© Синдзи Куахугава Араи, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
Предисловие
Книга Синдзи Араи «Песни сухого колодца» является первым обобщенным опытом издания произведений классика японской литературы начала 16 века, синтоистского монаха-странника Синдзи Араи на русском языке.
Опыт этот был весьма непростым, поскольку большая часть произведений поэта и художника оказалась утерянной во время землетрясений и разрушения храма Куахугава в Эдо в период с 16–17 века. Оставшееся весьма незначительное наследие Синдзи Араи, около 15 рисунков и иероглифов уцелевшее в ходе японо-китайской войны и бомбардировки Нагасаки было вывезено войсками союзников США и Великобритании, и ныне их судьба неизвестна.
В ходе археологических раскопок Шлеккера на Севере Эдо в одном из храмов были обнаружены неизвестные ранее манускрипты. На 46 листах рисовой бумаги было начертано около 100 рисунков и иероглифов. Перевод этих иероглифов не оставил никаких сомнений в авторстве, казалось навсегда утерянного для мировой культуры Синдзи Араи.