«Испытывать страх еще можно, но вот показывать, что боишься, просто непозволительно!»
«Сильные мира сего»
Морис Дрюон
Пролог.
1996 год. Испания, Парла
Хмурое весеннее небо словно свинцовым куполом давило на голову. Мрак утра наползал на город, оловянными облаками затягивая небо, казалось бы, только недавно переболевшее коротким ливнем. Непривычно промозглое и серое утро для весны в Испании. Тучи нависали над полосой города, и угрожающе надвигались на угрюмые дома – точно лапы дождевого зверя.
Сырость витает в воздухе, смешиваясь с запахом могильной земли и грязи. Кажется, будто вот – вот снова разразится ливне, да все никак.
Свод кованных створок усыпальницы венчает высеченный из камня феникс – символ семьи Аларкон, что неустанно бережет живых и хранит покой умерших членов рода.
Лакированный гроб, на своих плечах, несет свита усопшего главы семьи. Сердце тяжелой гирей грузно отбивает каждый удар. Маленький Себастьян идет подле матери, на правах первого, но не единственного наследника. Крепко сжимая ладонь матери, пятилетний Себастьян не отходит от нее ни на шаг. Он впервые на кладбище. Трудно объяснить ребенку, почему отец его больше не дышит, почему не просыпается, не открывает глаза когда его зовут. Почему теперь будет жить в склепе. Трудно объяснить все это ребенку, у которого первым сознательным воспоминанием из детства будет вид жестокой расправы над его отцом. Вид растерзанной души его матери, отчаянно бившейся в руках чужака, пытаясь спасти мужа. И лишь чудом ребенок в утробе матери не пострадал. Но Себастьяну не нужны объяснения. События той ночи едко въелись в радужку глаза, постоянно мелькая в подсознании, каждый раз рисуя события в более темных красках.
Тяжелый ком подступает к горлу женщины, и Долорес закрывает глаза не позволяя слезам покатится по щекам. Много сил приходится прикладывать, чтобы не впасть в истерику. Долорес Аларкон и представить не могла, что сука-судьба настигнет их семью именно в это время. Потеря мужа, сейчас, когда все стало налаживаться, была сильнейшим ударом для нее. И даже заверения ее мужа, о том, что синдикат не посмеет их тронуть, оказались прахом.
Себастьян шмыгает носом не сдерживая слез. Он ребенок и ему позволено многое. Теперь же, пока он не подрастет, Долорес будет вести дела их семьи. Вести сына за собой, обучая и прокладывая дорогу. Она должна сделать все, чтобы защитить хотя бы сына, раз не смогла мужа.
Гроб ставят на пьедестал и накрывают толстым полотном с изображением феникса. Себастьян делает несколько шагов вперед и неосознанно касается прохладной поверхности крышки. От нее веет замогильным холодом и пустотой. Власт Аларкон всегда знал, что когда-то уйдет на покой и его сын будет руководить бизнесом, но как показало время, к этому «когда-то» оказалось не готов никто.
– Миссис Аларкон, – низкий и тихий голос обращается к Долорес.
Она лишь кивает и гроб укладывают в нишу. Пьедестал, на котором стоял гроб, был словно последним бастионом и удушающим осознанием. Себастьян внимательно наблюдает за тем, как блеск лака меркнет в темноте нового отцовского обиталища. «Все мы будет там», так он говорил.
– Оставьте нас. – голос Долорес нарушает тишину.
Люди отца слегка склоняют головы в знак своего уважения и уходят.
Теперь в жизни этих людей поклонов станет еще больше. Подобострастных поклонов и льстивых улыбок. Долорес коротко гладит маленького Себастьяна по голове, обеспокоенно смотрит в серые глаза.
– Все будет хорошо, вытри слезы. – Долоре берет сына за руку. Они направляются к выходу. – Во всяком случае, у тебя будет все, для того, чтобы стать счастливым. Но только если ты сумеешь этим воспользоваться. – Долорес выпрямилась и лишь взглядом подозвала к себе молодую женщину. – Проводите Себастьяна в машину, я приду следом. – Долорес стискивает зубы, чтобы не дать слабину в присутствии сына.
Но стоит только Себастьяну вместе с няней удалиться, как Долорес овладевает нестерпимая боль. Боль – глубокие раны, которым она никогда не позволит затянуться, намеренно сдирая свежую корку. Боль о которой не можешь забыть, не хочешь. То самое чувство, которое будет с тобой на протяжении долгого времени. Горло сдавливает жгучая боль, а глаза щиплет от желания кричать во все горло. Но единственное, что сейчас может себе позволить Долорес – это задыхаться от плача, надрывисто втягивать обжигающий воздух. Пугающий хриплый голос, кажущийся омерзительно чужим.
Глава 1. Семья
Испания, Хетафе. 2023 год, 1 августа
Габриэла определенно была тем ребенком, который здоровался абсолютно с каждым, когда находилась на публике. С любым человеком, с которым взаимодействовали ее родители, она так же заводила разговоры на интересующие ее темы. Многие девочки в дошкольном и школьном возрасте заинтересованы темой нарядов или куклами, но Аделаиде и Гуго постоянно приходиться бросать на людей извиняющиеся взгляды, когда маленькая Габриэла занимала очередного взрослого историей о происхождении дорогих камней, и недоумевала, почему, к примеру, леди с крупным алмазами на шее не испытывала такого же бурного восторга по этому поводу, как она сама. Габриэла не могла не увидеть в ушах матери новые сережки, крупный камень которых так и манил ее. Гуго подарил их своей супруге на двадцать шестые ее именины. С того момента, Габриэла не могла спокойно пройти мимо двух вещей, чудесных украшений с камнями, коих у нее было уже предостаточно, и красивых мальчиков.
Но того же не скажешь о ее брате – Даниэле. Серьезный и хмурый, он часами мог сидеть за книгой. И это отнюдь были не сказки, как по началу думала бабушка – Долорес, заваливая внука детскими книжками про медвежат и машинки. Его куда больше интересовала тема шахмат. Увидев не так давно, как дядя Себастьян играет с мамой в шахматы, Даниэлю сильно захотелось узнать, что же это за фигурки такие, и каким же правилам они подвластны. Но что их с сестрой точно объединяло, так это то, что в свои шесть лет они терпеть не могли когда другие дети трогали их вещи.
По лицу прилетело одной девочке, которая решила подшутить над Габриэлой, спрятав пуанты, когда она была на занятиях по балету. Тогда раздули большой скандал и Габриэлу даже хотели выгнать из группы за нарушение дисциплины, если кончено она не принесет свои извинения пострадавшей. На что Габриэла улыбнулась и еще раз проехалась по лицу девочки, но на этот раз уже сумкой. Теперь она посещает частные уроки по балету, что ее несомненно устраивало куда больше. Ведь теперь просто некому над ней подшучивать.
– Даниэль, Габриэла! – по дому, в поисках детей, заглядывая в каждую комнату вышагивала молодая девушка. – Сейчас не время для пряток, все уже ждут вас.
Она обнаруживает их в гостиной. Дети распаковывали подарки. Их было много, очень много. Подарочная упаковка была повсюду, ленточки, блестки, пакеты.
– Вот вы где. – девушка подперла руками бока. -Все ждут вас в саду, пора задувать свечи и разрезать торт. Огромная восковая шестерка уже начала плавиться. Вы же не хотите есть торт со вкусом воска?
– Они справятся и без нас, Кристина. – увлечённо крутя в руках не большую коробку, Габриэла ее потрясла возле самого уха. -Как же тебя открыть, – пробубнила девочка уже себе под нос.
Кристина усмехнулась и шумно выдохнув опустилась на пол возле детей.
– Да у вас тут просто гора подарков. – девушка удивленно прошлась глазами по вещам разбросанным вокруг ребят. – А тебе что подарили, Даниэль?
Мальчик зашуршал руками среди оберточной бумаги, отбрасывая ее в сторону. На полу оказалась большая шахматная доска, которую Даниэль попытался водрузить на стеклянный кофейный столик.
– Какая большая и тяжелая, давай я тебе помогу. – Кристина расчистила место на столике и установила шахматную доску.
– А вот фигурки. – Даниэль начал расставлять их по шахматному полю. – Ты будешь со мной играть?
– Конечно буду. – Кристина тепло улыбнулась и убрала волосы с лица мальчика, что настырно лезли ему в глаза. – Но сейчас вас, ребята, ждут на вашем дне рождении.
– Нам и тут хорошо. – сквозь зубы проговорила Габриэла и поджав губы с силой потянула крышку коробки на себя. Поддавшись манипуляции, крышка все же открылась. – Так, – опустив любопытный носик внутрь, Габриэла просияла. – Какие чудесные! – тут же вытащив из коробки белые туфельки девочка не секунды не раздумывая сняла свои и надела только что распакованные. – Правда красивые? – Габриэла покрутилась перед Кристиной.
– Они прекрасны. – похвалила подарок девушка.
– Дети, я обещаю, что все ваши подарки мы откроем и все оценим, но сейчас нам нужно быть в саду. – Кристина поднялась с пола, но не увидев ожидаемой реакции, решила использовать козырь. – В саду вас кое-кто ждет.
Габриэла словно по щелчку подняла взгляд на няню.
– Дядя приехал? – Даниэль переглянулся с сестрой.
– Узнаете, когда явитесь в сад. – Кристина хитро улыбнулась.
Детям хватила и пол секунды, чтобы побросать то, чем они занимались и сорваться с места.
Сад блистал, и преимущественно от дорогих украшений, часов, запонок и оценивающих взглядов. Дети бегающие по двору, таскали пирожные и играли в игры. Это для детей был праздник, а для взрослых повод продемонстрировать уровень богатства, лоска и статуса. Жизнь через призму роскоши. Воздушные пирожные с кремом, тихий звон бокалов, свежие гортензии украшавшие сад и сладкий гнет жаркого полудня августа месяца. Сад полнился от гостей.
В этот торжественный день – день рождения своих детей, Гуго Васкес радушно встречал гостей на пороге своего особняка в Хетафе; со многими он был в хороших отношениях и даже дружил, кто-то был приглашен для налаживая отношений и связей. Посол Испании в сопровождении супруги явились одни из первых. Радушный Гуго крепко пожал руку Хавьера де ла Торре, и не обделил вниманием его жену – Изабеллу. С послом они старые знакомые и много дел провернули в молодости, благодаря которым Хавьер теперь занимает одну из высокопоставленных должностей при правительстве, а женой посла стала утонченная, потомственная аристократка. Судья Маккаллистер и его малолетний сын Кристоф, прибыли следом. И этот человек был приглашен именно с той целью, чтобы обзавестись друзьями еще и в судебной системе. Среди прочих, начальник полиции – Фредерик Гарсия и его супруга – Флорес, их дети; Мадлен двенадцати лет. Не погодам взрослая девочка, не отлипала от своего смартфона и постоянно жевала жевачку. Роберт девяти лет, мальчик неуклюже поправляющий то и дело сползавшие очки. И Роза, самый младший и поздний ребенок. Розе было всего пять лет. Высокий и немного толстоватый Фредерик явился на мероприятие по одной лишь причине, он знал чьими племянниками являются именинники. Это хорошо знали все присутствующие.
За несколько месяцев до празднования всем гостям приходят фирменные приглашения в красивых конвертах с серебряными печатями в форме герба семьи. В письме с приглашением указаны цвет, на приемах такого рода всегда строгий дресс-код. Но каждый получив такое письмо читал меж строк, и видел фамилию Аларкон, а не Васкес. Что несомненно не могло не задевать самого Гуго.
– Где дети? – мужчина в черном смокинге поравнялся с женой, опаляя ее шею горячим дыханием и запечатлел на щеке Аделаиды легкий поцелуй.
Оставаясь в желанной тени дома, Гуго прищурившись скользил взглядом по гостям. Он словно уже представлял, как выгодны для него будут новые знакомства, и видел для себя открытые горизонты.
– Не знаю, – безразлично ответила Аделаида на выдохе. Идеально выпрямленная спина, острые ключицы и выверенный взгляд. Каждый раз смотря на свою жену, Гуго словно видел в ней ее брата, которого он не особо и любил. Более правдивым будет выражение – не переваривал.
Гуго косит глаза на руки жены, замечая платиновое кольцо с неприлично большим брильянтом на пальце. Облизнув губы, мужчина улыбнулся лишь уголками губ.
– Рад, что ты вновь надела мой подарок.
Упустить столь шикарный шанс продемонстрировать всю состоятельность и богатство своего дома Гуго просто не мог упустить.
Аделаида медленно переводит взгляд сначала на кольцо, а затем на мужа и с секунду изучает его профиль.
Идеально выпрямленная спина, быстро брошенный оценивающий взгляд, платиновое кольцо с неприлично большим брильянтом на пальце, широко улыбаться в обществе и тщательно отрепетированные фразы, все это было составляющим каждого мероприятия.
Гуго был старше нее. Легкая седина на его висках, и зачёсанные назад светлые волосы отлично дополняли его образ. Они познакомились в галереи, когда ей было двадцать один, а ему тридцать четыре. Ее никогда не смущала эта разница в возрасте, ей даже нравилось, что избранник ее уже состоялся в жизни. Ведя политическую карьеру, Гуго раздвигал себе дорогу наверх локтями и был готов на все, лишь бы его имя не покидало список Forbes. Аделаиду он покорил элегантностью и своими познаниями в искусстве. И шесть лет брака, кажется, не остудили его пыла. Или же остальным так только казалось. Блеснув своими серыми глазами Аделаида отвела взгляд и вовремя. Черная машина плавно припарковалась у самого выезда и минуту спустя из нее показалось знакомая фигура брата.
Этого человека, Аделаида была рада видеть всегда. Улыбка касается ее губ, а в душе все начинает трепетать и она решает пойти к нему на встречу. Но внезапно почувствовав на своем локте холодные пальцы, женщина обернулась.
– Не растрачивай свой пыл, дорогая. – Гуго ласково посмотрел на жену изображая заботу.
Едва качнув головой Аделаида зашагала к брату освобождаясь от цепких пальцев мужа.
– Чудесно выглядишь, Ада. – Себастьян крепко обнимает сестру и целует ее в щеку. – Я немного опоздал, прости. – сожаление трогает его лицо.
– Спасибо, Себ. – встреча с братом заставляет Аделаиду просиять, а заботы и волнения покидают ее. – Не волнуйся, твои племянники скорее всего где-то дербанят подарки. Их сейчас больше ничего не волнует.
– Тогда они несомненно будут рады этому, – Себастьян оборачивается. Двое высоких парней несли от машины с десяток пакетов, и около пяти больших коробок покоились возле машины, ожидая своей очереди.
– Себ, ты их разбалуешь. Для подарков уже и так выделена целая комната – Аделаида смеется и взяв брата под руку утягивает к дому. – Мама будет рада тебя видеть. – Аделаида всегда скучала по брату, когда долго его не видела. Будь ее воля, так она бы осталась жить с ним и с мамой в одном большом доме, как когда-то в детстве.
– Конечно будет рада.
Сияющие кудри Долорес сияли так же, как золото на изящной шее. Женщина неспешно шла к ним. Долорес всегда считала своих детей самодовольными, высокомерными, но не считала, что это недостатки. Скорее отличительной семейной чертой. Долорес положила всю жизнь, чтобы эти двое всегда шли рука об руку, всегда поддерживали друг друга. В детстве их называли одаренными и невыносимыми, и теперь эти двое навеки застряли с непомерно завышенными стандартами. Долорес была требовательным родителем, и именно поэтому каждый из них знал по несколько языков, умел идеально преподнести себя публике и не менее умело и элегантно послать неугодных им.
– Ваша мама ехала из Бельмонте чуть ли не через всю Испанию два часа, только с одной целью. – Долорес гладит сына по спине обнимая его. -Увидеть своих детей и внуков. А не твоего поганца мужа. – Долорес усмехается и многозначительно косится на дочь. – Один его вид портит мне настроение.
– Мама. – Аделаида вздыхает и бегло осматривается в поисках Гуго. Она хорошо знала, как мама относилась к ее браку, к ее выбору супруга. «Этот скользкий мужчина мне никогда не нравился. Его личина скрыта за особняком и ехидным оскалом». Такие слова она услышала в день бракосочетания и естественно отнеслась к этому скептически.
– Ладно, – Долорес вскинула ладони. – Я больше и слова не скажу.
– Каждый раз начинаете и заканчивается с одного и того же места. – Себастьян тихо смеется и приобнимает сестру. -Вы точно не репетируете пока меня нет?
– Если бы, я вижу маму не чаще тебя, – Аделаида пожимает плечами и грустно улыбается. – Я много раз предлагала ей переехать к нам. Дом большой, всем бы хватило места и дети будут рады тебя чаще видеть.
– Кстати о детях. – Долорес сводит тему переезда к минимуму, оглядываясь в поисках внуков.
Долорес безмерно любила своих детей и уже тем более внуков, но еще она любила свою свободу, тишину и уединение. Ей больше по душе было видеть детей во время уикендов, праздников или просто когда соскучилась по ним. Воспитав двух детей сама, она до сих пор хорошо помнила какой это тяжкий труд. Но Долорес успокаивала себя тем, что Аделаиде проще справляться, ведь рядом с ней какой никакой муж, да и целый штат персонала ей во всем помогает, облегчая ее жизнь.
Из-за закрытого окна угловой комнаты своего кабинета, Гуго наблюдал за весельем в нарядном, праздничном саду. Позади него вдоль стен тянулись полки, сплошь заставленные книгами по уголовному праву и юриспруденции. Негромко хмыкнув Гуго поднес хрустальный бокал к губам и отпил обжигающей жидкости.
– Семейка в сборе. – едко заметил мужчина, наблюдая за своей женой, ее братом и матерью.
Он не долго разбирался в их иерархии, кто во что вовлечен, кто за что отвечает и чем руководит. Гуго точно знал, что в их семейке всем верховодит именно Себастьян. Владение сетью крупных вип банков по всему миру, немалое состояние в виде недвижимости, здесь, в Испании и всем этим руководит исключительно Себастьян. Хотя может он так только думал, что разобрался во всем. Но что он точно знал, так то, что его женушка оставалась в стороне, не касаясь дел брата. То ли по собственной воле, то ли потому, что так решил Себастьян. В поле зрения Гуго появляется еще одно знакомое лицо. Вот, пожалуй, его он не мог терпеть даже больше, чем Себастьяна. Кас Каплан только что подъехал ко дому, оставляя машину у ворот среди прочих иномарок. И покинув авто присоединился к Аделаиде, Себастьяну и Долорес.
– Идиллия. – прошипел Гуго и скривил губы.
Кас являлся чем-то вроде консильери Себастьяна, а так же – самым верным и близким другом, второй головой. Именно Кас Каплан сопровождал Себастьяна во время всех важных деловых поездок, совещаниях, советовал ему. Касу было известно все или почти все то же, что знал Себастьян, все до последней ячейки в структуре власти.