсиль. – Вид у тебя такой, словно ты вот-вот потеряешь сознание. – Она попробовала увести Кэролайн в гостиную, но та сопротивлялась. – Неужели к тебе в самом деле вернулась память?
– Д-да, – с трудом выговорила Кэролайн.
Люсиль вздохнула с облегчением. Конечно, сиделке невдомек, насколько опасен тот человек, которого она узнала. Джек догадался и еще кое о чем.
Память вернулась к Кэролайн не сейчас, а несколько дней назад.
Люсиль обняла ее, радуясь и испытывая облегчение.
– Позвоню твоему врачу. Может, нам съездить к нему?
Хотя Кэролайн нравились врачи и предыдущие поездки в Сан-Антонио на осмотры проходили нормально, сейчас врач ей определенно не нужен.
– Нет. Пожалуйста, ненадолго оставь меня наедине с маршалом Слейтером, – попросила Кэролайн. Возможно, Джек обижается, что она называет его так официально, но обращение «Джек» казалось ей слишком… интимным.
Конечно, если вспомнить все, что их объединяло, все, чем они занимались вместе, очень легко вернуться к прежнему обращению. В конце концов, она только одному мужчине признавалась в любви – тому, который сейчас смотрит на нее исподлобья.
– Дать тебе лекарство? – озабоченно спросила Люсиль.
– Нет. – Кэролайн покачала головой. – Никакой панической атаки не будет. – Она считала, что права, и, даже если нет, сейчас ей не справиться с туманом, какой возникает в голове от лекарств. – Мне нужно совсем недолго поговорить с маршалом Слейтером. По… личному вопросу.
– Вот как! – Казалось, Люсиль вздохнула с облегчением. Значит, ей известно, или она догадалась, что в прошлом у Джека и Кэролайн был роман.
Джек, конечно, тоже все понимал. С его памятью все в порядке. И с его взглядом тоже. Он стоял перед ней, гибкий и стройный, и теперь больше напоминал полицейского, чем ковбоя, хотя был и тем и другим. Многие поколения его предков были техасскими ковбоями, и эта профессия подходила ему так же хорошо, как джинсы и голубая рубашка.
В его серых глазах не было льда. Наоборот, в них горел огонь… Его глаза напоминали цветом грозовые тучи, которые метали молнии. Волосы казались еще темнее. Черными как полночь.
Дождавшись, пока Люсиль выйдет, Кэролайн повернулась к Джеку и ответила на еще не заданный вопрос.
– Три дня назад. Вот когда ко мне вернулась память.
Желваки заходили у него на скулах; он опасно прищурился – глаза превратились в две щелочки.
– Какого дьявола ты ничего мне не сказала? – сквозь зубы процедил он.
Конечно, ему это не понравится… хуже того, у нее не будет времени все исправить. Не будет времени, чтобы убедить его, заставить понять.
– Я не знаю, кто убил твоего отца. Это правда.
– И я должен тебе верить после того, как ты обманывала меня три дня… или дольше? – проворчал Джек.
Кэролайн устало вздохнула. Вряд ли память вернулась к ней раньше, но она сомневалась в том, что ей удастся его убедить.
– В тот вечер, когда Эрик Ланг меня похитил, он сильно меня ранил, – продолжала Кэролайн. – Ударил по голове прикладом ружья. – Она рассеянно потерла шрам на лбу, полученный в тот день. – А когда оказалось, что этого недостаточно, чтобы держать меня в бессознательном состоянии, накачал наркотиками. Потом он спрятал нас с Джеммой в одном из номеров заброшенного отеля, «Серенити Инн».
Не стоит слишком вдаваться в подробности насчет места. Джек почти наверняка вел следствие как полагается и прочесал старый отель частым гребнем. Он знал, что Эрику каким-то образом удалось бежать с ней.
– Эрик не убивал твоего отца, – заверила она. – Когда послышались выстрелы, Эрик сидел рядом со мной, приставив ствол к моей голове. Да, я знаю, твоего отца убили именно тогда… Я слышала крики Джеммы. И то, что было потом…
Ей пришлось замолчать, чтобы отдышаться. Кэролайн поняла: нужно как-то отогнать воспоминания или… укротить. Если у нее начнется паническая атака, Люсиль заставит ее принять таблетки, чего она не хотела. Ей нужно выговориться.
– Эрик сбежал со мной, – продолжила Кэролайн через несколько секунд. Джек по-прежнему сверлил ее взглядом. – К тому времени я находилась в полубессознательном состоянии, но слышала, как он с кем-то разговаривал по телефону. Тот тип и помог ему бежать. Я знаю, что его собеседник служит в правоохранительных органах, потому что слышала вдали переговоры по рации…
Она не ожидала, что Джек ей поверит, и даже если поверит, это все равно ее не оправдывает. Она скрыла от него, что к ней вернулась память, а также то, что не доверяет ему, и потому молчала.
– Прежде чем память ко мне вернулась, прежде чем я вспомнила про нас с тобой, я думала, что в ту ночь Эрику звонил ты, – призналась она. Сразу сообразив, что неудачно выразилась, покачала головой. – Точнее, кто-то из твоих близких, потому что я расслышала слова «Управление шерифа, Лонгвью-Ридж». Я слышала служебные коды. Вот и решила: ты ни за что не поверишь, что сообщник серийного убийцы – страж порядка. И из-за твоего недоверия он доберется до меня… или до других.
Джек выругался.
– Я не продажный, и я не знаю ни одного продажного копа или маршала. И ни за что не стал бы помогать Эрику.
– Да, ты, наверное, не стал бы. Но кто-то из твоих коллег ему помог. И я решила: если хочу остаться в живых, не имею права доверять ни тебе, ни твоим сослуживцам, ни твоим родственникам.
Джек открыл рот, словно собирался осыпать ее упреками, но вдруг замолчал – похоже, тоже сдержал эмоции.
– И все же ты позволила мне привезти тебя сюда. Ты не возражала, когда я приезжал и навещал тебя!
Кэролайн пожала плечами:
– Когда я сюда приехала, еще ничего не помнила. Три дня назад, когда ко мне вернулась память, я решила, что мне ничто не угрожает, пока ты и все, кто с тобой связан, не считают меня источником угрозы. Или пока ты веришь, что я когда-нибудь скажу тебе, кто убил твоего отца. – Кэролайн взяла его телефон. – Зато он очень опасен… В этом я нисколько не сомневаюсь.
Джек снова смерил ее испепеляющим взглядом; она сразу поняла, что ему совсем не хочется менять тему.
– Его зовут Кингстон Моррис, – продолжала она, видя, что Джек молчит. – Он дружил с Эриком. И если он здесь, то ему известно, где я, и он может явиться сюда еще раз, чтобы меня убить. Так сказать, довершить дело за своего дружка.
– Кингстон Моррис, – повторил Джек, словно проверяя, знакомо ли ему это имя. – Во время расследования о нем ни разу не упоминали.
– Ничего удивительного. На моей памяти Кингстон только раз заходил в колледж, где работали мы с Эриком.
– В колледж, – язвительно повторил Джек. – И тем не менее всего после одной встречи ты его запомнила!
Она пожала плечами:
– Рядом с ним мне стало не по себе.
Она сильно преуменьшала. Кингстон внушал ей ужас, в первую очередь потому, что боготворил Эрика. Тогда Кэролайн впервые увидела Эрика в новом свете. За внешностью обычного лаборанта мелькнуло чудовище… Жаль, что она ничего не заметила гораздо раньше. Тогда отец Джека мог бы остаться в живых… Как и многие другие.
– Если бы они с Эриком дружили, имя Кингстона наверняка где-нибудь да всплыло бы, – решительно объявил Джек.
– Эрик стер все свои контакты… Точнее, оставил только те контакты и сведения, которые, по его мнению, безопасно было раскрыть. А звонил своим сообщникам по одноразовым телефонам, от которых потом избавлялся.
– Значит, Кингстон был его сообщником? – спросил Джек, что-то набирая на телефоне. Пискнул сигнал исходящего сообщения.
В ответ на его вопрос Кэролайн кивнула.
– После того как Эрику удалось увезти меня из заброшенного отеля, именно Кингстон раздобыл ему деньги. Я подслушала их телефонный разговор. Кингстон напоминал поклонника знаменитости. Эрика он считал своим кумиром… ради него готов был на все.
На сей раз Джек произнес короткое ругательство.
– А тебе не показалось, что такими важными сведениями нужно с кем-то поделиться? Допустим, мне ты не доверяла. Но ведь могла обратиться в полицию!
– Не знаю, можно ли им доверять… – Ей снова пришлось помолчать. – И память в самом деле вернулась ко мне лишь три дня назад.
Он хмыкнул, выдав сомнение.
– Я была в больнице в Мексике, – продолжала Кэролайн. – Сама не знаю, как я туда попала… Наверное, Эрик перевез меня через границу, а там мне удалось бежать. А может, он бросил меня, решив, что я умерла. Меня подобрали в канаве и отвезли в больницу. Я получила не только травмы головы. Кости были переломаны… меня избивали. На лице было множество порезов и кровоподтеков. После того я ни разу не видела ни Эрика, ни Кингстона, и даже если встретила их, то вряд ли узнала бы, ведь я потеряла память, – вздохнула Кэролайн.
Если бы ее увидел Эрик, сейчас она была бы мертва.
– После того как мое состояние улучшилось, врачи из мексиканской больницы перевели меня в санаторий для выздоравливающих. Лишь около трех месяцев назад я начала кое-что вспоминать. Хотя я по-прежнему не знала, кто я, в голове у меня все время вертелось название «Лонгвью-Ридж».
Как и имя «Джек». И то, что она ему сказала, повторялось снова и снова. Кэролайн сомневалась, что ему понравится, если она ему напомнит.
«Я люблю тебя, Джек».
Да, она в самом деле так ему сказала. После ленивого воскресного утра, когда они занимались сексом, его вызвали на работу, и он умчался. В тот день вместо простого «до свидания» она вслух призналась ему в любви. Слова слетели с ее губ – легко, как поцелуй, которым он попрощался с ней за несколько секунд до того.
Потом события развивались настолько стремительно, что у Кэролайн не было времени подумать о сказанном – и несказанном. Лишь в последние три дня она хорошенько обо всем подумала. Вывод, к которому она пришла, ей не понравился. Не нужно было признаваться ему в любви… пусть даже она сказала правду.
– Если ты считала, что я представляю для тебя угрозу, почему осталась здесь? – сухо осведомился Джек. – Почему не сбежала снова, как только вспомнила, что произошло?
– Я осталась, потому что хочу узнать правду. Необходимо выяснить, что в ту ночь случилось с твоим отцом, а для этого я должна оставаться в живых.
– Значит, ты не веришь, что я тоже хочу, чтобы ты оставалась в живых, – произнес он с явным огорчением.
Она открыла рот – и вдруг неожиданно вспомнила еще кое-что. Нет, она не думала о прошлом, но настроение у нее не улучшилось.
– Джемма! – выпалила она. – О господи! Кингстон ведь может охотиться и за Джеммой! Ты должен ее предупредить.
– Уже предупредил. Написал Келлану, что возможны проблемы с безопасностью Джеммы. Возможны, – подчеркнуто повторил он.
Келланом звали его брата, шерифа Лонгвью-Ридж и жениха Джеммы. Кэролайн не сомневалась, что Келлан защитит ее. И все же корила себя за то, что не подумала связаться с Джеммой, как только увидела на экране лицо Кингстона. Насколько ей было известно, Джемма ни разу с ним не встречалась. Но кто знает, что придет ему в голову? Он может охотиться на нее и на всех, кто имел отношение к его уже мертвому кумиру, Эрику.
– Пожалуйста, позаботься о том, чтобы она не пострадала, – попросила Кэролайн.
– Странно, что сейчас ты так печешься о Джемме. Она твоя подруга и твоя бывшая начальница, но ведь ты и ее обманула. Умолчание – все равно ложь, – не сдавался Джек. – Почему ты не сказала Джемме, что память к тебе вернулась и ты подозреваешь, что в деле может быть замешан продажный коп?
– Потому что я не сомневалась: она все передаст Келлану, – тут же ответила Кэролайн.
– Конечно, она бы сразу с ним поделилась… и правильно сделала!
– Может быть, – пробормотала Кэролайн, совсем не уверенная, что так было бы правильно. – После моего возвращения, когда я увидела их с Келланом, я решила, что Келлан, должно быть, хороший полицейский, иначе Джемма не питала бы к нему таких чувств. И все равно мне не хотелось рисковать: Келлан мог, сам того не зная, передать мои слова тому, кто… не способен на такие нежные чувства.
– Например, мне! – буркнул он.
– Нет, – раздосадованная и взволнованная, Кэролайн покачала головой. – Я просто ничего не хотела оставлять на волю случая. Еще месяц-другой, и я сказала бы тебе правду.
Кэролайн наблюдала за тем, как Джек ведет внутренний спор с самим собой. С одной стороны, долг требует надавить на нее, чтобы она рассказала все до мельчайших подробностей… с другой стороны, он хочет ее защищать.
Судя по всему, защитник в нем одержал верх.
– Люсиль! – позвал он. – Собирайтесь скорее. Уложите ваши вещи и вещи Кэролайн. Возьмите только самое необходимое, по сумке на каждую. Я перевезу вас на новое место; за остальными вещами пришлю кого-нибудь позже.
Кэролайн вздохнула с облегчением – она даже не сознавала, что ждала его реакции, затаив дыхание.
– Пожалуйста, не задействуй своих братьев, – попросила она. – И вообще больше никого… Пока не надо.
Хотя Джек не был с ней согласен, он не стал возражать. Стоя в дверях, еще раз пересмотрел запись.
– Кэролайн, ты с кем-нибудь связывалась, когда бродила по Сети? – спросил он.
Люсиль вышла, чтобы собрать свои вещи.
– Нет! – Кэролайн понимала, что его вопрос вполне правомерен, и все же разозлилась. – У меня нет никого, кому я полностью доверяла бы и с кем могла бы связаться. Я не связывалась даже с Джеммой. Повторяю, я понимала, что она наверняка все передаст Келлану.
Она не стала продолжать, но Джек понимал: на некоторых сайтах она видела фото жертв Эрика. Их было так много! Их изображения тоже будут преследовать ее.
– У меня не было доступа к следствию по делу твоего отца. – Кэролайн положила в сумку смену белья. Она уже собиралась спросить, не появились ли новые зацепки, но у него звякнул телефон.
– Кингстон Моррис, – вслух прочел он. Очевидно, кто-то по просьбе Джека навел о нем справки. – Возраст: 24 года. Адрес в Далласе… Приводов нет. Из богатой семьи… Родители – владельцы преуспевающей экспортной компании. – Джек показал ей фотографию с водительских прав.
– Да, это он, – кивнула она. – Только он не в Далласе. С полчаса назад он стоял у пруда. Может быть, его объявить в розыск?
- Спасительная любовь
- Жду, надеюсь, люблю…
- Запретная тема
- Тайна Сюзанны Марш
- Женщина из его снов
- Американские горки
- Отель у моря
- Любовь с риском для жизни
- В западне
- Неожиданная встреча
- Три дня на побережье
- Лучшая ошибка в его жизни
- Тайный поклонник
- Долина влюбленных
- Для отвода глаз
- Дорога Теней
- Двое в заброшенном доме
- Вечер быстрых свиданий
- Сюрприз от Меган
- Заказ на большую любовь
- Не лучшее время для знакомства
- Третья женщина
- Встретимся на пристани
- Новый знакомый
- Двойная жизнь Линдси Пайк
- Неотразимый детектив
- Тайна свадебных платьев
- Мексиканские страсти
- Повод для служебного романа
- Третье чудо
- Укрощенный холостяк
- Секретное досье на любимого
- Спасательный круг для любимой
- Лучший жених во Флориде
- Как важно доверять попутчику
- Романтика с риском для жизни
- Новый муж для Рейни
- Подарки для любимых
- Невеста с бурным прошлым
- Запутанная история
- Защитник для дерзкой девчонки
- Девушка из стриптиз-клуба
- Западня Туманных гор
- Спасительный обман
- Маленькая ложь
- Парк развлечений
- Любовный талисман
- Свидание с настоящим мужчиной
- Неудержимое влечение
- Сладкие сны любви
- Не доверяй незнакомцу
- Ложь
- Опасные свидания
- Взрывные чувства
- Неожиданное признание
- Опасный курортный роман
- Достойный жених для Клэр
- Ловушка для настоящего мужчны
- Поцелуй опасного мужчины
- Второй шанс на любовь
- Случайное счастье
- Загадочное прошлое любимой
- Случайные партнеры
- Короткий роман с продолжением
- Алиби для любимой
- Погоня за любовью
- Сюрприз для богатой и знаменитой
- Жертва ради любви
- Рискованное турне
- Сбывшийся сон
- Скандал в день свадьбы
- Шанс переписать прошлое
- Свидания с детективом
- Тень прошлого
- Знаки судьбы
- Последнее шоу в стриптиз-клубе
- Женщина-загадка
- Не беги от любви
- Новая жизнь Грейс
- Нарушенная клятва
- Одна тайна на двоих
- Любовь под подозрением
- Веский повод влюбиться
- Таинственная незнакомка
- Заложники любви
- Опасная связь
- Последняя тайна
- Жаркие тайны пустыни
- Приманка
- Прошлые грехи
- Необычная прелюдия к свадьбе
- Мужчина-загадка
- Игра с огнем
- Раскрытая тайна
- Забытый секрет
- Самая невероятная встреча