bannerbannerbanner
Название книги:

Недотрога для генерала драконов

Автор:
Лиза Чехова
полная версияНедотрога для генерала драконов

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Глава 1

– Задержите автобус!

Я бегу по скользкому тротуару и надеюсь, что сонные люди на остановке меня услышат и хоть как–то отреагируют, но, похоже, им всё равно, что я опоздаю на работу. А для меня это катастрофа! Я продолжаю кричать и махать руками, но никто из толпы не обращает на меня внимания.

Успеваю догнать автобус. Встаю на последнюю ступеньку и хватаюсь за поручень, но тут моя рука соскальзывает, и меня будто что–то тянет назад. Отчаянно взмахиваю руками, стараясь ухватиться за воздух. Только бы не упасть! Но закон подлости никто не отменял.

– Двери закрываются, следующая остановка – «Универсам «Второй шанс», – равнодушно объявляет кондуктор.

Я ловлю себя на мысли, что мне второго шанса не предоставят, если я опоздаю. Падаю на спину, хорошо, что у меня за плечами был рюкзак, полный одежды и косметики, который я везла к своей подопечной. Баул спас меня от травмы позвоночника, но не от позора. Это ж надо было так навернуться!

Я работаю сиделкой у выжившей из ума бывшей актрисы. Её родня хорошо платит, но мне приходится каждый вечер делать ей макияж и разучивать роли. Короче издевается старушка по полной, обращаясь со мной как с бесправной вещью. Работа не пыльная, но довольно нервная, у моей подопечной часто бывают нервные срывы, она ненавидит не пунктуальность.

Сегодня я опоздаю, и меня точно уволят. Жанна Никифоровна не терпит опозданий, а ещё она не переживёт вечер без своего парика, который лежит у меня в рюкзаке.

Падаю на что–то мягкое и сразу не понимаю на что. Перекатываюсь на бок и открываю глаза. Странно, что никто мне не помог, на остановке стояла целая толпа. Вот и верь после этого в человеческую отзывчивость!

На улице стало неожиданно темно, и я вижу кучу глаз, которые уставились прямо на меня. Тут с десяток мужчин, и выглядят они довольно странно. Бородатые, в грязи, будто неделю шастали по лесу. Оглядываюсь, всё также сижу на земле. Я в люк провалилась, где тусуются бомжи? Только так я могу объяснить себе происходящее. Да, на вечеринках маргиналов мне ещё не приходилось бывать.

Позади меня – костёр, а вокруг – высокие деревья, на небе – россыпь звёзд, в городе я столько никогда не видела. Как я тут очутилась? Это точно не люк! Значит, я не провалилась под землю? Тогда куда меня занесло?

Может, я сильно приложилась головой, и сейчас мне всё это снится? Только почему я во сне так чётко ощущаю запах костра и аромат сосновых деревьев? Во сне такого точно не бывает.

– Простите, – шепчу я, – а куда я попала?

Нервно сглатываю и встречаюсь глазами с одним из мужчин. У него невероятно синие глаза, взгляд жёсткий и волевой.

Он выглядит крупнее других мужчин и сильнее. У него симметричные черты лица, квадратный подбородок. Не знаю почему, но от одного его вида у меня дрожь в коленках.

Я чуть отползаю назад, потому что взгляд незнакомца мне не нравится. Он хмурится, и, кажется, я слышу, как тот скрипит зубами. Не знаю, чем я вывела из себя этого громилу, но я и сама не рада тут оказаться.

– Я тут случайно. – Медленно встаю на ноги, будто передо мной не человек, а опасный зверь. – Я на автобус опаздывала. Спешу очень.

– Генерал Фаррел, – ухмыляется мужик, который сидит справа от синеглазого, – а к вам девки прямо с небес падают.

Тот, кого назвали генералом, медленно встаёт и делает шаг в мою сторону, я не дожидаюсь, пока меня схватят, тут же бросаюсь в сторону леса. Не знаю, откуда я, по их мнению, свалилась, но взгляд этого громилы меня пугает.

– Хватай её! – гогочет мужской голос.

– Она моя! – я слышу в голосе звериное рычание. Даже не хочу знать, кому оно принадлежит.

В беге по пересечённой местности мне равных нет. Училась я слабо, на тройки, а вот бегать умела всегда, а когда в виде мотивации десять разъярённых мужиков, то бежать получается быстрее. Ловко перескакиваю через кочки, петляю между деревьев, как ополоумевший заяц, стараясь запутать следы.

О том, как я тут оказалась, в лесу, вместо автобуса, я буду думать потом. Оступаюсь и скатываюсь в овраг. Их много, а я одна. Мужчины явно подготовлены, поэтому самое время для импровизации.

Спасибо моей подопечной за мой рюкзак, наполненный самыми странными вещами. Я достаю парик, который лежал на самом верху. Только забрала его из мастерской, там был небольшой разрыв. Надеваю его на голову. Достаю из рюкзака платье, оно длинное и на несколько размеров больше.

Моя подопечная, Жанна Никифоровна, играла в этом платье Дездемону, когда работала в театре, надеюсь, участь её персонажа меня не настигнет. Рюкзак надеваю, наоборот, чтобы он был на животе. Платье сверху.

– Она тут! – я слышу мужской голос и ускоряюсь.

Платье надела, подпоясалась. Теперь я выгляжу как бесформенная бабуля, только проблема с лицом… Опускаю руки в мох и грязь, вымазываюсь, а затем выскакиваю на тропу, освещённую слабым лунным светом.

Наклоняюсь, будто прихватило спину, и медленно ковыляю.

– Бабуля! Чего ночью шастаешь? – ко мне подбегает один из мужчин.

– Так самое время для колдовства, внучок, – я стараюсь изобразить скрипучий, старый голос. – Травки–муравки собираю.

– Ведьма, что ли? – мужчина презрительно кривится.

– Нашёл? – это голос синеглазого, не знаю почему, но сейчас я поняла, что могу отличить его голос среди остальных.

– Девки нет, только ведьма старая шастает, – говорит мужчина, который догнал меня первым.

– Ведьма, говоришь?

Я останавливаюсь, когда вижу на своём пути преграду в виде мужчины. Взгляда не поднимаю, так и стою, сгорбившись.

– Куда спешим, бабуля, среди ночи? – произносит Фаррел.

– Там дом, в конце тропы, – задаёт вопрос первый. – Вы там живёте?

– Именно там, – быстро киваю и пытаюсь обойти генерала.

– Посмотрите на меня, бабуля, – в голосе мужчины слышится насмешка.

Ну всё. Поймал, не провела.

Глава 2

– Бабуля, – повторяет генерал. – Посмотри на меня.

– Да, я бы рада посмотреть, только спину заклинило, – я наигранно охаю и пытаюсь обойти его с другой стороны, но мужчина снова преграждает мне путь.

Хватаюсь за поясницу и чуть приподнимаю голову. Генерал презрительно кривится, ещё бы, выгляжу я ужасно и, судя по запаху от грязи, в которой вымазала лицо и руки, пахну также.

– Найти девчонку! – рычит генерал.

Я иду дальше по тропе, хватаясь за спину. Здоровья Жанне Никифоровне, с которой я регулярно репетировала, частичка актёрского мастерства мне передалась. Мужчина меня не узнал.

Я натягиваю парик сильнее на лоб и бреду по тропе, как вдруг передо мной выскакивает чёрный кот.

– Где ты шастаешь? Я весь лес обежал, давай скорее домой.

– Домой? – совершенно забываю про свой образ.

Говорящий кот? Ну вот и глюки подъехали! Правильно мне говорили, что нельзя экономить на продуктах. Похоже, утренний растворимый кофе обладал побочным эффектом!

Хотя чему удивляться, только что я была на остановке, как вдруг оказалась в лесу, среди странных мужиков, один из которых очень хочет меня поймать.

– Давай быстрее, пока генерал тебя не унюхал, – шипит кот, – хотя от тебя так несёт, что он вряд ли унюхает.

Кот бежит вперёд по тропе, и я бросаюсь за ним. Очень странно бежать за говорящим котом, но явно лучше, чем оставаться одной в лесу. После поворота я замечаю небольшой домик.

– Давай шустрее, – подгоняет кот и запрыгивает на покосившийся забор, – надо тебя спрятать.

– Спрятать? А вы меня ни с кем не перепутали? Зачем меня прятать?

– Затем что Фаррел обычно не бегает за женщинами по лесу, а тут если начал искать, то у него явно есть на тебя виды.

– Виды у него есть, – бурчу я и захожу в домик, – я вообще не понимаю, как тут оказалась.

– Сейчас введу в курс дела, – говорит кот, – моя хозяйка, достопочтенная, мисс Хали устала от своей работы и решила рвануть в отпуск.

– А я тут при чём? – Сажусь на пуф у двери и стаскиваю парик, от которого жутко колется кожа головы.

– А ты на замену, – сообщает кот и вылизывает переднюю лапку, внимательно осматривая коготки, – месяцок поработаешь, и домой тебя вернём.

– Я не понимаю, но почему я?

– На этот вопрос у меня ответа нет. Тебя призвали на её место. Твоя задача – тут в порядке всё содержать, ну и меня кормить. Меня зовут Никс.

– Меня зовут Галя.

Я осматриваю домик, он и правда небольшой. Всего одна комната. В одной половине – кухня, увешанная травами и сухими кореньями, вдоль стены – несколько стеллажей, заставленные разнообразными банками и склянками, а во второй части – обеденный круглый стол с тремя стульями и кровать в углу.

Кровать небольшая, одноместная и наполовину прикрыта шторой. В доме пыльно, явно тут давно не убирались. Я чихаю, заметив паутину над дверью, и чуть отодвигаюсь в сторону.

– Теперь тебя зовут Хали. – Кот тянется, а потом бежит в сторону кровати. – Ну ты устраивайся, а я спать.

– Что значит спать? Ты считаешь, что всё мне рассказал?

– Я устал, завтра поговорим, и так по лесу тебя искал. Я на такое не подписывался, между прочим. Ты должна была переместиться прямо в дом, а тебя занесло невесть куда. Зачем было на генерала прыгать?

– И что меня тут делать? – Я вскакиваю на ноги, но тут же отпрыгиваю в сторону, чтобы не зацепить паутину, которая больше похожа на сеть.

– Тоже поспи, а утром завтрак мне приготовишь, тогда и поговорим.

Я хочу возмутиться, но не успеваю.

Раздаётся стук в дверь.

– Хозяйка! Открой!

Опять синеглазый. Да что ж за мужик такой настырный? В моём мире таких точно не бывает, явно меня куда–то далеко занесло.

Глава 3

Настойчивый стук в дверь продолжается.

– И что мне делать? – спрашиваю я кота и пытаюсь снова надеть парик, который сильно растрепался и сейчас больше похож на мокрую кошку.

 

Парик сползает, но я снова его натягиваю и приглаживаю ладонью непослушную чёлку.

– Беда. Беда, – бегает кот по дому из стороны в сторону, – с тобой одни беды, вот только явилась, а уже всё вверх дном. Беда! За что ты только свалилась на мою голову.

– Прекрати панику! – рявкаю на кота. – Сейчас разберёмся. Все решим!

Снова сутулюсь, хватаю с вешалки у двери платок и накрываю им плечи. Откашливаюсь, чтобы настроиться изменить голос и начинаю кряхтеть. Все как учила Жанна Никифоровна. Не думала я, что ее уроки актерского мастерства мне пригодятся.

– Ночи доброй, – открываю дверь и смотрю на ботинки синеглазого.

– Одна в доме? – спрашивает мужчина.

– Конечно, одна, кому же тут ещё быть?

– А с кем разговаривала?

– Сама с собой, вот доживёшь до моего возраста и тоже будешь говорить сам с собой. Всегда приятно поговорить с интересным человеком.

– Бабуля, ты мне зубы не заговаривай. С кем беседу вела?

– Со мной! – Никс подбегает ко мне. – Кот. Фамильяр.

– Понятно, – недовольным тоном отвечает генерал, и я украдкой поднимаю взгляд.

Сейчас я могу рассмотреть его лучше. Привлекательный, не могу назвать его красивым, он скорее мужественный. Нет в нём ничего милого и смазливого. Строгие черты лица, уверенный взгляд. Ну вот, снова коленки дрожат.

Генерал одет в форменную одежду, замечаю погоны, под камзолом белая рубашка, которая небрежно расстёгнута и открывает вид на сильную, мускулистую грудь.

Мужчина поглядывает на кота, по–моему, ему не нравятся шерстяные питомцы. Вот и хорошо, посажу Никса перед дверью, пусть отпугивает назойливого мужика. Может, перестанет шастать за мной? Вроде девку ищет, а к старухе прицепился. Извращуга лесной!

Синеглазый ушёл, а я ещё пару минут любовалась его широкой спиной, но потом вспомнила, что мне надо от него прятаться. Захлопнула дверь и закрыла засов.

– Ушёл, – констатировала я.

– Тебе надо помыться, – сказал кот, – воняешь, как ведьма болотная.

Я и правда воняла тиной, понюхала руки, разит как от жабы. Нет, я жаб не нюхала. Но думаю, именно так они и пахнут.

– Я полагаю, в этом доме водопровода нет?

– Речка за домом.

Никс, видимо, интерес ко мне потерял, он уже устраивался на кровати, а я подошла к шкафу и поискала там одежду. Всё старое и ветхое, удалось только найти юбку зелёного цвета, которая доходила мне до колен, и белую рубашку. Не так плохо. Схожу к реке и переоденусь.

Опыта купания в реке у меня нет, но придется приобрести, потому что пахнуть, как протухшая рыба, не вариант. Я выглянула в окно, солнце уже поднималось из–за горизонта.

Снова посмотрела на кота. Спит шерстяное чудовище. Никогда не планировала заводить домашних питомцев, а этот сам появился в моей жизни, ещё и завтрак требует.

Я стянула с себя рюкзак и парик, взяла чистые вещи и вышла из дома. На улице было тихо, только пение птиц и стрекот сверчков. Надеюсь, диких зверей тут нет. При свете солнца увидела, что мои руки перепачканы в зеленовато–чёрной грязи. Пахнет отвратительно, но так моя кожа кажется старой и сморщенной.

Наверное, также выглядит и моё лицо.

Речка и правда оказалась прямо за домом, стоило только спуститься с холма. Я подошла к зарослям камыша и остановилась. Вокруг никого. Надеюсь, успею ополоснуться. Сбросила с себя одежду и попробовала ногой воду. На удивление теплая, течение слабое.

Зашла в воду по пояс, а дальше обрыв. Нырнула и немного проплыла, наслаждаясь приятной прохладой воды. Поплыла ближе к берегу. Несколько раз умылась и попыталась смыть грязь с волос.

Давно я не получала такого удовольствия. Это точно сон, иначе быть не может. Видимо, я выпала из автобуса и потеряла сознание, а сейчас лежу на больничной койке, и всё это мне снится.

Снова ныряю в воду и плыву до боли в руках и плечах.

Вдоволь накупавшись, собираюсь направиться к берегу. Последний раз погружаюсь под воду. Выныриваю и врезаюсь в сильное мужское тело.

Генерал.

– Мамочки! – Я погружаюсь под воду и прикрываю грудь руками. – Вы за мной следите.

– Я тебя нашёл, – мужчина хищно смотрит на меня.

Я замечаю, что его одежда лежит на берегу, то есть он совсем голый… Стараюсь об этом не думать. Фаррел стоит по пояс в воде, я вижу, как прозрачные струйки воды стекают по его груди и опускаются ниже, очерчивая рельефный пресс и теряясь в дорожке из волос.

Голый! Отворачиваюсь, не могу на это смотреть.

– Ты долго от меня убегала, это было даже интересно, но мне надоело тебя догонять.

– А зачем вам меня догонять? – Я медленно шевелю руками, отплывая в сторону.

– Как ты сюда попала? – Фаррел шумно втягивает воздух носом, будто обнюхивает.

– Сама задаюсь этим вопросом.

Мужчина одним рывком подаётся в мою сторону и хватает за руку. Через мгновение наши тела соприкасаются. Фаррел прижимает меня за талию, я отчётливо ощущаю все особенности мужского тела. Особенно некоторые.

– Мамочки, – выдыхаю я, – надеюсь, это рыба?

Я стараюсь не думать о том, что упирается в моё бедро.

– Не надейся, – говорит Фаррел, – как ты тут оказалась?

– Генерал Фаррел, – шепчу я, – не знаю, я просто раз и попала к вам туда, к костру… Может, это всё сон?

– Называй меня Эйнар. – Рука мужчины перемещается ниже по моей пояснице, и я упираюсь руками в его сильную грудь.

Мужчина по–хозяйски прижимает меня к себе.

– Ты поедешь со мной, – взгляд мужчины туманится, и я слышу в его голосе хрипловатые нотки, – будешь жить в моём поместье.

Я думала, что неожиданное появление кота, который требует от меня завтраки, – это проблема, но нет. Теперь есть ещё и мужчина, который хочет со мной… хм… жить. Меня этот вариант совершенно не устраивает.

Если с наличием шерстяного друга я ещё готова мириться, то вот мужика с похотливым взглядом я терпеть не намерена.

– Я думаю, вы торопите события, генерал Фаррел. – Я пытаюсь выскользнуть из кольца его рук.

А как же узнать друг друга получше? Букетно–конфетный период? Да хоть бы согласия моего спросил!

– А мне кажется, что наоборот. – Фаррел подхватывает меня под бёдра и прижимает к себе, хватаюсь за его плечи, чтобы не упасть назад.

– Отпустите! – протестую я.

– А то что? – во взгляде Фаррела загорается азарт.

Глава 4

Я пытаюсь вырваться из плена крепких рук, но генерал только сильнее прижимает меня к себе, похоже эта возня его еще больше распаляет. Даже забавляет.

– Генерал Фаррел! – слышится грубый мужской голос. – Мы напали на её след.

Фаррел оглядывается в сторону берега, мне удаётся его чуть сдвинуть, он оступается и на мгновение выпускает меня. Я пользуюсь удачным случаем и ныряю под воду. Быстро плыву в сторону берега. Чувствую, как меня хватаю за лодыжку.

Выскальзываю, в панике глотаю воду. Выныриваю и откашливаюсь. Недалеко ушла. Между нами всего несколько метров, а я уже выбилась из сил.

Генерал не догонят меня, стоит по пояс в воде и улыбается. Я смогла выскользнуть, только потому что он это позволил, сейчас я понимаю. Играет со мной, как хищник с жертвой, и игра явно его забавляет.

Я с ужасом понимаю, что мне сейчас придётся выбежать из воды, абсолютно голой. Похоже, и генерал это понимает. Ждёт.

Тут из леса слышится пронзительный звук, такой громкий и противный, что я закрываю уши ладонями.

– Виверны! – кричат вдали. – Это нападение!

– Будь тут, – генерал рывком подаётся в мою сторону, – спрячься!

Через мгновение Фаррел уже одевается, а я совершенно не понимаю, кто такие виверны, стараюсь не пялиться на идеально накаченные ягодицы генера.

Да что со мной? И почему этот мужчина идеален, как греческая статуя, так и хочется прикоснуться?

Фаррел одевается и бежит в сторону леса, я снова слышу странные и жуткие крики. Не знаю, кто такие виверны и на кого они нападают, но это мой шанс. Я его упускать не собираюсь.

Как только Фаррел скрывается из вида, я бросаюсь к берегу. Быстро натягиваю платье на влажное тело, остальные вещи сгребаю в охапку и со всех ног бегу к домику.

Надеюсь, он не будет снова меня искать, потому что на этот раз точно не отпустит. Уже у дома я оглядываюсь в сторону леса и вижу, как из–за деревьев вылетают огромные птицы.

Нет, это не птицы, у них головы как у рептилий, а крылья как у летучих мышей. Постанываю от страха. Куда я попала? Всё ещё надеюсь, что это сон.

Я вижу Фаррела, который бросается вперёд, в сторону жутких чудищ, которые размером с огромную птицу.

Но тут происходит нечто невозможное. Фаррела окутывает тьма, будто ленты тумана, на мгновение я теряю его из вида. Из тьмы уже появляется не человек, а некий зверь. У него тоже большие крылья и массивное тело рептилии.

Я сразу думаю, что мне показалось, но тут остальные мужчины, которые сопровождали Фаррела, тоже исчезают в облаке тьмы и превращаются в крылатых ящеров.

– Что за чертовщина? – я замираю на пороге дома, прижимаю одежду к груди и не могу пошевелиться.

– Он дракон, – рядом со мной появляется Никс, – говорил я тебе, держись от него подальше.

– Дракон.

Слово мне знакомое, но я всегда думала, что это существа из сказок и легенд.

– Он оборотень. Дракон и человек, – поясняет кот. – Идём в дом, завтракать пора.

– Какой завтрак? Он монстр?

– Вот именно, – подтверждает Никс, – не могу смотреть на бой на голодный желудок.

Виверны с драконами сражаются далеко от дома, но я отчётливо вижу, как виверны сдают позиции и возвращаются в лес. Ну вот, а я боялась диких животных, а тут есть угроза похуже. Нет, мне это всё не нравится! Верните меня домой! Лучше уж коротать время с истеричной подопечной, чем опасаться, что меня сожрёт генерал или сказочные твари!

– Когда я могу домой вернуться? – спрашиваю у кота и забегаю в дом.

– Как Хали отдохнёт, так и сможешь снова поменяться местами– говорит кот и забегает следом, – точный срок она не назвала.

– Ты говорил, месяц!

– Ну это примерно, может, месяц, а может, два. Сама понимаешь, женщины бывают очень непредсказуемыми.

– Что значит два месяца? Мы так не договаривались!

– Ну она не уточнила срок, сказала, что ей надо отдохнуть и все.

– Нет! Этот вариант мне совершенно не подходит. – Я подхожу к кровати и быстро одеваюсь. Замечаю, что часть вещей необходимо постирать.

В доме воды нет, а снова идти к реке страшно. Выглядываю в окно, больше никаких летающих ящериц там не видно.

– И что мне теперь делать? – спрашиваю сама у себя, глядя в окно. – Я домой хочу, у меня там работа, друзья. Я не могу жить в этом мире, я не приспособлена, а тут опасность подстерегает на каждом шагу.

– Ничего не поделаешь. Привыкать придется.

– А с этим синеглазым что? Он же точно от меня не отстанет.

– Маскироваться и прятаться, – заявляет кот, – давай позавтракаем, и я покажу тебе, какие средства для маскировки есть у Хали.

Глава 5

– Я выгляжу как старая бабка, – рассматриваю себя в зеркало и вижу старушечье лицо с морщинами, единственное, что выдает молодость, – это глаза. Они у меня яркие и живые, а у стариков часто бесцветные.

– Так и задумано, – говорит Никс, который сидит на столе у зеркала, – зато вонять не будешь, как вчера. Нам с тобой ещё на рынок идти, надо, чтобы ты была замаскирована.

– На рынок?

– Конечно! Работать тут кто будет? Точно не я.

– Только попала в этот мир, и сразу работать. – Я поправляю морщинки вокруг глаз и натягиваю парик. – И в чём заключается моя работа?

– Зелья и снадобья варить. Хали сделала запас, но мы же не знаем, сколько она будет отсутствовать.

– Это очень эгоистично с её стороны.

Я поправила бесформенное платье и чуть сгорбилась. И правда похожа на старуху. Магия! Хотя это не магия, а обычная косметика, похоже, и Хали таким пользовалась, судя по количеству баночек и скляночек.

– У Хали вообще довольно неприятный характер, – сообщает кот, а затем идёт к входу и запрыгивает в корзинку, которая стоит у двери. – Ты готова. Идём?

– Куда идём?

– В город, купим кое–что для запасов, и заодно я тебя со всеми познакомлю.

– А никого не смутит, что я не Хали?

– Мантию накинь, – кот кивает в сторону мантии, которая висит у двери, ёмная, длиной в пол и с глубоким капюшоном. Похоже, что Хали тоже тут скрывалась, но Никс пока не спешит мне об этом рассказывать.

Я накидываю мантию и беру корзинку с котом.

– Показывай дорогу.

– Иди по тропе через лес, а дальше я покажу.

– А виверны? Ну и всякие там твари…

– Никого не бойся, когда светит солнце, а вот ночью и на рассвете в лес лучше не соваться.

Я посмотрела на Никса с сомнением, однако спорить не стала. Отсиживаться в пыльном и грязном доме без еды тоже не вариант. Мы шли через лес, и вначале я вздрагивала от каждого шороха, но уже к середине дороги немного расслабилась и отвлеклась на разговор.

 

– А этот генерал Фарелл, – начала я осторожно, – вот он дракон, а в этом мире таких много?

– Не то чтобы много. Драконы – это в основном аристократия, военные.

– Понятно. Ты думаешь, он от меня отстанет?

– Очень на это надеюсь, а то план Хали провалится.

– А что за план? – спросила я, но Никс удобнее улёгся в корзинке. – Рассказывай, а то я не буду тебя тащить, пойдёшь на своих четырёх.

– В доме должен кто–то быть. Нельзя просто так его оставить и уйти. Дом стоит на месте сильного источника магии, и нужно эту магию постоянно использовать.

– Но я не умею обращаться с магией. Ты забыл, кто я? Я обычная девчонка, я работаю сиделкой и пытаюсь прожить на мизерную зарплату.

– Я тебя всему научу, главное не покидать дом больше, чем на трое суток. Так уже виднеется город. Нам нужно зайти с тобой в несколько мест. Деньги лежат в корзине. Накинь капюшон посильнее, ни с кем не говори. Я сам всё сделаю.

Мы вышли из леса, и почти сразу показались небольшие деревянные домики, людей было немного, все смотрели на меня с опаской, а дети так вообще старались спрятаться во дворах.

По указке Никса я прошла по улице и свернула налево, виднелся рынок, он выделялся среди однотипных домиков пёстрыми цветами тряпичных палаток.

Мы зашли в несколько торговых точек. Я просто подавала деньги, а торговцы передавали мне свёртки, которые я складывала в корзинку. Никс соизволил бежать рядом, что упростило мне задачу, потому что кот был довольно тяжёлый.

Когда мы вышли из рынка и собирались покинуть город, я заметила у одного из зданий мужчину, который был с синеглазым генералом, и чуть замедлила шаг.

– Генерал сказал найти девчонку. Злой как демон из бездны, – мужчина выругался и сплюнул на землю, – не знаю, что в ней такого, но он сказал найти и привести её силой.

– Что такого? – усмехнулся второй мужчина. – А ты разве не понял? Она свалилась на него с неба. Он явно думает, что она его истинная пара.

С неба я на него свалилась… Может, я звезда?! А он сразу ловить да лапать! Точно извращуга! Имени не спросил, зато сожительствовать позвал. Нет уж, я себе цену знаю. Дракон он или ящерица, а так просто я не сдамся!

Мужчины бросили в мою сторону взгляд, заметили меня, и я пошла дальше, стараясь изображать старуху.

– Никс, а что значит истинная пара?

– Это значит, что у нас проблемы намного серьёзнее, чем я думал.


Издательство:
Автор