bannerbannerbanner
Название книги:

Все хорошо

Автор:
Мона Авад
Все хорошо

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Juliett_Bookbinge. Оценка 206 из 10
В прошлом году меня приятно удивила книга Моны Авад «Зайка», а недавно у издательства Inspiria вышло переиздание более ранней работы писательницы под названием «Все хорошо». Конечно же я ее прочитала, и намерена читать все, что еще будет выходить из под пера Моны Авад.В романе «Все хорошо» действие происходит в колледже, а главная героиня работает там преподавателем. Миранда некогда была актрисой, но покинула сцену.. буквально. Она рухнула со сцены, получив при этом серьезные травмы, теперь она страдает от постоянной боли и хромает.Помимо преподавания в колледже Миранда является режиссером в ученической театральной труппе, и решает поставить не самую популярную пьесу Шекспира, что вызывает волну негодования студентов. Но главная героиня волею то ли случая, то ли магии победоносно движется к своей цели под действием силы собственной одержимости и обезболивающих.После второй книги могу сказать, что стиль писательницы узнаваем. Под видом черного комедийного чтива с элементами магического реализма она снова продает своим читателям куда более глубокую вещь, чем можно было предполагать.«Все хорошо» – это история о том как сильно порой внешнее состояние человека расходится с внутренним. Поиск гармонии, принятие себя и своей внезапной телесности может стоить огромных усилий.Эта книга могла бы быть очень грустной, если бы не была такой комичной и увлекательной. В аннотации нас отсылают к Хантеру Томпсону и Джону Апдайку, по поводу первого ничего не могу сказать. Но вот что-то от Апдайка будто действительно есть, этот роман прежде всего заставляет вспомнить «Иствикских ведьм» и даже в некоторой степени «Иствиксих вдов».
VladaDr. Оценка 68 из 10
Миранда Фитч – преподаватель актерского мастерства в колледже, бывшая актриса. Несколько лет назад Миранда упала со сцены и сильно повредила бедро. Оптимистичная, задорная девушка осталась в прошлом: теперь Миранда живет в кошмаре – карьере пришел конец, муж бросил, возникла зависимость от обезболивающих. Женщина хромает, страдает от мучительных болей, даже сесть не может. Ходит к физиотерапевтам, массажистам, перенесла несколько операций и это только привело к тому, что теперь болеть стала и спина. Но конечно же Миранда симулирует, уверены окружающие, мыслит не позитивно, не понимает, что боль существует только в её голове, делает недостаточно упражнений, и специально вызывает жалость к себе. Миранда искренне старалась, приговаривая: «Все хорошо», Миранда дико устала, Миранда больше не может так жить, она на грани срыва. Книга вызывает противоречивые чувства: история очень грустная, затем магическая и причудливая, а после ужасающая. Мы окунемся в мир боли, страха, триумфа и радости. Грани реальности и фантазии размыты. Не на все вопросы писательница даст нам ответы.Сюжет очень классно и остроумно переплетается с событиями пьес Шескпира – можно неплохо так порыться в сюжете.Глобально, роман о хронической боли, о том, что окружающим не заметно и это так точно, метко описано!Советую прочитать – книга очень оригинальная и необычная. Хочу экранизацию!
Kinokate911. Оценка 62 из 10
«Всё хорошо» – это ответ на вопрос: «Как ты?». Даже если далеко не всё хорошо.«Всё хорошо» – это состояние, которое при яркой демонстрации эйфории иногда заставляет игнорировать чувства других.И «Всё хорошо, что кончается» – это пьеса Шекспира, которую в этой книге ставят студенты и главная героиня Миранда, бывшая актриса, закончившая карьеру из-за травмы.Пьеса Шекспира «Всё хорошо, что хорошо кончается» считается «проблемной». Это проявляется и в нестандартном распределении ролей, и в многозначных трактовках, и в мрачных тонах, проникающих в комедию. И к тому же эта пьеса никогда не была популярна, ни во времена Шекспира, ни сегодня. Тем более что написана пьеса неравномерно, поэтические строки перебиваются прозой, что вопрос о том, сколько правок вносил Шекспир в окончательную версию, остаётся открытым.Мона Авад не только подчёркивает актуальность Шекспира, но и вместе с главной героиней заставляет покопаться в подтекстах с точки зрения современности. И, как часто бывает у Шекспира, в этой книге кульминация свершается на театральной сцене, внутри театральной постановки внутри постановки.Как и в «Зайке», Мона Авад проводит параллели между внутренними страданиями отдельно взятого человека и размышлениями о том, как рождается настоящее искусство и каким оно должно быть. И если в «Зайке» сюжет крутится вокруг желания нравиться всем и искусстве, прогибающемся под окружающий мир, то во «Всё хорошо» страдания – это не фигура речи. Здесь ключевое значение имеет боль.Автор исследует известную формулу большой славы, что самые настоящие произведения искусства рождаются только через боль. Конечно, невозможно без иронии рассматривать идею, что у каждого творца должно что-то болеть. Поэтому без чёрного юмора никуда.Боль в искусстве здесь рассматривается и со стороны зрителя, со стороны общественного запроса. Мона Авад тонко подмечает, что люди любят эстетичную боль на экране/на сцене/в литературе, с которой можно бороться (или, как минимум, герой всё равно продолжает бороться). Крайне абсолютное счастье, как и скатывание в полное отчаяние, дискомфортны для восприятия, что уменьшают, а, может, и вовсе утрачивают шанс на эмпатию.Однозначно крутая фишка книг Моны Авад – это то, что совершенно непонятно, куда может свернуть сюжет и чем всё закончится. Это такой калейдоскоп из фантазии, ноток сюрреализма, аллюзий, щепотки магии и бескрайнего погружения в голову главной героини, что произойти может всё что угодно.

Издательство:
Эксмо
d