Глава 1
Муж уже очнулся и тихо ругался сквозь зубы, закусывая специальную веточку. Господин лекарь торопливо лил в длинный порез на его груди зелье заживления, а я замерла каменным изваянием, упираясь взглядом в красивый, ровненький, уже начавший выцветать засос на шее под ухом.
Казалось бы, подумаешь. О том, что у мужа есть невеста, а может, и любовница, я знала давно. Только вот конкретно этот засос я не далее как пару ночей назад целовала и облизывала, снова помечая легкими укусами, чтобы цвел ярче. Я не могу ошибаться. Это моих зубов дело! Да и окружение у этого засоса до боли знакомое: я узнаю эту мягкую прядку волос с легким завитком на шее из тысячи, даже если она снова сменит цвет, я…
Я отмерла, шагнула ближе и потянула разрезанный камзол дальше, пробормотав что-то вроде: «Здесь тоже обработайте, господин Торстен…»
Ну точно. Шрамы. Вот же они! Те самые шрамы, похожие на ожоги!
Ах ты ж… ах ты ж… кобелина! Артист погорелого театра!
И что мне делать?
Сразу орать, скандалить и лупить? Сбегать сначала на кухню за сковородкой? Гордо развернуться и уйти в туман? Что?
Я как можно спокойнее всмотрелась в лицо обманувшего меня гада, но столкнулась лишь с затянутым пеленой боли взглядом.
Ладно. Ладно… Пока бить точно не буду. Пока. Да и не поймет он за что. Никто не поймет. Разве что посчитают сумасшедшей, а то и вовсе обвинят в намерении прибить героя всего севера. Даже если я расскажу всем правду, вряд ли кто-то вникнет в причину моего негодования. Мой муж со мной спал, ах, какой гад! Самой смешно.
Тем более вдруг я все же ошиблась. А как проверить? Он же в маске был, скотина, даже цвет волос менял. И магию… Кстати! А как это? У мужа – огненная, у волка – водная. Это две противоположные стихии, они в одном теле не живут, если я правильно усвоила уроки Патрика. Хм… Вообще не живут или обычно не живут? Не помню. Может, у меня в мужьях уникум или мутант, кто его разберет.
Шрамы бы все посмотреть. На плече вот очень похожий и знакомо утекает на спину, но дальше рассмотреть мешает одежда. Не сдирать же с него все, включая трусы, силой. У него на попе тоже шрам должен быть. А еще один такой… завлекательный… на «русалочьей линии», или «линии бикини». Его было приятно целовать, чувствуя щекой, как сильно это нравится моему любовнику…
Тьфу ты! Не отвлекаться!
Как еще можно вывести паршивца и мошенника на чистую воду? М-м? Укусить и послушать, как ойкает, знакомо или нет? Поцеловать? Целовать сейчас не дадут. По… понюхать?
А что? Запах у господина волка был тоже очень приятный, пряный и откровенно индивидуальный. Особенно когда он уже разгорячен интенсивными «упражнениями». Сейчас, конечно, муж не так горяч, скорее даже наоборот. Зато он прыгал, дрался и колдовал, то есть под одеждой наверняка пахнет собой сильнее.
И вот еще одна проблема. Этим обнюхиванием и осматриванием я что-то докажу все только себе. Не другим. С другой стороны – зачем мне что-то доказывать другим? А незачем. Дать сковородкой по башке я сумею без посторонней помощи. Вот только господин Торстен отвлечется, я сразу и того.
– Леди, вы в порядке? – Лекарь сам обо мне вспомнил. – Вы бледны. Может, вам стоит выйти? Раны и лекарские приемы не для глаз милых дам.
– Все в порядке. – Я встряхнулась и нахмурилась. – Прошу прощения, но я не оставлю своего мужа. Это мой долг – помочь ему всеми возможными способами. Допустим, мазь растереть или бинты затянуть.
И про себя добавила: ага, на шее, и потуже.
Видимо, что-то такое проскользнуло в моих глазах или интонации, потому как мужчины покосились на меня ну очень подозрительно. А я вдруг подумала: лекарь в курсе аферы или его тоже провели? Патрик точно не догадывается, он бы не промолчал. А вот господин Торстен – темная лошадка. Сообщник? Или нет? И с какого, прости господи, хрена моржового они вообще затеяли этот маскарад?! Зачем это нужно лорду Оверхольму? Он же не мальчишка, чтобы бегать в маске просто ради развлечения.
– Ранение, конечно, серьезное, но ваша помощь, леди, вряд ли понадобится именно здесь. Во всяком случае сейчас. Зато потом, когда я закончу лечение, вы сможете сварить своему мужу те вкусные питательные бульоны из морских гадов и восстановить ему силы, – осторожно намекнул лекарь. Он продолжал водить руками над лежащим мужем, при этом не раздевая его дальше. Я так поняла, что ранение тоже магическое, не на теле, а на ауре. Порез – это так, мелочи, зельем залили и забыли. Мне Ар сам рассказывал, что все его шрамы – это вовсе не от того, что в мужчину неудачно ткнули чем-то острым. Это от таких вот ран на магической ауре.
– Да-да. Похлебка из водорослей очень полезна, – мстительно улыбнулась я, припоминая один достаточно, хм, необычный корейский суп. Им, конечно, в Корее беременных пичкают, но мужу эта гадкая зеленая бурда тоже не помешает. Тем более если убрать из этого супа мясо. – Обязательно сварю. Но сейчас…
Договорить мне не дали. Дверь с шумом распахнулась, и на порог почти свалился неизвестный комедиант в волчьей маске. Кого муж, интересно, подсунул вместо себя в командиры наемников? То-то с самого приезда лорда Оверхольма волк держался от меня на расстоянии. Я думала – из уважения к собрату по службе и воинским невзгодам, а тут вон что, оказывается. Ну, я вам покажу, засранцы, ну, я вам…
Комедиант между тем обвел всю комнату мутным взглядом, чуть споткнулся о полураздетого Яролира под руками лекаря. А потом взял и стянул морду-шлем, оставшись в тонкой маске. Знакомой такой. Но я была уже ученая и только мысленно прищурилась в ответ на этот жест.
А вот потом… потом Ар знакомым до мурашек голосом прохрипел:
– Извините… но мне тоже нужна помощь. Думал, смогу дотерпеть, пока вы лорда не подлатаете, но, кажется, уже начинаю терять сознание. Дышать тяжело и мутно в глазах. Хвостом прилетело.
В два шага Ар оказался возле свободной кушетки, упал на нее и потянулся дрожащими пальцами расстегивать воротник.
Я не могла упустить такой случай. И «бросилась на помощь» быстрее, чем муж и господин Торстен успели моргнуть.
Пара движений, рубашку долой! Вот сейчас я все пойму, увижу и…
Стоп. Это как? КАК ЭТО?!
Этого не может быть!
Глава 2
Я пришибленно сидела на кушетке рядом с раненым и вытирала со лба волка испарину. А еще не могла отвести взгляд от красного пятна на его шее. Абсолютно такого же, как у все еще лежавшего на соседней лавке мужа. И не находила никаких адекватных объяснений этому феномену.
То есть у нас тут два разных мужика, на каждом из которых есть очень похожие шрамы, а главное – следы моих зубов! Такое ощущение, что я спала сразу с обоими. Но этого просто не может быть.
Так, Ксю, погоди, выдыхай, не кипятись. Приходи в себя. Взглянем на все еще раз свежим взглядом. Я слишком зациклилась на странных совпадениях, а надо поискать отличия.
И вот она, первая нестыковка. Господин волк чуть крупнее моего мужа. А ведь раньше было наоборот. Хотя, возможно, ширину плеч моему неблаговерному увеличивал тот самый любимый меховой плащ. И сюртук, который с него стянули. Этот лапсердак, прости господи, не просто оказался теплым, но еще и нес функцию доспеха.
Господин лекарь скинул эту деталь гардероба мне на руки, и я ее чуть не уронила: ничего себе вес! Килограммов пятнадцать по ощущению. Словно под тонкой тканью и меховой оторочкой прячется минимум экзоскелет боевого робота.
М-да. Не исключено, кстати. И это объясняет многие нестыковки с телосложением. А меня запутывает еще больше.
Дальше, волосы. На цвет не смотрим – маска может поменять оттенок хоть в розовый, хоть в серо-буро-малиновый. Длина тоже легко подгоняется. А вот структура… и у мужа, и у Ара волосы чуть вьются на кончиках. Но, кажется, у волка завитки выражены ярче.
– Леди, напоите второго пациента зельем, – отвлек меня от моих мыслей господин Торстен.
– Да, конечно, – на автомате ответила я. А когда взяла бутылочку, задумалась. Интересно, а если попробовать определить по зубам? Только как? Поцеловать сначала первого, потом второго, пересчитав языком «щербинки и пломбы»? Тьфу, блин, какой бред в голову лезет. Да и не помню я, какое там у Ара было расположение зубов. Кто вообще в моменты страсти о таком задумывается? Разве что дантисты… Но как вариант можно оставить.
Точно. Поцелуй. Фиг с ними, с зубами, как целуется тот, с которым мы провели вместе две ночи, я уж отличу. Потому что, когда между мужчиной и женщиной такая химия, прости господи, любой другой мужик на вкус ощущается совсем иначе. Даже без химии, собственно. Разные они.
Я однажды в бурные студенческие годы встречалась с близнецами. Улетный опыт. Хоть и недолгий. Но! Если на глаз их иногда было не отличить, то на поцелуй и всякое другое это все равно были два разных человека.
Значит, так. Будем тестировать кандидатов.
А поскольку под подозрением у меня в первую очередь товарищ муж, с него и начнем. Надо только улучшить момент и зажать гада в уголок. Его я могу целовать хоть в присутствии всего севера, никто мне слова не скажет – пока мы не разведены, имею право. И если мои подозрения подтвердятся…
Вот, кстати, что делать, если подтвердятся? Требовать ответственности за обман? Так, собственно, в чем меня обманули? Маску, как мне пояснили, может надеть любой аристократ. Хоть сам король. Условия мои любовник все выполнил, кем бы он ни был. По всем критериям подошел. С бизнесом помогает. Вот и получается, что даже если под этой чертовой маской муж, то, раскрыв его, я просто-напросто лишу себя всех привилегий.
Но с другой стороны, это вообще бред какой-то. Яролир строит мне надменные рожи и демонстративно привечает невесту из другой семьи. И это он с самого начала хотел развода. Я лишь согласилась.
То есть как любовница я его устраиваю, а как жена – нет? Зачем ему южанка без связей и с мятежным папашей в анамнезе, если можно взять правильную северную леди с крутым лояльным отцом и приданым, но при этом еще и кувыркаться с экзотикой? Так, что ли?
М-да. Если я угадала, то мое мнение о муже упадет ниже плинтуса. Гадко это, даже не по отношению ко мне-попаданке, а вспоминая настоящую Эмберлин. И уж на что мне не нравится Иланна, ей тоже должно быть неприятно.
Дела…
Что ж. Для начала я выясню, что происходит. А потом… развод никто не отменял. И хотя мне очень нравится парень в маске, который показал себя отличным любовником, неплохим собеседником и просто мужиком, увы. Если это муж, если все так, как кажется, я просто разорву эти отношения.
Только бизнес, как говорится, ничего личного. Останусь арендатором, буду зарабатывать деньги, платить лорду за защиту. А в своей запутанной семейной жизни пусть разбирается сам.
И хотя внутри неприятно ныло, я сумела взять себя в руки. Да ладно, Ксю, в первый раз, что ли, принц из сказки оборачивается жабой? Переживем.
Все равно сначала надо выяснить правду.
Решено. Сезон охоты на мужа объявляется открытым. И на Ара тоже. В идеале вообще поцеловать сначала одного, потом сразу другого, чтобы экспертное мнение было наиболее точным. Боже, каким же бредом я собираюсь заняться… но это вопрос чести! В самом прямом смысле. Девичью честь у меня тоже украли.
Я думала, что дарю ее сама, и как минимум никого в этот момент не обманывала. И при всей моей циничности взрослой тетки с большим багажом разных отношений за спиной этот порыв был искренним. А в ответ, получается, меня поимели и посмеялись.
То есть это, конечно, еще не доказано. Но уж слишком много совпадений и странностей во всей этой истории.
– Леди Оверхольм? Спасибо, дальше я справлюсь сам. А вы можете проверить, как там ваш муж чувствует себя после лечения.
Лекарь мягко отстранил меня от волка и занялся им вплотную. Я послушно отступила, даже отошла на пару шагов и принялась еще раз, стараясь сохранить голову холодной, разглядывать обоих раненых.
Муж лежал, закрыв глаза, и делал вид, что спит. Именно делал вид: его выдавали дрожащие ресницы. И жилка на шее, которая билась слишком быстро.
А поскольку я не сводила с него пристального взгляда, Яролир в конце концов не выдержал:
– Дорогая, вы буравите меня глазами так, словно ледяные великаны наделали во мне мало дыр. И чем этот скромный защитник и бездонный кошелек уже успел вам насолить?
– Плохо целуетесь, – сказала я, пряча в уголках губ недобрую усмешку. Провокация наше все. Играть в игры я тоже умею, если доведут.
– Что?! – Он даже глаза открыл и повернулся так резко, что зашипел. И мгновенно огреб от господина Торстена:
– Лежать! Я кому сказал в ближайший час не шевелиться?! Мне тебя привязать?
– Да как тут не шевелиться, если собственная супруга при живом любовнике мужа домогается. – Яролир постарался лечь ровно и не дергаться, но промолчать не сумел.
– Кого хочу, того и домогаюсь. Впрочем, не обольщайтесь. Вы все равно не умеете.
Выпалила, как из береговой батареи по беззащитному кораблю, развернулась и ушла. Демонстративно.
Глава 3
«Вы, леди, реально думаете, что я, как младенец, поведусь на слабо? Не знаю, зачем вам это нужно, но раз нужно… значит, не дам. Я и так уже позволяю вам слишком много для порядочной жены и благородной женщины!»
Это муж сказал, да. Я не слышала, мне наябедничал Патрик. Который, кажется, слишком хорошо меня изучил за последнее время. Потому как шуршал тише мыши, отвечал на поставленные вопросы без задержки и даже не совался с нравоучениями.
Правильно делал, могло и прилететь за компанию. Но пацан у меня умненький, быстро сообразил, что во всем виноваты муж и любовник, раз я на них так задумчиво посматриваю и чего-то себе представляю странное.
Так что Патрик не то чтобы лил масло в огонь моего гнева, но сразу и четко обозначил свою сторону конфликта. Пункт первый: леди всегда права. А если тебе кажется, что она не права и сейчас взорвется за просто так, – смотри пункт первый.
После ранения мужа и любовника прошло уже трое суток. Оба героя отлеживались каждый в своей комнате, и господин Торстен настоятельно просил их не беспокоить.
Я даже не стала интересоваться, действительно ли мужчинам так нужен особый покой, или лекарь просто играет на их стороне. Пусть. Мне, как выяснилось, торопиться некуда. Заодно и эмоции устоятся, не наворочу чего-нибудь сгоряча.
Только супу из водорослей наварю, самого противного на вкус. Но жутко полезного, конечно. И вручу его господину Торстену. Пусть пичкает своих пациентов, он сам подтвердил, что в этой жиже полно всякого-разного очень нужного для восстановления после магических ран.
Что ж, наверное, надо заранее проработать все варианты. Итак, если я сплю все-таки со своим мужем, что это меняет? Да, в принципе, ничего. Мы все так же потихоньку катимся к разводу. Но если это так, то больше в этой ситуации меня тогда беспокоит фальшивый Ар. Кто он? Шпион? Засланный казачок? А может, клон моего мужа? Ну, какой-нибудь магический. Или тут, как в «Гарри Поттере», есть маховик времени, отчего «вашего мужа и тут и там показывают»?
Думать об этом можно было долго. Патрик таких тонкостей не знал, на вопрос о клонах выпучил глаза и подавился киселем, мы как раз завтракали. Понятно – если и есть где подобные сведения, то только в столице, в королевской библиотеке. Давно собиралась ее навестить, да все не представилось случая. Будем исправляться.
Значит, стоит заняться другими делами. Теми, ради которых я, собственно, и приехала в Оверхольм. Муж, любовник, в маске, без маски – работу никто не отменял. А великаньи стаи покоцанные лорды так и так выгнали далеко в открытое море, рыбаки говорят, что до следующего сезона этой напасти не ожидается.
Значит, ноги в руки, краба в зубы и поехали. Никто не мешает, никто под руку не лезет, ни муж, ни любовник – оба еще лежат. А я успеваю и на вновь назначенную ярмарку, и на сходку рыбаков со всего побережья, и на фестиваль сетей, который устраивают их жены.
– Господа наемники, не могли бы вы пройтись по ближайшим деревням? Нужно попросить местных ребятишек собрать по мелководью нужное количество товаров на ярмарку. Рыбу красную, гребешка и крабов. И еще… – Тут я ненадолго застыла, всматриваясь в едва знакомых мужчин. – Вы про ледяных духов что-нибудь знаете? Их можно как-то позвать?
– Позвать? Тут не знаешь, как отогнать пакость, – недоуменно моргнул тот, кого оставил вместо себя за старшего господин волк.
– Понятно. Что ж, тогда вот список дел, которые я хочу поручить вашему отряду. Изучите и сразу отметьте те, по которым возникнут вопросы.
Я вручила слегка опешившему мужику тот самый свиток и тут же озадачила его еще больше:
– Пока будете изучать, пусть кто-нибудь проводит меня к госпоже Матильде, жене старосты ближайшей деревни. Мне надо переговорить с этой женщиной.
– Может, велеть позвать ее сюда? – осторожно предложил заместитель волка.
– Нет, мне будет удобнее беседовать с ней на месте, там уже должны собраться другие рыбачки с теми заказами, что я разместила еще до великанов.
Я была настроена так решительно и деловито, что спорить со мной никто не стал. Хотя наверняка все кому не лень стучали и мужу, и Ару. Или только мужу, если он «два в одном». Но поскольку из спальни раненого никаких запрещающих приказов не поступало, я развела бурную деятельность.
Еще через неделю, когда наши покоцанные все же выползли к общему завтраку в столовую, я удовлетворенно отметила, что мой суп из водорослей пошел им на пользу. Оба слегка позеленели. И с ходу порадовала сотрапезников:
– Господа, через три дня я готова выезжать обратно в столицу.
– Да? Хорошо, я соберу вещи и отдам распоряжения своим людям, – с тяжелым вздохом ответил Ар.
А вот муж лишь что-то промычал, потирая переносицу.
– Не беспокойтесь, все нужные распоряжения я уже сделала. Часть товара отправлена отдельным обозом в арендованный склад. Заказ на корабли размещен, и аванс уже уплачен, к сезону вылова все будет готово. Красная рыба в этом году, слава богу, пришла, хотя и позже обычного. Так что заготовка идет полным ходом. Соль из Капатских гор тоже уже прибыла.
– Деятельная, что ужас, – пробормотал муж себе под нос. – Ладно, во сколько мне все это обошлось? А, хотя нет! Молчи! Надо сначала успокоительного выпить, а потом на твои расходы смотреть.
– Счета можете посмотреть у себя на столе в кабинете, – любезно кивнула я. – Впрочем, ничего сверх заранее оговоренного, не беспокойтесь. Я рассчитываю покрыть все ваши расходы ко второму сезону.
– Принесите мне на рабочий стол бутылку настойки. Лучше даже две. И корня кошачьей травы.
– Нет, – это подал голос господин Торстен. – Рехнулся, мальчишка? Какая еще настойка в твоем состоянии?
– А как я, по-вашему, должен ее счета подписывать? На трезвую голову? Это еще вреднее для моего здоровья!
– Еще раз повторяю: ничего сверх оговоренного в нашем с вами соглашении, – нежно улыбнулась я гребешку на своей тарелке. На мужа даже не посмотрела.
– Вас не поймешь, – проворчал тот. – Сначала с поцелуями готовы накинуться, теперь счета в нос – и гуляй. Хоть бы раз зашли проведали, пока я лежал раненый и беспомощный. Если не меня, то своего любовника. Он-то наверняка ждал.
«Угу, интересно, сколько раз в ожидании вы местами менялись?» – съехидничала я мысленно.
– Леди очень любит свою работу, – не очень удачно решил заступиться за меня Ар.
– Ага, и потому, когда ее мужчина умирал, между прочим получив ранение, пока обеспечивал ее защиту и ее желания, она специально кормила его исключительно гадостью и ни разу не навестила. Кому вообще нужны такие неблагодарные жены?
– Тому, кто хочет развода? – невозмутимо напомнила я. – И приводит в дом будущую супругу, не дожидаясь, пока съедет бывшая.
– Да я не про себя! Про него! Мне-то ты понятно за что мстишь во всех мелочах, а чем тебе Тр… Ар не угодил?
Глава 4
– Спасибо, дорогой. – Я наконец оторвала взгляд от тарелки и так улыбнулась, что все за столом невольно сглотнули. – Не ожидала, что ты будешь так переживать за наемника из дома масок. Но не беспокойся. Своего любовника я найду, чем утешить за долгое ожидание.
Судя по тому, как сидящие за столом мужчины переглянулись, все решили, что я этого наемника в маске как минимум съем.
– Я бы рекомендовал воздержаться от тяжелых физических и магических… упражнений, – поспешно вмешался господин Торстен. – Хотя бы еще неделю.
– Я учту. – Мой величественный, почти королевский, кивок все встретили настороженно. – Собирайтесь, господа. Яролир, что передать вашим людям?
– В смысле? – не понял муж.
– Им ведь тоже надо успеть подготовиться к отъезду.
– Зачем? – Глаза мужчины наполнились подозрением и недоверием.
– А вы поедете один? Нет, я не против, вы большой мальчик, обойдетесь без свиты, у меня есть своя охрана, которой хватит на всех. Мы с Патриком и господином Торстеном потеснимся, чтобы уложить обоих пострадавших в мой экипаж.
– Да кто вам сказал, что я вообще поеду с вами в столицу?! – возмутился наконец лорд Оверхольм.
– А как же иначе? – Я сделала удивленные бровки домиком. – Яролир, не будьте ребенком. Вы должны понимать, что, пока вы в таком состоянии, я не могу оставить вас здесь одного. Меня не поймут даже с учетом нашего будущего развода.
– Да кто вас спрашивать будет?! – все еще недоумевал муж.
– Никто? Понятно. Хорошо, значит, мне тоже придется задержаться, пока вы не закончите со своими делами и не будете готовы к возвращению в столицу. – Я показательно поморщилась и вздохнула. – Все заготовленное может испортиться, м-да… С другой стороны, я очень хорошо помню наш с вами договор. Ваше упрямство можно трактовать как умышленное уклонение от его условий. Напомнить, что у нас предусмотрено в таком случае?
– И что же? – это не выдержал господин Торстен. Сдается мне, он следил за нашей перепалкой как болельщик за напряженным хоккейным матчем. А что? Развлечений здесь не слишком много, тем более такой бесплатный цирк еще никогда не показывали.
– Компенсация, – лучезарно улыбнулась я. – В размере двух моих приданых.
– Что?! Не было такого в договоре! – взвился вконец выведенный из себя Яролир.
– Не было, – согласилась я. – Про два приданых не было, к сожалению. А вот про умышленное уклонение было.
– Этот пункт мы вписали для вас! – попытался вернуть позиции лорд Оверхольм, сверкнув на меня глазами. – Чтобы вы не вздумали, как любая женщина, три раза передумать в процессе и в конце концов просто отказаться!
– Да-да, мой лорд. Я помню, вы сразу об этом сказали, еще во время первых переговоров по поводу развода. Но у любой палки два конца.
– Это звучит одновременно и страшно, и пошло, – вставил свои пять копеек Ар. Он всю дорогу предпочитал помалкивать, но тут не выдержал.
– А ты вообще молчи, – шикнул на него лорд.
– Скажите честно: зачем мы вам, моя леди? Да еще и в таком неудобоваримом состоянии? – решил все же уточнить волк, косясь при этом на мужа. – Хотя, конечно, я смогу… но лорду Оверхольму однозначно требуется отдых.
– Ты вообще-то с моей женой говоришь, постыдился бы. Хотя бы в моем присутствии, – буркнул Яролир.
– А что стыдного в обещании защиты и общении с нанимателем? – спросила я, сделав невинный взгляд. – Кроме того, пока мы не разведены, можно считать всех присутствующих одной большой семьей. – «Шведской», – добавила я про себя и гнусно усмехнулась. – Внутри которой не стоит увлекаться иерархическими играми. Итак, господа, вернемся к нашим баранам.
Кажется, оба мужчины подавились. Удивительно синхронно. Если бы не все больше заметная мне разница в некоторых мелочах, я бы, наверное, остановилась на версии с клонами. Кто ж вы такие, мои двое из ларца, хрен узнаешь, что с лица?
Ничего, дорогие гады, я же не просто так уперлась овцой по поводу одновременного отъезда. Черта с два я вам позволю теперь так просто разделиться и морочить мне голову, меняясь местами и масками. И нечего таращиться на меня так, словно из-за моей спины выросла вторая голова.
– Кхм-кхм… – Господин Торстен временно оставил ложу болельщика и спустился на игровое поле. – Если мне будет позволено сказать… леди, увы, более чем права. Вам обоим нужно в столичный госпиталь. Первую помощь я оказал. Но серьезное лечение в одиночку осуществить не могу, а без этого могут появиться некоторые осложнения.
– Раньше восстанавливался и теперь восстановлюсь, пусть и медленнее, чем в госпитале, – попытался отмахнуться муж.
– Раньше, мальчик мой, ты был значительно моложе и здоровее. – Господин лекарь так поджал губы, что стало ясно: этот раунд останется за ним любой ценой. – Тебе напомнить, чего нам обоим стоило твое легкомыслие после драки на перевале? Вот. И вам, молодой человек, не советую пренебрегать здоровьем. Если не ошибаюсь, вы уже не первый раз попадаете в ледяной плен. Так что собираемся и едем в столицу. Тем более что с нашествием великанов покончено до следующего сезона.
Ты ж моя умничка, господин Торстен! Не знаю, с какой стати ты решил поиграть за мою команду, но в любом случае – спасибо за удачный пас!
– Я правильно поняла, господин лекарь, что задержка может повредить здоровью раненых? – Честно говоря, рисовать озабоченность на лице специально даже не пришлось. Какими бы оба этих клоуна ни были засранцами, свой долг по отношению к тем, кого они обязаны защищать, оба выполнили без нареканий. И пострадали всерьез. Имеют право, чтобы о них беспокоились и заботились.
А то, что с женщинами не умеют обращаться… это, конечно, грех, но и его можно искупить. Если подтвердятся мои подозрения, я вам выпишу того искупления от души. Зато ваши будущие жены мне за такую науку спасибо скажут.
– Ладно, велю подготовить моего коня, а ты, лейтенант…
– Какого еще коня?! – о, это мы с господином Торстеном хором взвились.
– Поедешь в экипаже леди, – рявкнул лекарь. – И не сметь мне прекословить, мальчишка! В ситуации, когда ты ранен, я имею полномочия от его величества даже привязать тебя к кровати, если это будет нужно!
Ого. А хорошо-то как, даже не пришлось устраивать битву. За меня все завоевали король и лекарь.
Полдела сделано. Мы будем долгое время заперты в одном помещении все втроем. И ни одна зараза не сумеет поменяться местами у меня на глазах. А раз не сумеет…
Я тоже умею играть, мальчики.