bannerbannerbanner
Название книги:

Туманные воды

Автор:
Уильям Батлер Йейтс
Туманные воды

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Ptica_Alkonost. Оценка 56 из 10
Вечная любовьВся выпита до днаИ путь одинСквозь ад ведет она,Минуя мрак и туман,Туман, обман…Что я знаю об Уильяме Батлере Йейтсе? Как минимум то, что он лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 года, классический поэт и драматург, оккультист и весьма драматично воспринимающий мир религиозный человек, любящий ирландскую литературу как самоё себя."Туманные воды" – это стихотворная пьеса в мистическом антураже Ирландии, с намеками на мифы, эпос и отсылками к монументальному и вечному, философскому и обыденному. Текст ее невелик, и в нашем переводе весьма пафосен, интересно представить каков он в оригинале и как его воспринимают носители языка и традиций.По сюжету, главный герой – капитан пиратского судна, который вместе с командой бороздит моря, только вот цели и мотивы у них разные. Матросы, народ простой и бывалый, из разряда тех, кто за деньги родную мать не пожалеют, жаждут наживы, девок и выпивки, а потому не слишком рады так долго мариноваться на судне в бесцельных рейдах. Капитан же, как одержимый, стремиться к мистическому чуду, в яростном ослепляющем желании найти ту самую неземную и вечную любовь. Его стремление найти чудо на самом деле затмевает все, не позволяя ему просто и обывательски жить, да и вообще смотреть вокруг, наслаждаясь минутами жизни. Он отринул все земное, отказал ему в любви в этих самых поисках. Прав ли он? Стоит ли так? Каждый найдет ответ в своем сердце.
lutra-lo. Оценка 16 из 10
Почти ничего не поняла в этом произведении. Кажется, ключ в стихотворениях, которые используются в качестве эпиграфа – два стихотворения об ирландских легендах, где герои путешествуют между мирами сидов и людей, и когда некоторый мифический персонаж лишился возлюбленой, он создал волшебную арфу.И вот по туманным водам идет корабль капитана Форгэла. Путь ему указывают души убитых, убитых матросами Форгэла. А сам капитан все это время грезит о необыкновенной, неземной любви, и, видимо, потому что им движет эта любовь, арфа Форгэла обладает волшебными свойствами. Но когда капитан находит свою Королеву (убив ее мужа) и зачаровывает ее арфой, это результат разочаровывает его – зачем ему околдованная возлюбленная, теперь точно нет смысла возвращаться в обычный мир. Хотел ли Форгэл заколдовать Королеву, или она оказалась околдована случайно, пока Форгэл пытался усмирить с помощью музыки бунт? Самое главное, что у главного героя нет никаких сомнений в своих действиях, так что я начинаю думать, что дело в том, что Форгэл сам находится в рабстве у волшебной арфы? И вся эта история, как артефакт находит себе новую пару несчастливых возлюбленных.Стихотворения в эпиграфе (написанные Йейтсом?) и пьеса были переведены Григорием Кружковым. Какую хорошую вступительную статью от написал к «В поисках Снарка» Кэрролла, и как мне не хватило, пусть не пояснения, но некоторого разговора вокруг этой истории, чтобы я примерно представляла, как «Туманные воды» читались в оригинале, и над чем думал Кружков, когда работал над текстом. Например, что где-то было сложно выдержать размер или что-то подобное, потому что я читала сюжет (реплики в этой пьесе читаются супер легко и быстро), и меня занимал вопрос, почему капитану настолько все равно, что происходит, и в какая фантазия (а не дурацкие и обреченные на провал поиски любви, которая для Форгэла возможна только с помощью магии) застилает для него остальной мир.Ну а дальше оказывается, что если я не понимаю отсылок и устройства ирландских мифов, я не могу занижать оценку)
Vorona_Vika. Оценка 8 из 10
Очень красивая, атмосферная, местами мрачная пьеса о поиске любви вечной, сильной, любви, которую не могут испытать смертные люди, как сказано в пьесе.Не могу отделаться от мысли, что подобные идеи я уже видела в других книгах: человеку необходимо любить и быть любимым, чего не дают короткие интриги. У главного героя «Туманных вод», Форгэла, навязчивая идея – найти ту самую женщину, возвышенные чувства. Мне не близко его желание, непрекращающиеся поиски того, что вечно с нами. Достаточно оглянуться вокруг, умерить тщеславие и перестать думать о себе как о персоне очень тонкой и не достойной сего падшего мира – любовь постепенно заполнит сердце. По крайней мере, в моей картине мира это так. Но Форгэл пользуется помощью духов, потусторонних существ, жаждет неизвестного, применят волшебство. Он не думает о том, что искусственно созданное никогда не заменит естественное. Пьеса понравилась, но новизной мысли, воплощения не удивила. Есть над чем подумать, напомнить себе о некоторых вещах. Я думаю, что прочитаю ещё несколько произведений Йейтса, всё-таки ирландская литература, основанная на мифологии, очень меня привлекает.Все дело в том,Чтобы отдаться до конца виденьям, Проникнуть в мир, что кажется лишь тенью Для наших закоснелых чувств; лишь сны Возносят нас в тот зыбкий, в тот текучий Мир, по которому томится сердце. Любовь, влюбленность, сладкий тихий смех, Который нам нужней питья и хлебаХоть горечь в нем, – что это, как не знак Оттуда? О собрат мой по блужданьям, Когда бы мы смогли стать частью сна, А не сновидцами!

Издательство:
ФТМ
Книги этой серии: