bannerbannerbanner
Название книги:

Дмитрий Хворостовский. Две женщины и музыка

Автор:
Софья Бенуа
Дмитрий Хворостовский. Две женщины и музыка

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Wilgelmina. Оценка 32 из 10
Как оказывается просто – «написать книгу». Взять из газет пару-тройку интервью с героем книги, добавить высказывания тех, кто имел возможность встретиться с этим человеком, надергать разрозненные кусочки из газетных и журнальных статеек, все хорошенько перемешать в произвольном порядке, и.... Готово. А чтобы добавить объема ( а то книжечка выходит какой-то куцей), некоторые цитатки, да и мысли героя книги (причем не самые ценные) можно повторить «Nnное» число раз… Вот и… слепили… И еще к вопросу об объеме: много лишнего, не имеющего отношения ни к певцу, ни к полезной информации, которую читатель ищет в книге такого жанра – 3 страницы занимает выписка из астрологического справочника Характеристика мужчины-Весов.Ко всему прочему присутствует экономия на корректоре: такого количества ошибок я не видела в книгах со времен «лихих девяностых». Вот например: В другой же лондонском доме, в которой певец жил до этого…Или Однажды, решив для себя уехать, чтобы покорять новые певческие вершины, Хворостовский постепенно превратился не в эмигранта…И еще: В этом интервью кроется больше, чем видимо на первый взгляд А как вам этот перл:Но даже родившиеся в 1996 году близнецы Александра и Данила не склеили треснувшую вазу отношенийИ таких безвкусных, пошловатых выражений здесь хватает.Есть, конечно, и хорошее: прекрасная бумага, четкий шрифт, изумительные фотографии. К сожалению, положительное на этом заканчивается.Так прекрасен голос Дмитрия Хворостовского, интересен он сам как человек… Хотелось бы больше узнать о нем, но информация скудна, язык автора книги беден… Жалко и обидно… Обидно за то пренебрежение, с которым автор книги относится к своему герою и к нам, читателям…"Нон-фикшн 2017" Тур 40
tander2006. Оценка 6 из 10
Это не будет рецензия, потому что я не хочу подробно останавливаться на этой книге, но это будет впечатление. А книга то плохая. Начнем наверно с мелочей – обилие опечаток, очень много, встретил 2 на одной странице. Это никогда не воодушевляет.О содержании: вся книга это сборник 6-7 интервью, взятых в разные годы у маэстро. Эти интервью перемешаны, в каждой главе иллюстрируются отрывки, помогающие раскрыть главного героя с какой-то определенной стороны. Но проблема в том, что эти интервью повторяются. К концу чтения книги, я наизусть выучил, что:Характер у меня мнительный. Волнение перед концертом превращает меня в чудовище. Боишься, дрожишь, не спишь. Постоянно ворчу. Не гавкаю, конечно, но рычу… И так раз 5, будто автору нужно было сдать определенный объем книги. Если да и Софья Бенуа так делала осознанно, то простите, но это халтура, а не работа.Тон книги. Я очень люблю Дмитрия Хворостовского, восторгаюсь им, был на концертах. Но риторика книги, превозношение его опять же на каждой странице, не прибавляет книге художественной привлекательности. В конце концов, это просто надоедает и начинаешь такие фрагменты пробрасывать.Автор не ушел и от политики. Смешно было читать перлы такого плана:… когда Запад под диктовку США вводит против нашей страны нелепые санкции или Увы, но и современное поколение молодежи, живущее в период санкций злобного Запада против нашей страны… Ну мне и так этого политиканства в жизни хватает и со страниц газет, и с экранов ящика, дайте хоть в книге об искусстве отдохнуть. Но не дают.Теперь плюсы – довольно большое количество фотографий: Хворостовский в молодости, в разных сценических образах, с супругой. Они действительно были пронизаны теплотой и вызывали добрую улыбку.Я не советую эту книгу к прочтению. Тот факт, что фигурой исследования был мэтр Дмитрий Хворостовский, перед которым я преклоняюсь, не помог автору. Книга никакой художественной нагрузки в себе не несет.
AliceBlues. Оценка 4 из 10
Задача составить рецензию о книге, название которой («Две женщины и музыка») больше подошло бы к жизнеописанию какого-нибудь засаленного героя дешевого кафешантана, а не звезды мировой оперной сцены, представляется мне непростой. Перед тем как приступить, я прочла опубликованные на нее рецензии – и полностью с ними согласилась. Безграмотное цитирование, повторение одних и тех же выдержек из разных открытых источников к месту и не к месту. Факты, лишенные контекста, повисающие в воздухе. Смакование унизительных подробностей. Бульварный стиль изложения, который вдруг взрывается сентенциями в духе ура-патриотизма либо жалостливыми вычурно-пошловатыми комментариями. Со стороны автора полное отсутствие уважения к герою повествования – как, впрочем, и самоуважения. Повторять негативные отзывы на книгу у меня нет никакого желания, но и не отреагировать на нее я тоже не могу.Приведу выдержки из аннотации: «Баритон Дмитрий Хворостовский – самый высокооплачиваемый русский оперный артист, он дает сольные концерты на самых престижных площадках мира. Его считают одним из красивейших мужчин планеты… Хворостовский успел пережить увлечение хард-роком, познать роковую страсть и предательство любимой женщины, разочарование в профессии и отъезд за границу. А потом он встретил прекрасную итальянку… Его бархатный голос пьянит и завораживает, а вокальные партии пробирают до дрожи…»Собственно говоря, в этих четырех плоских фразах заключено все конструктивное содержание этой, с позволения сказать, книги. Все остальное – лишь их нелепое обрамление. И обратившись к своим чувствам, я поняла, что меня душат гнев и обида, потому что, приобретая бумажную версию книги, я рассчитывала на нечто большее, чем безграмотная перепечатка жареных фактов из Всемирной паутины.Как же так случилось, что великий артист и обворожительный мужчина, наша национальная гордость, уникальный талант, одержимый творческим самосовершенствованием мастер, наш сокол ясный, над чьей кончиной рыдала вся страна, удостоен такой низкопробной публикации?!Как автор смеет выдавать эту компиляцию за книгу, а издательство «Алгоритм» – выпускать в свет и продавать? Неужели жажда наживы до такой степени лишает людей малейшей порядочности?!Эта публикация настолько меня обескуражила, что я стала искать информацию об авторе – Софье Бенуа. Ну, так и есть («Клим Чугункин»): «Грета Гарбо: исповедь падшего ангела»; «Коко Шанель: я и мои мужчины»; «Леонардо Ди Каприо: наполовину русский жених»; «Мария Магдалина: тайная супруга Иисуса Христа», – как, все понятно?Дима, дорогой наш, прости. Ты, ставший нам родным после исполнения военных песен и «Света берез», заглавной роли в Онегине, перепевший «Как молоды мы были», народные песни и романсы, – своим величием и в то же время смирением невольно вызвал столько зависти, что иные могут лишь топтаться у мусорного бачка в надежде извлечь оттуда какой-никакой сомнительный факт. Они не собираются даже попытаться встретиться с удивительным человеком («книга» писалась еще при жизни Дмитрия), коснуться его сердца, что-то важное и глубокое про него понять, может быть, что-то изменить в себе под влиянием этой встречи… Миллионы слушателей и почитателей таланта Дмитрия по всему миру не пишут книг, но воспринимают сердцем тот дар, что он оставил. А авторам и издателям мы можем пожелать духовного преображения. Чтобы в дальнейшем мы смогли купить и прочесть другую книгу о Дмитрии Хворостовском. Достойную его высокого искусства.

Издательство:
Алисторус