bannerbannerbanner
Название книги:

Капитан Сорви-голова

Автор:
Луи Буссенар
Капитан Сорви-голова

010

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
boservas. Оценка 392 из 10
У этого романа есть одна особенность, с которой я столкнулся сам, а затем наблюдал её у некоторых других читателей, его – роман – ни в коем случае не следует перечитывать во взрослом состоянии, если вы уже читали его в детстве или юности. То – первое прочтение – остается в памяти, как что-то большое, значительное и неповторимое. При перечитывании в более зрелом возрасте особенно высвечивается фактор неповторимости, действительно, повторить то очарование, что было когда-то уже не удается, хуже всего то, что вместо очарования приходит раздражение и разочарование.Это – книга про подростков для подростков, поэтому не мучьте себя и книгу, если вы уже давно вышли за рамки подросткового возраста, смиритесь с тем, что дивные ощущения от общения с романом навечно остались в юности, и вернуть их уже не удастся никогда. Где-то слышал афоризм, что «детские книги, как детские болезни – переболеть ими нужно в детстве», так вот к «Капитану Сорви-голове» он относится в самой большой мере из возможных.Я тоже попался в эту ловушку, когда решил перечитать когда-то взволновавший роман. Моя оценка, которую вы видите – пять звёзд – относится к тому – первому чтению на зимних каникулах в 5 или 6 классе, новое прочтение, состоявшееся лет 10 назад, показалось мне в лучшем случае на 2 звезды с половиной, вот такая вот возрастная поправочка. Но я решил оставить ту – детскую оценку, потому что она была искренней и восторженной, это «пятерка» не столько книге, сколько моему детскому восприятию.Уже при повторном перечитывании я ловил себя на мысли, что сюжет романа и его главные герои напоминают мне что-то до боли знакомое из нашей родной культуры. Особо напрягаться не пришлось, уже скоро я хлопнул себя ладонью по лбу, так это же – «Неуловимые мстители». Был такой советский писатель Бляхин, который еще в 20-е годы написал повесть, ставшую основой блестящей экранизации в 60-е. И теперь я понимаю, что вдохновило Бляхина на создание «красного» блокбастера, без влияния Буссенара здесь дело явно не обошлось.У француза дело тоже происходит во время войны, и тоже на одной стороне справедливые силы – восставшие против Англии буры, на другой – несправедливые – английская колониальная армия. У Буссенара чудеса храбрости и лихости демонстрируют такие же подростки, как и у Бляхина, им по 15-16 лет, но они наводят ужас на вражеские части, особенно блистая в разведке. А вот гарцуют они чаще не на лошадях, как Данька и Яшка, а всё больше на велосипедах.Другое отличие, что «красные дьяволята» были голытьбой босяцкой, воюющей за свое будущее, а буссенаровские ребятки были из вполне зажиточных семей, а предводитель – Жан Грандье, он же – капитан Сорви-Голова, так вообще – миллионер, успевший к 15 годам, обзавестись собственным прииском. Этот преуспевающий юноша, мечтая о приключениях на определенную часть своего тела собирает интернациональный отряд таких же искателей треволнений, и отправляется с ним в Южную Африку на выручку бурам.Отряд под сотню человек, но главных героев, выходящих целыми и невредимыми из любых передряг, трое, причем у одного из них фамилия круче некуда – Поттер, вот только имя у него не Гарри, а Поль. Англичане казнили папу-бура юного Поля, и теперь он и его друзья вылавливают по ходу действия романа всех Бурнашей, участвовавших в казне, и ликвидируют их без чувства сожаления.А еще в романе есть доктор Тромп, почти Трамп, считается, что под его личиной автор изобразил самого себя. Устами доктора Тромпа озвучиваются пацифистские мысли и осуждается война, но что стоит её словесное осуждение, когда на соседних с осуждением странницах воспевается военная романтика и дух неистребимого авантюризма.Англо-бурская война была достаточно сложным явлением, в котором практически невозможно найти правых и неправых, но для француза Буссенара нет проблем с определением, его симпатии строго на стороне тех, кто против англичан. Что поделать, англо-саксы для многих служат раздражающим фактором, как сегодня, так и 120 лет назад.
EvA13K. Оценка 166 из 10
С автором ранее не была знакома, хотя имя слышала. Эта книга оказалась второй, описывающей приключения Жана Гранье, но вполне можно почитать и только её, краткий пересказ событий первой книги есть, там происходит становление героя, но в остальном связи с первой книгой почти и нет.В Капитане Сорви-голове и действие происходит на другом материке – на юге Африки во время англо-бурской войны. Ранее про эту войну уже встречала упоминания в английской литературе, но довольно смутные, да и из истории ничего не помню, даже если встречала где-то статьи, поэтому интересно было познакомится с художественным описанием событий. В статье Вики про эту войну роман упоминается следующим образом:В этом романе автор описывает приключения юноши-француза, собравшего свой отряд разведчиков для буров. Отношение к бурам несколько идеалистическое, хотя и описаны в общем реально имевшие место события.Роман показался мне интересным, но чрезмерно наивным. Многие описания понравились, другие же вызывали неверие, в возможность подобного поведения героев. Особенно описание некоторых поединков показалось наигранным.Главный герой сплошной идеал – смелый, честный, умелый и сообразительный. Смертей за время романа описано много с обеих воюющих сторон, жестокости особенно много от англичан, но и среди английских солдатов описаны люди чести и противники чрезмерной жестокости. И хотя автор восхваляет воинскую умелость, заметны и высказывания против войны.Особенно интересным показались эпизоды про плен героя и про подрыв водохранилища.Слушала книгу в исполнении Александра Бордукова, которое мне понравилось. Голос у чтеца приятный, ошибок не заметила.
Basenka. Оценка 142 из 10
И это определенно одна из таких книг. Это книга о подростках и для подростков (причём, больше все-таки для мальчиков).Мое желание «ознакомиться с классикой приключенческого романа» сыграло со мной злую шутку. Все в этой книге, что могло бы привлечь мальчика-подростка, меня, «взрослую тетку», безмерно раздражало:– романтизация войны (особенно сейчас все это звучит глупо и жестоко – нет в войне ничего романтичного, да и детям там точно не место);– невероятная удачливость главного героя при абсолютной «разменности» всех остальных (включая «Молокососов»);– однобокость повествования (хотя, честно признаюсь, все мои знакомые буры примерно так и рассказывали мне про все англо-бурские войны; в ЮАР, например, буры и англичане до сих пор предпочитают не иметь ничего общего друг с другом, даже детей отдают в разные школы…хотя, это нисколько не мешает бурам получать гражданство Великобритании на льготных условиях жителей бывших колоний);– простенький язык повествования с частыми повторами.В общем, если Вам еще не исполнилось 18, то книга, скорее всего, зайдёт «на ура», если же Вы уже вышли из юного возраста, то не стоит мучать себя и издеваться над книгой.