bannerbannerbanner
Название книги:

Джеймс и Чудо-Персик

Автор:
Роальд Даль
Джеймс и Чудо-Персик

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Basenka. Оценка 110 из 10
Роальд Даль обладает потрясающей способностью говорить с детьми о серьёзных вещах так, что это увлекает и заставляет задуматься не только самих детей (при этом, не вызывая у них ощущения, что их «поучают»), но и взрослых. Эта книга – первая из написанных им для детской аудитории.Джеймс Генри Троттер после смерти своих родителей вынужден жить со своими тетками, особами весьма неприятными и жестокими. Жизнь у мальчика совершенно безрадостна и печальна: тетки над ним издеваются, друзей у него нет. Однажды Джеймс встречает странного человечка, который предлагает ему проглотить странные кристаллы, после чего с ним должно случиться что-то удивительное и волшебное (я понимаю, что многие взрослые на этом месте призадумались). Но по пути Джеймс рассыпает кристаллы возле старого персикового дерева. И вот тут-то и начинаются настоящие чудеса: на дереве вырастает совершенно невообразимых размеров персик, Джеймс знакомится с компанией насекомых размером с человека и все они вместе совершают неожиданное и полное приключений путешествие, используя все тот же персик в качестве транспорта/дома и еды одновременно.Казалось бы, совершенно фантастическая история! Но Даль умудряется затронуть в ней массу серьёзных и важных тем, призывая читателя повнимательнее присмотреться к окружающему миру: он говорит о фотосинтезе и круговороте воды в природе; о той уникальной роли, которую играет каждое насекомое в экосистеме (и каждый человек в обществе); есть здесь и довольно забавное объяснение природных явлений (снег, дождь, радуга, ураган).Забавно, что в некоторых странах (в том числе и в нескольких штатах Америки) книга эта входит в список «не рекомендуемых» и даже запрещенных. За что? Ну, тут вариаций много: слишком страшно для детей; используется грубая лексика (нет, матов здесь, конечно, нет, но есть «туалетная лексика»); расизм (вот это ещё надо постараться найти); некоторые фразы можно воспринять двояко, в том числе и с сексуальным подтекстом (тут уже вопрос, скорее, к «испорченным» взрослым, чем к автору); пропаганда наркотиков (привет, волшебные зелёные клисталлы ;)В общем, если сильно постараться, то причину для запрета можно найти всегда, а книжка на самом деле чудесная. Моя восьмилетняя дочь в восторге (и ничего из вышеперечисленного ей даже в голову не пришло – и слава Богу ;)
LANA_K. Оценка 36 из 10
Хорошая детская книга о мальчишке. который, оставшись без родителей, вынужден жить с вредными тетушками. Парнишке было очень сложно, пока ему незнакомый старичок не подарил загадочный шарики. Один из таких шариков угодил в дерево и на нем вырос гигантский персик. У Деймса появился свой маленький мир, в котором он стал счастливым. Книга, помимо того что учит быть настоящим, ценить жизнь и принимать мнение других, она еще познакомит с природой. Разных интересных фактов о живых существах не так уж и много, но запомнятся они, думаю, на всю жизнь. Что еще понравилось? Ну, у это автора как всегда прекрасный слог и понятное для детей построение сюжета. Все будет идти плавно и логично, так, чтобы ребенок не путался и не терял интерес. А это в детской книге главное. От нудного чтения дети устают, и дальше читать их вряд ли заставишь.
Melkij_Parazit. Оценка 36 из 10
– Це абсолютна нісенітниця! – обурився Черв’як. – Наприкінці не буває нічого доброго, і ви це чудово знаєте!– Бідолашний Черв’як, – прошепотіла Джеймсові на вухо Зозулька. – Він завжди робить з усього трагедію. Просто не вміє бути щасливим. Він щасливий лише тоді, коли нещасний. Хіба це не дивно? Але, зрештою, хіба може бути щасливою істота, що народилася Черв’яком?Хоча я прочитала цю книгу, але не можу похвалитися тим, що вона прийшлася мені до душі. Чи взагалі викликала якісь емоції крім подиву.Взагалі найточніше мої враження ілюструє обкладинка книги. Акули, польоти на чайках, комахи і гігантський персик… Це настільки чудернацька історія, що в певний момент мені дуже хотілося аби вона закінчилася… Можливо, справа в тому що книга написана для дітей, а я вже не дитина. Можливо, Роальд Дал – надто своєрідний письменник. Але я не впевнена як оцінити цю книгу. І чи буду ще читати твори цього автора взагалі.З іншого боку, мені сподобалося видання «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» і переклад Віктора Морозова. Цей перекладач також переклав Гаррі Поттера. Це і доля головного героя Джеймса Генрі, а також його ім’я іноді чомусь нагадували мені пригоди Гаррі Джеймса Поттера.

Издательство:
Самокат