bannerbannerbanner
Название книги:

Мое проклятие. Право на счастье

Автор:
Алиса Ардова
Мое проклятие. Право на счастье

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Он развернулся, готовясь открыть портал, и тут наконец активизировалась Стана.

– Благородный саэр, смилуйтесь, верните мою девочку, – закричала истошно. – Тисса сама пошла, знаю, но ведь она… и Олеб… Как же теперь? Как? – И она поползла на коленях к наследнику рода Борг.

– Плачет от счастья, говоришь? – язвительно произнес мужчина, пряча за спиной ладонь, которую пыталась схватить просительница. – Не похоже. Скажи толком, женщина, чего ты хочешь.

Но Стана, когда ей не удалось поймать пальцы саэра, окончательно впала в истерику, вцепилась в его одежду и зашлась в рыданиях, бормоча что-то нечленораздельное.

– Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? – начал терять терпение Теомер и гневно сдвинул брови, окидывая взором присутствующих.

Нара Борг затряслась, заголосила еще пронзительней и отчаянней. Даниас развел руками, как бы говоря: «Сам видишь, не в себе тетка». Маг неопределенно передернул плечами и промолчал, предоставив господину самому разбираться с братом. Грид отвел глаза, а сопровождавшие его нары втянули головы в плечи и застыли каменными истуканами. Видимо, здесь тоже хорошо знали пословицу «Бояре дерутся – у холопов чубы трещат». По разным причинам, но отвечать не хотел никто.

Набрала в грудь побольше воздуха, медленно выдохнула и, смиряясь с неизбежным, вышла из-за спин свидетелей.

– Благородный саэр, дочь нары Хард помолвлена. Уже назначен день свадьбы и почти завершены все приготовления к ней, – пробормотала, не поднимая головы. – Еще сегодня утром Тисса считалась счастливой невестой, надеялась на скорое замужество и не собиралась ни участвовать в смотринах, ни подписывать контракт.

Очень хотелось проверить, какое впечатление произвели на Теомера мои слова, но я не решилась. Благоразумно склонилась еще ниже, почти уткнувшись подбородком в грудь. Взгляд дваждырожденного давил, каменным гнетом ложился на плечи, пригибая к полу, – я почти физически ощущала на себе его тяжесть. Сила наследника рода Земли была велика.

– Вот как… – протянул мужчина после продолжительной паузы. – Что скажешь, Дан?

– Не имею ни малейшего представления, о чем мечтала до нашей встречи наложница. Мне нет до этого никакого дела. Главное, теперь она грезит только о моей постели, – цинично хохотнул младший братец. – Все простолюдинки одинаковые. Сначала прикидываются недотрогами, чтобы подороже продать невинность, а потом при виде саэра моментально обо всем забывают. Слетаются отовсюду как мухи на мед. – Угу. Только не на мед, а на другой продукт, дурно пахнущий, хотя для насекомых не менее привлекательный. – Стоит только поманить их контрактом да пообещать деньги, наряды и украшений побольше, каждая с радостью готова променять своего невзрачного мужчину на высокородного. Знаешь ведь, такое частенько случается.

Наследник коротко хмыкнул, но возражать не стал. А Даниас, ободренный его молчаливой поддержкой, продолжал:

– Я прекрасно помню о запрете принуждения и не стал бы нарушать правила ради очередной подстилки. Зачем? Желающие всегда найдутся. Но если не веришь, – в его речи зазвенели нотки почти детской обиды, – можешь сам спросить, мне скрывать нечего.

– И где же твоя избранница? – сухо поинтересовался Теомер. – Почему не пришла вместе со всеми?

– Не думаешь же ты, что я ее прячу? – возмущенно вскинулся Даниас. – Девчонка давно уже в доме. Она не отлипала от меня и так уговаривала взять с собой, что я не смог ей отказать. Наре отвели комнату рядом с моими апартаментами. Такая горячая малышка! Не представляешь, с каким нетерпением она ждет моего возвращения, подписания контракта и… остального, разумеется.

На протяжении всего выступления младшего Борга я отчаянно пыталась сдержаться. Стояла, разглядывала свои туфли, сжимала пальцы в кулаки, пряча их в складках платья, упрямо кусала губы и все ниже и ниже опускала голову.

«Это не моя жизнь, не моя беда. Я сделала то, что от меня зависело, и даже больше, – уговаривала саму себя. – Надо отступить, уйти… Просто уйти, пока не поздно. Там, впереди, ждет храм, там решение всех проблем. А Тисса… Что Тисса? Смирится, перетерпит. Они всегда, так или иначе, смиряются».

– Если тебе не жаль зря тратить время, пойдем, девушка охотно подтвердит, что добровольно согласилась стать моей наложницей, – небрежно закончил Даниас, который, кажется, уже чувствовал себя победителем.

И я не выдержала.

– О да, знали бы вы, как саэр делал предложение, – с ужасом услышала собственные слова, – отказаться было совершенно невозможно.

– О чем ты, женщина? – стегнул плетью властный голос. Я медлила, ругая себя за глупый порыв. – Отвечай!

Подняла ресницы. Теомер смотрел прямо на меня, и в его теперь уже темно-карих глазах бушевала настоящая песчаная буря. Впечатляющее зрелище – завораживающее и в то же время жуткое.

– О том, что видела, – начала осторожно. – Нара Хард не хотела становиться наложницей вашего брата… саэра Даниаса, – поправилась торопливо. – Он настаивал, она сопротивлялась. А потом саэр поцеловал Тиссу, и она сразу изменилась. Смиренно подчинялась каждому слову господина, не сводила с него восторженного взгляда. Разве так бывает?

Сдавленный возглас мага, раздраженное шипение Даниаса и невнятное ругательство помрачневшего Теомера раздались практически одновременно.

– Нара, ты обвиняешь высокородного саэра в том, что он воспользовался даром, чтобы подчинить себе девушку? – Наследник говорил подчеркнуто спокойно, и именно это спокойствие особенно пугало.

– Нет, господин, я всего лишь описала, что произошло. Счастливая невеста почти перед самой свадьбой встречает на прогулке саэра, отказывает ему, а после одного силой навязанного поцелуя вдруг соглашается. – Переплела пальцы, стиснув их так крепко, что они побелели. Ноги дрожали, внутри все заледенело от волнения, но я упрямо продолжала: – Никто из наров никогда не осмелится сказать, что Тиссу… заворожили, а вот подумать могут всякое. И между собой обсудить. И соседям-знакомым передать. На церемонию Сочетания приглашено много гостей – слухов не избежать. Нет закона, запрещающего брать в наложницы сговоренных невест, но, я знаю, саэры стараются этого не делать. Кому нужны лишние пересуды, когда вокруг так много девушек, готовых на все, чтобы заключить контракт с высокородным?

Выдержала выразительную паузу, но Теомер не спешил продолжать разговор. Долго рассматривал меня, чуть склонив голову набок, словно видел перед собой забавного зверька.

– Как тебя зовут, нара? – услышала я наконец.

– Рина Варр.

Оценивающий взгляд скользнул по моему браслету, потом снова поднялся к лицу. Наследник вопросительно приподнял брови, и я вынуждена была добавить:

– Вдова Тима Варра из Иртея, купца второй руки.

– И куда же ты направляешься, вдова из Иртея?

Вот ведь пристал! Неужели ему действительно интересно, куда держит путь какая-то жалкая нара?

– В Гриаду, к родителям. Навестить их и просить отца подобрать хорошего управляющего, который возьмется вести торговые дела от моего имени, – выпалила скороговоркой. – Не хочу больше возвращаться в Иртей.

– А что близкие мужа? – настойчиво допытывался высокородный. – Отказались помочь?

– Он сирота, воспитывался в семье дядьки, но тот живет далеко на юге, не знаю точно где, никогда с ним не встречалась.

– Ты ведь путешествуешь с чужими людьми, как я понимаю? – кивок в сторону всхлипывающей на полу Станы. – Странно, что отец не выделил сопровождающего.

О боги, когда же прекратится этот допрос? С какой стати он вообще интересуется мной, а не Тиссой?

– Не успел. Я отослала письмо и сразу же отправилась следом. Не вытерпела, не хватило сил оставаться в доме после смерти Тима.

– Очень неосмотрительно с твоей стороны, – уведомили меня почти ласково. Это на что он сейчас намекает? – Дети есть? – В голосе мужчины теперь звучало холодное любопытство.

Ну вот и до детей дошли.

– Нет, господин.

– Рина Варр – юная бездетная вдова безвременно почившего купца. – Надо же, и имя мое запомнил. – Близких родственников в Иртее не осталось. Едет без надлежащего сопровождения в Гриаду, к отцу. Тот ничего о визите дочери пока не знает и ее не ждет, – подытожил наследник рода Борг и многозначительно улыбнулся. – Правильно? Я ничего не перепутал?

– Все верно, господин, – подтвердила бесстрастно.

Как он все вывернул. Одинокая женщина, до которой никому нет дела, в случае чего – лишь родители и станут ее искать. Через какое-то время. Только вряд ли найдут хоть какой-нибудь след.

– Ну что же, Рина, – обманчиво мягко, – пойдем… Поговорим.

Даниас издал невнятное восклицание и рванулся к старшему брату.

– Не сейчас, Дан, – не отводя от меня глаз, остановил Теомер младшенького. – Позже все обсудим. Сначала мне хотелось бы побеседовать с этой наблюдательной и невероятно смелой нарой. Или не в меру дерзкой, или попросту глупой… я еще не решил.

Наследник развернулся и направился в сторону бокового коридора в полной уверенности, что я немедленно выполню его распоряжение. В моем согласии он, совершенно очевидно, не нуждался. Что оставалось делать? Благоразумно поплелась следом. Спасибо, портал не открыл, хотя мог бы. Наверняка вспомнил о том, что нары тяжело переносят пространственные перемещения, часто теряют сознание и долго потом восстанавливаются. Пожалел? Или просто не захотел ждать, когда я приду в себя после перехода? В любом случае хорошо, что так получилось. Не придется дополнительно притворяться – падать в обморок, разыгрывая из себя несчастную слабую нару.

Шли мы недолго. Высокородный распахнул первую попавшуюся на пути дверь, коротко приказал находившимся там мужчинам: «Вон!», неторопливо прошел к письменному столу и опустился в кресло, закинув ногу на ногу. Мне он присесть не предложил, уверена, ему это и в голову не пришло.

– Рассказывай, – велел коротко, – что видела, слышала. Подробно, каждую мелочь, ничего не утаивая, не сочиняя лишнего. Соврешь – сразу пойму и накажу. И не забывай, от твоих слов зависит не только судьба подруги, но и твоя собственная.

 

Своевременное предупреждение. А какое… вдохновляющее!

Поморщилась досадливо – сама влезла, никто не тянул – и начала вспоминать. Как познакомилась с семейством Хард, отправилась с ними за покупками, встретила Даниаса, что высокородный гаденыш предлагал, делал, как вела себя Тисса до и после поцелуя. Во рту пересохло, сердце колотилось как бешеное, но я заставила себя договорить до конца.

– Все, господин.

Ни звука в ответ. Теомер не двигался, глядя поверх моей головы, лишь нервное постукивание кончиков пальцев по подлокотнику выдавало его чувства.

– Что теперь с нами будет? – пробормотала глухо, когда тишина уже стала давить на уши. – С Тиссой?.. Со мной?

– Боишься? – Наследник отмер и одарил меня задумчивым взглядом.

– Очень, – призналась откровенно. – Я знаю, вы можете сделать со мной все, что вам угодно, господин.

– Зачем же пришла просить за чужую девчонку? – Мужчина нетерпеливо подался вперед. – Она ведь тебе никто, так, случайная знакомая, еще сегодня утром ты даже не догадывалась о ее существовании. Не проще ли пройти мимо? Найти других попутчиков и уехать в Гриаду, под опеку родителей?

Проще? Да, наверное… для кого-то. Не рисковать здоровьем, спокойствием и перестать себя уважать или поступить так, как велит совесть? Что легче? Что правильней? Трудно сказать – тут уж каждый выбирает сам. Но объяснять все это высокородному я не собиралась.

– Так получилось, – выдавила неохотно и опустила ресницы, пряча глаза.

Я и не заметила, как Теомер оказался рядом. Еще секунду назад сидел в кресле, не успела моргнуть – уже замер в шаге от меня. Небрежно, одним пальцем, приподнял вверх подбородок.

– Вот так приезжаешь в очередной городок с рутинной инспекцией и встречаешь там странную нару. Такую неприметную… сначала. – Наследник, слегка надавливая, покрутил мою голову из стороны в сторону. – Ты знаешь, что очень красива, вдова из Иртея? И удивительно похожа на сирру. Тонкие черты лица, глаза… Потрясающее сходство. А боги, оказывается, тоже любят шутить.

И прежде чем я успела понять, что он собирается сделать, мужчина молниеносным движением сорвал чепец с моей головы. Впрочем, у меня в любом случае не было ни малейшего шанса уклониться. От резкого движения заколки, сдерживающие тугие завитки, разлетелись в стороны, и выпущенные из плена локоны густой серебристой волной упали вниз, укрывая плечи, грудь и спину.

Глава 6

Замерла, почти не дыша.

Теомер медленно протянул руку и провел ладонью по моим волосам, пропуская их между пальцами. Взял одну прядь, потер ее, словно отказываясь верить собственным глазам, аккуратно поднес к лицу, глубоко вдохнул. А потом резко отпустил и отошел к столу, оставив меня наедине с бесконечными вопросами.

«Потрясающее сходство», – сказал он. С кем? С Кателлиной, женщиной сиятельного саэра Саварда Крэаза? Значит, Теомер меня видел? Где? Когда? Или наследник всего-навсего хотел подчеркнуть, что нара Варр внешне отличается от других простолюдинок и чем-то напоминает высокородную? А вдруг он узнал пропавшую наиду императорского советника и попросту играет со мной, как кот с мышью?

Так, спокойно! Паника сейчас совершенно ни к чему. На мне нет кольца, а без привязки к родовому артефакту ни одна сирра не выживет – выяснено на собственном опыте. Зато есть вдовий браслет, а его нара сама, без помощи мага, ни за что не наденет. Так что вряд ли Теомеру придет в голову сравнивать Катэль и Рину, даже если он и заметит между ними некоторое сходство.

Помнится, император говорил, что главам родов сообщили о моем исчезновении только после клятвы о неразглашении. Может, наследники тоже входят в круг посвященных, но с ними вряд ли станут делиться секретной информацией по отдаленной связи. Только при личной встрече. А старший сын Борга уже не первый день инспектирует провинцию, так что Рэдрис, скорее всего, не успел ему ничего рассказать.

– Что же ты собираешься делать дальше, вдова из Иртея? – вторгся в мои размышления негромкий, чуть хрипловатый голос.

– Простите, господин?

Недоуменно уставилась на Теомера. Он не соизволил ни поменять позу, ни вообще пошевелиться, так и стоял лицом к столу – статный, надменно-величественный.

– Ты хочешь продать дело мужа и переехать в Гриаду. А что потом, Рина? Поселишься с родителями, во всем подчиняясь их воле? Или купишь новый дом, чтобы в одиночестве коротать долгие, однообразно-тоскливые дни и ночи? Обзавестись семьей в ближайшее время тебе вряд ли удастся, хорошо если вообще повезет второй раз выйти замуж. Хоть когда-нибудь. Отец, конечно, постарается подыскать тебе супруга, но, насколько я знаю, нары – даже старики, калеки и вдовцы – предпочитают брать в жены девственниц. Благо невинных девочек брачного возраста у вас более чем достаточно.

Теомер выдержал паузу, видимо, давая до конца прочувствовать, насколько незавидно положение одинокой юной вдовицы. – Другое дело, если ты подпишешь договор, – продолжил он бесстрастно. – Высокородный в любой момент сможет подыскать бывшей любовнице мужа по нраву, особенно если это обговорено заранее.

– Но, господин… – Сказать, что я растерялась, значит ничего не сказать. Это он о чем сейчас? – Саэр тем более никогда не обратит внимания на женщину, которая… – Я замялась, не зная, как выразиться помягче. – Которая до него уже побывала в постели другого мужчины, к тому же простолюдина.

В отличие от меня Теомер не стал церемониться и подбирать слова.

– Все верно, мы не берем в наложницы чужих жен, вдов и сговоренных невест… как правило. Но бывают и исключения. – Тон мужчины поменялся, став неожиданно вкрадчивым. – Если женщина хороша и желанна, то можно простить. Забыть, что она до тебя уже кому-то принадлежала.

Простить… забыть… Какие добрые, однако, какие великодушные хозяева мира Эргор!

– Вы имеете в виду саэра Даниаса и Тиссу? – с трудом разлепила внезапно пересохшие губы.

– Да, – согласился мужчина, и я не сдержала облегченного вздоха. Он мгновенно развернулся, смерил меня насмешливым взглядом и закончил: – Но не только их.

– Не понимаю… – пискнула безнадежно.

– Не понимаешь или не хочешь понять?

Разумеется, второе. Я догадывалась, на что намекал наследник, но… очень уж не хотелось верить в очередную издевку судьбы.

– Что ж, тогда скажу прямо. – Теомер оттолкнулся от стола и медленно направился в мою сторону. – Я предлагаю тебе заключить со мной контракт, Рина Варр, вдова из Иртея. В свою очередь, помимо стандартного вознаграждения, обещаю устроить твою дальнейшую жизнь и подыскать достойного супруга. Такого, какого сама пожелаешь.

И вот что мне на это ответить? Как должна реагировать вдова-простолюдинка на столь щедрое предложение? Наследник одного из высших родов, красавец саэр берет ее в любовницы, а в обмен сулит «златые горы, реки, полные вина» и покладистого мужа-подкаблучника в придачу. Рассыпаться в благодарностях? Умереть от радости прямо на месте? Вот только небольшая проблема – я вовсе не нара Рина Варр, и такого счастья мне и даром не надо.

– Что же ты молчишь? – Теомер дотронулся до моей щеки, очертил контур лица. – Согласна?

Вздрогнула всем телом, подавляя желание дернуть головой и отбросить его руку.

– Простите, господин, но… нет.

– Почему? – Наследник недоуменно нахмурился.

– Я очень любила Тима и пока не готова принять другого мужчину, – пробормотала первое, что пришло в голову, краснея под внимательным взглядом.

Сильные пальцы снова сжали мой подбородок, вынуждая посмотреть вверх. Туда, где в зло прищуренных глазах бесновались, закручиваясь в воронки, песчаные вихри.

– Теперь поцелуете, как ваш брат Тиссу, чтобы заставить подчиниться?

Я не боялась. Высокородному вряд ли удастся меня зачаровать, все-таки я не нара, да и кровь жриц Проклятой не позволит это сделать, но почему-то было важно услышать, что скажет сам Теомер. После знакомства с Даниасом не ожидала от рода Борг ничего хорошего, однако наследник неожиданно понравился. Спокойный, рассудительный, прямой, он выгодно отличался от капризного красавчика Дана – не хотелось бы разочароваться.

– Интересное предложение, – мурлыкнул сиятельный. – Такое заманчивое… сладкое. И что, по-твоему, помешает мне именно так и поступить?

– Ничего. – На миг прикрыла ресницы, испытывая острое сожаление. Старший брат оказался ничем не лучше младшего. – Но я все-таки надеялась… Зря, наверное. Люди говорили, вы справедливый, всегда поступаете и судите по закону.

– Вот как? Может быть. – Мужчина не отрываясь смотрел на мой рот. Это смущало, вызывало дискомфорт. Губы стало покалывать, точно их покрывали быстрыми легкими поцелуями. – Но главное не в этом. Я никогда ни одну нару не принуждал к близости и не собираюсь этого делать. Мне не нужна искусственная страсть еще и от наложницы.

Мне показалось или я действительно услышала в его словах затаенную горечь?

– Вы позволите нам уйти, господин? – спросила о том, что тревожило сейчас больше всего.

В свою постель он меня силой укладывать не станет, уже хорошо. Но это еще не значит, что так легко отпустит. Логичнее всего сейчас поскорее избавиться от строптивой, не в меру настойчивой простолюдинки, запереть где-нибудь, а то и вовсе уничтожить. Остальные свидетели возражать не посмеют, младшенький сохранит новую забавную игрушку, а доброе имя великого рода Борг останется незапятнанным. Всё прекрасно, все довольны.

Теомер несколько долгих секунд всматривался в мое лицо, а потом убрал руку, отступая на несколько шагов.

– Ты можешь идти, нара, – обронил он небрежно, почти равнодушно.

– А Тисса? – выдавила, почти не дыша.

Мужчина медлил, и я до боли сжала пальцы, застыв в невыносимом ожидании. Почему он молчит? Так и подмывало вцепиться в его плечи, трясти, стучать кулаками в грудь, требуя прямого ответа, устроить безобразную, нелепую женскую истерику. Видимо, мой запас прочности подходил к концу. «Это нервы, всего-навсего нервы, – уговаривала себя. – Терпи. Нельзя сейчас сорваться».

– Ты не показалась мне глупой, Рина, – наконец произнес высокородный с досадой. – Неужели и правда хочешь, чтобы я забрал у брата девушку? После всего, что видела?

– Конечно, господин, – откликнулась удивленно.

Зачем бы иначе я сюда пришла?

– Зря, – отчеканил он сухо. – Твоя подружка… как там ее зовут?

– Тисса.

– Так вот, эта Тисса уже… не та, что прежде. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю? – Да что тут понимать: зачарована и себя не контролирует. – Она не уйдет от Даниаса. Заставлю – при первом удобном случае попытается убежать и вернуться. Девчонку необходимо увезти отсюда. Немедленно. И чем дальше, тем лучше. Но это еще не все. Требуется время и опытный целитель. А у меня нет для нее ни того, ни другого.

– Как же так? Вам стоит только приказать и…

– Нет, – перебил Теомер, – чтобы помочь твоей подруге, нужно точно знать, что произошло, а я не желаю посвящать в дела семьи никого из посторонних. Не говоря уже о том, что спасти ее под силу только магу, связанному с нашим родом. Я не стану беспокоить отца по такому ничтожному поводу и вызывать из столицы его собственного целителя. Так что лучше оставить все как есть. Тисса подпишет контракт, после его окончания получит необходимое лечение, вместе с ним дополнительное, более чем щедрое вознаграждение и забудет обо всех своих огорчениях. А свидетели, если не хотят неприятностей, сохранят в тайне то, что видели и слышали.

Политика кнута и пряника в действии. Посулить златые горы, тут же пригрозив наказанием за непослушание, – прекрасный способ заткнуть не в меру болтливые рты. Земля, Эргор… меняются миры, неизменной остается только политика власть имущих.

– Неужели ничего, совсем ничего нельзя изменить, господин? – Волнуясь, прикоснулась к руке мужчины и тут же отдернула ладонь, спрятав ее за спину.

– Ну почему же нельзя… – Теомер внимательно проследил за моими действиями. – Я мог бы сам все сделать. Здесь начать, а в Атдоре завершить.

– Но мы не собирались заезжать в столицу вашей провинции, – начала растерянно.

– Если вам дорога жизнь девчонки, соберетесь, – отрезал он жестко. – Мне некогда сейчас с ней возиться, поэтому я только немного смягчу воздействие. В дороге вас будет сопровождать Вольпен. Ты с ним познакомилась, когда пришла сюда. Помнишь? Он не целитель, но достаточно сильный маг и поможет, если станет тяжело. А когда доберетесь до Атдора, найдете меня, и я все закончу.

Наследник высшего рода планирует лично лечить простолюдинку и выделяет собственного мага, чтобы тот опекал ее во время поездки? Просто так? Не верю!

– А что взамен, господин? Вы ведь что-то потребуете, верно? – Как ни старалась держать себя в руках, но на последнем слове голос сорвался.

 

– Умненькая девочка, – криво усмехнулся Теомер. – Пообещай, что подумаешь над моим предложением. Хорошо подумаешь. А в Атдоре мы еще раз поговорим. Согласна?

Поколебавшись, нехотя кивнула, и глаза напротив победно сверкнули. Тело мелко потряхивало от переполнявших меня эмоций. Пытаясь унять предательскую дрожь, закусила губу, сильно, до крови. В тот же миг мужчина вновь оказался рядом.

– Ну что ты, Рина, – шепнул ласково, – не надо так бояться. Я же сказал, что принуждать ни к чему не стану. – Теплые пальцы осторожно погладили щеку, аккуратно провели по прикушенной коже, освобождая ее из плена. – Скрепим наше соглашение? – И прежде чем я сообразила, что он собирается делать, мягко привлек к себе, нежно скользнул по моим губам языком, слизывая капельку крови, и накрыл их своими, горячими, требовательными.

Дернулась, освобождаясь из чужих нежеланных объятий, и Теомер тут же разжал руки.

– Опять испугалась, – хмыкнул он, то ли спрашивая, то ли утверждая. – Это всего лишь поцелуй, ничего больше.

Испугалась? А то, что мне просто неприятно, не пришло в голову?

– Не делайте так больше, господин, – произнесла твердо. – Не надо.

– Хорошо, – легко согласился Теомер, – Не буду… пока не буду. Подожду, когда ты ко мне привыкнешь. А это обязательно произойдет, Рина, рано или поздно. – В уголках красиво очерченного рта мелькнула тень лукавой улыбки.

Что он еще задумал?

А наследник уже направлялся к двери.

– Подожди здесь, – бросил уже на ходу. – Не стоит тебе сейчас попадаться на глаза Даниасу. Брат очень не любит, когда у него отнимают приглянувшиеся ему игрушки.

Смотрела вслед мужчине, а в душе темной волной поднималась злость. Меня медленно, но верно загоняли в западню, тщательно обкладывали флажками, как дикого зверя на охоте, и, кажется, уже готовы были праздновать победу. Рано радуетесь, высокородный саэр Теомер Борг. Ох, рано.

Примерно через час тревожного ожидания, бесцельного блуждания по комнате и бессмысленного изучения пышных цветников и пустынных аллей за окнами, за мной пришли. Нет, не Теомер – невозмутимый Вольпен и хмурый саэр, которого я раньше не видела. Они и проводили меня к входу, где бестолково топтались, переминаясь с ноги на ногу, остальные. Испуганные свидетели, держащие под руки обессилевшую от слез Стану, и Грид, с виноватой физиономией маячивший поодаль.

Кому неудачливый поклонник Тиссы хотел продемонстрировать раскаяние – саэрам за то, что привел скандальных наров в дом наместника, или своим спутникам за то, что не нашел смелости заступиться за любимую девушку, понять было сложно. Он стоял на равном удалении от двух групп, время от времени беспокойно посматривая в обе стороны. Так сказать, и нашим и вашим.

Слава богам, Даниаса я не заметила, и то хорошо. Наверное, старший побеспокоился о том, чтобы вовремя убрать младшенького из холла.

– Возвращайтесь к работе, – коротко приказал Вольпен смущенным служащим городского совета. – В ваших услугах больше не нуждаются. Теперь ты, – обратился он к Гриду. – Проводишь мать девушки до дома, дашь ей выпить вот это, – в руках мага появился небольшой флакон, – и дождешься, пока она уснет. Дальше делай что хочешь.

– А моя девочка? – голос нары Хард, жадно ловившей каждое слово, болезненно дрогнул. – Тисса? Что с ней?

– Твою дочь доставят завтра утром к северным городским воротам, – на лице мэтра промелькнула недовольная гримаса, – оттуда вы и поедете в Атдор.

– В Атдор? – переспросила Стана. – Но как же… зачем?

Вольпен равнодушно молчал, и она перевела вопросительный взгляд на меня.

– Так нужно, – шепнула торопливо, – позже объясню. Главное, Тисса уедет с нами. Подождите немного, все будет хорошо.

Женщина выдавила жалкую бесцветную улыбку, опустила голову и безропотно позволила перехватившему ее Гриду себя увести.

– Идем, – небрежно бросил мне маг, когда за нарами закрылась дверь.

– Куда?

Я не собиралась двигаться с места, пока не получу хоть какие-то объяснения.

– Саэр Теомер Борг распорядился доставить тебя в гостиницу, – нехотя буркнул Вольпен. И сально усмехнувшись, неожиданно добавил: – А ты хорошо устроилась, вдова.

Это он о чем сейчас подумал? Вот ведь самодовольная скотина.

Распрямила плечи, гордо вскинула подбородок и с невозмутимым видом поплыла вперед. Тебе велено сопровождать меня? Ну так сопровождай… только в качестве почетного эскорта, а не тюремщика.

Ощущение воткнувшегося между лопаток чужого яростного взгляда заставило сбиться с шага, почти споткнуться на ровном месте. Быстро обернулась. На меня с верхней ступени лестницы смотрел Даниас. И такая неприязнь, такое мрачное недвусмысленное обещание стыли в его взоре, что я зябко поежилась.

Вольпен довел меня до «Веселого кота», проследил, чтобы я поднялась в свою комнату, строго потребовал от хозяев, с интересом поглядывавших на нас, чтобы они подали мне еду и больше ничем не беспокоили. А затем, даже не соизволив попрощаться, удалился. Лишь холодно предупредил напоследок:

– Утром за тобой придут, нара. Будь готова.

Вскоре умирающая от любопытства нара Бранш принесла мне то ли поздний обед, то ли ранний ужин. Судя по ее виду, на языке у Ирли вертелись тысячи вопросов, но она так и не решилась их задать. А я не горела желанием что-либо рассказывать и обсуждать происшедшее. Молча поела, машинально разобрала и уложила в заплечную сумку все, что купила сегодня утром на рынке, привела себя в порядок и тяжело упала на кровать.

Устала. Как же я устала!

Странное ночное свидание с Савардом, во сне или наяву – непонятно, и наша короткая непростая беседа. Знакомство с семейством Хард, поход на рынок, встреча с красавчиком Даниасом. Попытки уговорить Грида помочь, а Стану не отступать и бороться за дочь до конца. Отчаянный, без всякой надежды на успех визит в особняк наместника. Напряженный разговор с Теомером, когда каждую секунду не покидало ощущение, что идешь по самому краю пропасти. Данное ему обещание. И все в один день. Жизнь на Эргоре никогда не позволяла мне скучать, постоянно подкидывая какие-нибудь сюрпризы. Но… это уже слишком!

«По камням раскаленным, по пропастям бездонным, по топям, по зыбям мечись, крутись, чтобы не было мира, сна, ночи, дня. Лишь печаль, тоска, мрак и тьма», – всплыли в памяти полные горя и ненависти слова Светкиной бабушки.

Третья часть проклятия в действии.

Ничего. Справлюсь. И с этим, и с тем, что страсть встречающихся на моем пути мужчин становится для меня сущим наказанием. Все равно найду храм, уговорю богиню снять проклятие, разберусь до конца во всей этой истории, а там… Вдруг удастся еще раз свидеться с вами, Наталья Владимировна. Заглянуть в глаза, задать несколько вопросов.

Вздохнула. Навязчивые мысли метались по кругу безумной птичьей стаей.

Можно снять родовое кольцо, нацепить вдовий браслет, надеть уродующее фигуру мешковатое платье. Но что делать с цветом волос, если у нар такого попросту не существует? Чепец не рыцарский шлем. Он, конечно, защитит от нескромных взглядов случайных прохожих, но не спасет от настойчивого внимания очередного саэра. Не гвоздями же его к голове приколачивать? Эх, сейчас бы краску для волос, но, как назло, на Эргоре о такой простой вещи даже не слышали. Да и кому она здесь нужна? Сирры гордились своими роскошными локонами и никогда не скрывали их цвета. А нарам что-либо менять во внешности запрещалось под страхом наказания.

Повернулась набок, плотнее закутываясь в невесомое тонкое покрывало. Ночь обещала быть теплой, вряд ли я замерзну, но хотелось «окуклиться» поуютней. Слабый вечерний ветерок, врываясь в комнату через распахнутое окно, чуть заметно раздувал полупрозрачные занавески и нес легкую прохладу. Веки отяжелели и постепенно закрылись. Я так и заснула, не найдя никакого выхода.

– Нэтта!

Обвела взглядом длинную комнату со светлыми деревянными панелями, необъятными шкафами от пола до потолка и многочисленными столами – высокими письменными, низенькими круглыми, как всегда заваленными и заставленными всякой всячиной. Личная библиотека Матери-настоятельницы.


Издательство:
Издательство АСТ
Книги этой серии:
Книги этой серии: