bannerbannerbanner
Название книги:

Мещанин во дворянстве

Автор:
Мольер (Жан-Батист Поклен)
Мещанин во дворянстве

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
boservas. Оценка 326 из 10
Сегодня день рождения у величайшего комедиографа XVII века – Жана Батиста Поклена, более известного под своим театральным псевдонимом – Мольер. Я не мог пройти мимо такого знаменательного события, тем более что до сих пор к творчеству Мольера я обращался лишь однажды, одна из самых первых моих рецензий была посвящена пьесе «Скупой».Сегодня я хочу вспомнить одну из самых искрометных комедий автора – «Мещанин во дворянстве». Она, наряду с «Тартюфом» считается одним из двух самых известных произведений у Мольера, и, возможно, самым смешным. Комедия на то и комедия, чтобы было смешно, но далеко не всегда даже в комических театральных постановках присутствует самая настоящая эксцентрика, а вот в пьесе Мольера её с избытком. Карикатурность представленных персонажей позволяет разыгрывать самую отъявленную буффонаду, рождающую изысканный фарс.В пьесе есть несколько сцен, насыщенных тарабарским языком с элементами макаронизма. Пародируемым языком вытупает турецкий язык, и, кстати, неспроста. Дело в том, что сцена с «поддельными» турками была в каком-то смысле ключевой. В 1669 году в Париж приезало турецкое посольство, и надо сказать, что султанские послы вели себя столь надменно, что неприятно поразили французского короля Людовика Очередного, на самом деле, конечно, четырнадцатого, того самого, который подробно описан в романе Дюма «Виконт де Бражелон», и который – «Король-солнце». Так вот, Людовик так оскорбился, что заказал своему лучшему драматургу пьесу, в которой высмеивались бы турки.Поэтому первый вариант пьесы назывался «Турецкая церемония», к постановке был привлечен композитор Люлли, написавший музыку к турецкому балету. Привычное название пьеса обрела после кардинальной переработки, в результате которой главный акцент был смещен на высмеивание буржуазии, стремящейся всеми правдами и неправдами просочиться в дворянство. Тема, эта, конечно же, довольна острая для сословного общества, потому что границы между сословиями в таких социумах охраняются особенно тщательно, и их преодоление требует неимоверных усилий. А кроме того, эти усилия могут выглядеть очень смешно, а если утрировать и сгустить краски, то можно получить концентрированную комедию, что и удалось Мольеру.Турецкая тема отошла на второй план, а на первый вышло высмеивание буржуа, рвущихся в аристократию, да и самой аристократии достается; первые представлены – смешными и наивными, вспомните хотя бы пассаж с «говорением прозой», вторые – подлыми и жадными, пытающимися хитростью обирать тщеславных нуворишей. Повод к такой подаче представителей сословий у Мольера был, дело в том, что аристократия, привыкшая вести жизнь на широкую ногу, стремительно нищала, а вот нарастающее развитие капиталистических отношений приводило к тому, что среди буржуа появлялось все больше и больше по-настоящему богатых людей.Такое положение дел приводило к тому, что богачи пытались купить «благородство», а благородные старались на этом как можно больше заработать, что в принципе и представлено предельно ярко и цинично в пьесе Мольера. И, кончно же, представлено смешно. Поэтому очень трудно определить, чего же в пьесе больше – сатиры, которая лежит в основе сюжета, или юмора, который выступает главным инструментом проведения основной идеи.Если бы подобную пьесу написал русский автор, а у нас о купцах, они же буржуа, больше всех писал Александр Николаевич Островский, он бы назвал её, например, «Не в свои сани не садись». А, возможно, он бы вспомнил какую-нибудь другую русскую пословицу, потому что пьеса именно с таким названием у него есть, она, правда, несколько по-иному рассматривает тему взаимоотношений дворянства и купечества, но тоже в комическом ключе.
ioshk. Оценка 112 из 10
Некоторые произведения пишутся для того, чтобы выразить какую-нибудь общественно важную идею. Иные – чтобы указать человечеству на его недостатки, чтобы то начало их исправлять. А другие произведения пишутся для развлечения, для смеха. И они тоже могут быть актуальны веками. Это не тонкая комедия, где юмор строится на игре слов, обращов и ассоциаций. Но и не поток фекалий в стиле нашего «Камеди Клаб». Это такой КВН десяти-пятнадцатилетней давности. Уже и агрессия в шутках появляется, но хотя бы без пошлости. Читать было смешно. Особенно сцена «объяснений» Люсиль и Николь с Ковьелем и Креонтом (надеюсь, я не напутала в именах). Я буквально увидела эту их беготню. Не хватало только музыки из «Шоу Бенни Хилла». Без претензии на высокую литературу. Если хочется посмеяться, читая при этом самую классическую (в классическом значении этого слова) классику – лучше Мольера я пока не знаю.
Nurcha. Оценка 98 из 10
В первую очередь скажу, что я слушала аудиоспектакль по этой пьесе. А это, ни много ни мало, такие мастодонты актерского мастерства как Владимир Этуш, Елена Измайлова, Элеонора Шашкова, Василий Лановой, Нина Русланова и т.д. и т.п. Ну, то есть вы понимаете, о чем это говорит? :) Теперь очень захотелось посмотреть и сам спектакль, что я обязательно осуществлю в ближайшее время.Что касается самой пьесы. Ну красота же! Во-первых, безусловно, она очень смешная. То, как из мещанина Журдена пытаются сделать истинного благородного дворянина – очень забавно! Но то, как над ним все измываются – печально и грустно. А с другой стороны – так ведь оно и должно быть. Как говорится – всяк сверчок знай свой шесток. Нечего лезть туда, где тебе не место. И я понимаю, если бы Журден действительно стремился к тому, чтобы стать образованным и попасть на одну ступень с благородными дворянами. Нет же. Он, как мне показалось, хочет просто добиться какого-то успеха в высшем обществе, создав видимость образованности и благородства.Ну а во-вторых, пьеса, несмотря на весь комизм, очень глубокомысленная. Тут есть над чем поразмыслить, и о чем задуматься.