bannerbannerbanner
Название книги:

Царь Иксион

Автор:
Иннокентий Анненский
Царь Иксион

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
varvarra. Оценка 128 из 10
Но слушай… Я женат был… день одинЯ был женат на златокосой Диве.Без выкупа мне царь ДеионейПоверил дочь.Сюжетом «драматической сказки», как назвал свою пьесу Анненский, послужил миф о фессалийском царе Иксионе. Решив жениться на дочери царя Деионея, Иксион обещает взамен щедрые свадебные дары и увозит Дию. Когда же тесть приезжает в гости, новоявленный зять готовит ему ловушку – яму с горящими углями, прикрытую сверху зелёными ветками. Деионей не замечает подвоха, ступает на зелёную дорожку и проваливается, чтобы сгореть заживо. Образ Иксиона становится одним из прототипов нечестия и вероломства.Но история на этом не заканчивается. Именно с этого момента её продолжает в своей пьесе Анненский.В античной литературе существуют разные варианты мифа об Иксионе. Анненский не использует полностью существующих сюжетов трагедии, он самостоятельно дополняет повествование, введя в число персонажей Апату – богиню обмана, дочь Ночи и сестру Лиссы. Этот приём позволяет автору не расставлять всех точек над ї и предоставить основание для различных существующих предположений того, что же произошло между Иксионом, Герой и Зевсом. Богиня обмана не раскрывает секретов.Трагедия состоит из пяти действий с музыкальными антрактами (хором). Все события происходят на одной сцене, представляющей скалистую местность на склоне Олимпа. Если что-то случается вне площадки, то о нём мы узнаём из разговоров персонажей.Первое действие изображает Иксиона в сопровождении Лиссы – богини безумия, дочери Ночи – оборванного, уставшего, выглядящего старцем. В безумие его поверг страшный поступок и «туман тяжёлый», насланный Лиссой. Иксион жаждет смерти, встретившиеся им в пути горные нимфы жалеют страждущего.Старшая из нимф, Корифей, уверяет, что состраданье ведомо и им, терзания царя растрогали их сердца.:На золотых вершинах алтарейНе ставят нам… И помощи не молятУ слабых нимф… Но муки, состраданьеЖивое, царь, встречают и у нас.И нет для сердца нимфы виноватых.Чуть позже появляется Гермес и призывает поверженного в уме Иксиона явиться к Зевсу:Идём, идём. Да, вижу: не безумец,Ты хуже, чем безумец, Иксион.Ты с божества, но неудачный слепок.Я не смеюсь… Ты для меня больной.Второе действие изображает встречу ореад с Иридой. Из её уст мы узнаём, что случилось в покоях Зевса, пригласившего Иксиона словами: «Живи у нас моим весёлым гостем».Иксион явился вдруг обновлённым и прекрасным, Геба и Лета предложили ему свои чаши на выбор: первая подала услаждающую душу «амвросию», в кубке второй – «забвения холодная струя». Иксион выпил чашу жизни, а маленький Эрот увенчал чело героя венком из зачарованных роз.В третьем действии происходит встреча с Герой. Вспыхнувшую по прихоти Эрота любовь Иксиона можно считать очередным безумием, насмешкой богов, игрой бессмертных со смертными. Попав в любовный плен, царь готов на всё:Я не умру. Я чашу жизни пил…Но если бы, мучительный три разаСвершая круг, три раза умеретьИ вновь ожить три раза ты велела,На зов бы твой пошел я… чтоб добытьТебя, жена… что муки! Я изведалВсю горечь мук…В четвёртой части драматург вводит в действие богиню обмана Апату, которая плетёт интриги, устраивая свидание героя с Герой. Заключительная сцена – наказание за дерзость.Люблю пьесы в стихах, они всегда звучат ярче и возвышеннее прозы. Но в пьесе Анненского мне не хватало надрыва – и романтического, и трагического. Чтобы поделиться поэтическими строчками, сделала этот краткий пересказ.Месть Зевса за неблагодарность и несдержанность:спойлерКронид велел Гефесту обруч сделать,Уж из чего – не знаю. Ты на немСвоим распятым телом образуешьИ втулку, царь, и спицы. К ободку жТебя притянут не канаты – змеи.В том обруче волшебном будешь тыКататься по эфиру, раскаляясьОт быстрого круженья, а когдаТы на пути щит Гелия огромныйИ жаркий встретишь, царь, то вместе с нимКружиться долго будешь.свернуть

Издательство:
Public Domain