Название книги:

Эльфийский корабль

Автор:
Джеймс Блэйлок
Эльфийский корабль

008

ОтложитьЧитал

Отзывы о книге «Эльфийский корабль»

user
  10 июня 2009, 17:00
Понимаю тех читателей, кому книга показалась скучной. И знаю тех,кому она придется по душе– это ценители классического английского романа с его неспешным повествованием и любовью к деталям.А если вы взяли эту нигу и разочаровались– маленький совет. Не читайте бегло с листа, досадуя на дефицит экшна. Устройте "мысленную экранизацию".На роль режиссера возьмите Тима Бартона, актерский состав беззастенчиво перетащите из "Властелина Колец"... Добавьте немного документалистки "Дискавери" о путешествии на плоту и глубоко личное представление каждого о красотое осени.и книга оживет! "Бессмысленные подробности" чудесным образом превратятся в полную свою противоположность. Я таким образом смаковала книгу несолько дней, в духе посиделок у камна мастера Бинга:)Так что не ленитесь, господа, напрягите воображалку!:) Оно того стоит.
user
spb20003  14 мая 2006, 18:01
Прикольная книгано действо начинаеться с серидины.
user
  05 апреля 2006, 17:01
Дорогие друзья, а не перечитать ли нам "Войну и Мир". Ей богу по контрасту покатит!
user
  07 марта 2006, 12:58
Бред...так до конца и не дочитал и другим советую не начинать!
user
OopSan  10 января 2006, 14:04
Читал с год назад в поездке, теперь не помню просто сюжета, ходили-бродили они, в конце вернулись домой счастливые и победившие, не стоит читать.
user
  09 января 2006, 15:48
Отличная КНИГА!!! Прочитайте!!!
user
  09 января 2006, 02:13
ОЧЕНЬ деревенская фэнтези с изматывающими описаниями пейзанского поселения, его уклада, его жилищ и предметов быта, а также рода занятий, одежды, привычек, родословной и подноготной каждого действующего лица и сопутствующих ему лиц. Кого привлекает чтение ни о чём в добротном староанглийском стиле – велкам!!! Но лично я ниасилил... :(
user
  08 января 2006, 12:28
Многословный, мутный, дохэмингуэевский язык и «ленивый» перевод, сохраняющий нехарактерные для русского языка грамматические конструкции. Словом, все, за что я не люблю переводную литературу.

Издательство:
Public Domain
Книги этой серии: