bannerbannerbanner
Название книги:

Чертова баба, или Приют для фамильяров

Автор:
Елена Амеличева
Чертова баба, или Приют для фамильяров

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Глава 5. Воспитание

– Редроуз, это уже ни в какие ворота! – громкий надрывный вопль ворвался в наши уши.

   В кузню вбежал шарик на ножках, похожий на ожившего снеговика, которого по недоразумению нарядили в мужской костюм. Круглая голова, покрытая испариной, сияла, как игрушка на елке в новый год. Руки порхали в воздухе так, будто он отмахивался от роя пчел, решившего его покусать.

– Что еще стряслось? – с тоской выдохнул Янур.

– Ваш отпрыск!.. – Шарик указал на двух высоких парней, которые втащили внутрь брыкающегося мальчишку лет четырнадцати – очевидно, это и есть старший сын Том. – Этот чертенок… – он осекся под тяжелым взглядом демона и тут же исправился, – этот егозун разрушил нам два сарая, повалил забор и лишил мою супругу лучшего платья!

– История, должно быть, занимательная, – Янур хмыкнул. – С удовольствием послушаю!

– А нам вот было не смешно, когда ваш отпрыск оседлал моего лучшего борова, будто это лошадь! – обиделся Шарик. – К нему, кстати, свиней привозят со всей страны! В очередь записываются!

– Личная жизнь хряка мне мало интересна, – намекнул демон.

– А я вот порой ему завидую, – пробормотал мужчина. – То есть, дело в том, – спохватился он, – что неизвестно теперь, не потерял ли он свою, э-э, производительность! После такого-то стрессу!

   Шарик достал платок, промокнул лысую черепушку и продолжил:

– Так вот, ваш отрок сел на него верхом и помчался по двору, выкрикивая какие-то непристойности.

– Забавное, вероятно, было зрелище, – пробормотал Янур, пряча усмешку.

– Моей жене так не показалось! – обиделся мужчина. – Когда ваш сын снес столбы, к которым крепились бельевые веревки, все чистое шлепнулось в грязь!

– Это хряк снес, а не я! – уточнил сын Янура. – Я ему кричал, что надо свернуть, но этот жирдяй не послушался! – подумав, он добавил, – наверное, потому что необъезженный еще.

– Помолчите, юноша! – Шарик укоризненно посмотрел на него. – Так вот, Редроуз, моя жена выскочила из дома, увидев весь этот бардак в окно, и эти двое – хряк и ваш сын на нем, предварительно разрушив сараи, сбили ее с ног! Бедная моя Дженни рухнула прямо в грязь! А на ней было надето лучшее платье, которое дорого мне стоило – пошито ведь у лучшей портнихи, в столице!

– Врет он все! – возмущенно прокричал мальчишка.

   Извернувшись, он пнул одного из парней, которые крепко его держали, по колену. Тот, охнув, согнулся и выпустил хулигана.

– Чего бы это на Дженни лучшее платье было, скажите на милость? – Том упер руки в талию. – Она со скалкой из дому выскочила, и перемазана вся была в муке! Кто ж пирожки лепит в праздничных нарядах?

– Дельное замечание, – одобрил Янур, усмехнувшись. – Жду вашего ответа, Уолтерсон. Варианта ведь всего два: либо ваша женушка слаба на головушку, либо вы огляделись, и платье было обычным.

– Может, огляделся, прошу прощения, – порозовев, как белый дом в алых лучах заката, пробормотал Шарик. – Но! Это не меняет самого факта творимого вашим наследником беспредела! И нанесенного им ущерба!

– Не велик там и ущерб, – шмыгнув носом, уточнил наследник. – Две сарайки, что на соплях стояли, да белье перестирать.

– И хряку нанесена серьезная моральная травма! – поспешил добавить Уолтерсон. – Производителю нашему, кормильцу! К нему со всей страны хрюшек привозят, в очередь записываются!

– Сколько? – усмехнувшись, спросил Янур.

– Ну, чисто по-соседски если, то, – Шарик сделал вид, что задумался. – Знаете, из уважения перед вами я готов взять натурой.

– В каком смысле? – поперхнулся демон.

– Ворота мои чугунные покосились уже, – пожаловался мужчина. – Петли, видать, гуляют. Новые бы выковать да поставить. И я все готов забыть, Редроуз!

– Положим, забывчивостью вы, Уолтерсон, как раз не страдаете, – уточнил Янур. – Но я согласен на ваши условия.

– С вами приятно иметь дело, Редроуз! – повеселел Шарик.

   Мужчины обменялись рукопожатием и гости, наконец-то, заметили меня.

– О, простите мою вопиющую невоспитанность, леди Редроуз! – Уолтерсон подскочил и отвесил поклон.

   Чем он мажет лысину, чтобы так сияла? Задалась я вопросом, но вслух проявила радушие:

– Что вы, господин Уолтерсон! В свете обстоятельств ваша забывчивость простительна! Особенно, если учитывать нанесенную хряку моральную травму!

   Пружинка хихикнула в кулачок.

– Ваша супруга юна, прекрасна, но так мудра! – глаза Шарика пробежались по мне, заставив почувствовать себя свинкой, которую привезли на случку к ранимому поросю, на котором катался юный чертик Том.

– Не буду вас более задерживать, – намекнул Янур. – Мне еще моего свинтуса воспитывать.

– Конечно, конечно, – Уолтерсон закивал, шагая прочь из кузни. – Задайте ему розог подлиннее!

– Непременно! – пообещал демон.

   Шарик укатился вместе с парнями, которые зыркнули напоследок на Тома и тот, который прихрамывал, показал ему кулак.

– Итак, сын, ты знаешь, что делать, – демон кивнул отроку.

– Знаю, отец, – тот кивнул, понурившись, и через голову стянул рубаху.

– А вам, Лола, лучше покинуть кузню, – сказал Янур. – Это зрелище не для нежных дамских сердец.

– Вы собираетесь бить ребенка? – вскинулась я.

– Лола, выйдите.

– Янур, прошу вас! – взмолилась. – Это к добру не приводит!

– Как и споры с мужем! – он развернул меня спиной к себе и почти вытолкал на улицу.

   Я беспомощно посмотрела на Пружинку, которая снова прижалась ко мне. А из кузницы тем временем понесся голос демона:

– Раз, два, три…

   Я вздрагивала при каждом ударе, представляя, как розги свистят в воздухе и обрушиваются на детскую спину, оставляя на коже багровые рубцы.

– Пятьдесят девять, шестьдесят!

   Да сколько же можно?! Я заходила взад-вперед перед кузней. Он же мальчишку до смерти забьет!

– Не могу больше! – донесся до моего слуха жалобный стон Тома.

– Можешь, – ответил ему отец. – Смог нахулиганить, смоги и ответ держать! Терпи! Шестьдесят один…

   Нет, я тоже не могу больше! Плюнув на все, ворвалась в кузню и…

– Шестьдесят четыре, – продолжил отсчет демон, с усмешкой глянув на меня, а потом переведя взгляд на Тома, который отжимался от пола. – Не разгильдяйничай, я все вижу, ниже! – он продолжил хлопками в ладоши отмерять отжимания. – Шестьдесят пять. Давай, давай, или хочешь в подручные к Соломее на день?

– Нет уж! – мальчик помотал головой и, надувая красные от натуги щеки, продолжил отжиматься.

   Его отец досчитал до восьмидесяти пяти и остановился.

– Я сдох! – простонал Том и рухнул на пол.

– Ползи отсюда, свинтус, – Янур указал на дверь. – И учти – лимит на этой неделе ты исчерпал. Еще одна выходка, отдам в рабы к Соломее, и даже сотня отжиманий тебя не спасет.

– Понял, – сын кивнул, поднявшись.

– Ступай домой вместе с Лолой и сестрой. Но сначала воды мне притащи с ручья, – кивнул на пустую бадью.

– Утром же приносил! – заныл наследник.

– Мне охладиться пришлось – в принудительном порядке, – усмехнулся демон, стрельнув взглядом в мою сторону. – Бегом за водой!

– Понял, понял, – Том выбежал на улицу.

– И приноси полную, а не расплескав половину! – крикнул ему вслед отец.

– Ты!.. – прошипела я, глядя на Редроуза.

– Что опять не так? – улыбнулся он. – Я никого не бил, все остались довольны. Кроме хряка, который пережил неизгладимое моральное потрясение.

– Мог бы и сказать, что собираешься воздействовать на сына не с помощью побоев, – пробормотала обиженно.

– Тогда воспитательный эффект не был бы достигнут.

– Почему? Том и так прекрасно все понял.

– Не о нем речь, – серые глаза полыхнули огнем.

– То есть, ты?.. – я ахнула. – Негодяй копытный!

– Еще слово, Лола, и мы проверим, сколько отжиманий выдержит одна наглая ведьмочка! – прижав меня к стене, тихо сказал Янур.

– Ты!.. Я тебе не ребенок, чтобы меня воспитывать!

– Тогда веди себя, как взрослая, – пожал плечами.

– Только после того, как покажешь пример! – прорычала в ответ и, оттолкнув мужчину, выскочила из кузни.

***

– Миледи, а правда, что ваш батюшка – лорд Стаффорд? – спросил Том, догнав нас с Пружинкой в широком поле.

– Правда, – я кивнула.

– Тот самый, которого Хитрозадым кличут?

   Вот за что люблю детей – что на уме, то и на языке, ни грамма притворства!

– Тот самый.

– Круто! – глаза мальчика загорелись восхищением. – А почему он вас заставил выйти замуж за моего отца?

– Не заставил, а предложил.

– А почему вы согласились?

– Давай на ты, Том.

– Хорошо, – он уже и думать забыл про свой вопрос.

   Чудесный возраст – в голове всегда свежо благодаря постоянным сквознякам, которые все оттуда напрочь выдувают!

– Расскажи мне о тех, кто живет в доме, Том, – попросила я, чтобы провести время до поместья с пользой.

   Как оказалось, немного поторопилась – на меня обрушился настоящий водопад информации. Сумбурной, порой не к месту, обо всем сразу и ни о чем конкретно. К тому моменту, когда вдалеке показался белый домик Редроузов, сведения о его жителях уже текли из моих бедных ушей.

   Толком запомнила только, что кроме Соломеи в доме живет дед Тит, на котором мужская работа, его Том, хихикая, называл Титькусом – кажется, догадываюсь, почему. Видимо, из-за любимой присказки про «титьку тараканью», уже слышала ее утром. В наличии имеется жена Титькуса, бабка Сара, молчунья, тоже хлопочет по хозяйству.

   Была недавно еще и девица, помощница Соломеи, но тетка демонят, как я поняла, выжила ее из дома. Похоже, по причине того, что та положила глаз на Янура. А официальной причиной стало то, что у девушки «руки растут из попы».

   Том выразился немного смелее, но я не стала придираться к словам. Парни его возраста любят казаться дерзкими и взрослыми, хотя бы в собственных глазах. Если не поощрять, проходит само.

 

   Только про этих трех персонажей я и успела запомнить к тому моменту, когда мы вошли во внутренний двор за домом. Где как раз они оба и обнаружились – и старичок Титькус, и его жена Сара. Стоя около рыжего петуха, старики вовсю распекали его, несчастного.

– В суп захотел, гулена? – Тит нахмурил косматые брови. – Вона сколько куриц у тя, топтать надобно без продыху, а тебе эту расфуфыренную мамзель подавай, совсем о женах своих позабыл!

– Вот-вот, – поддакнула Сара, – не будут они яйки нести, да цыпляток выводить, на кой ты нам тогда? Точно в суп пойдешь!

   Несушки, копавшиеся в земле неподалеку, возмущенно заквохтали, подтверждая, что вопиющий факт невнимания со стороны петуха имел место быть, и они оным возмущены до глубины своей пернатой души.

   Отчитываемый субъект тряхнул роскошным гребнем на голове и направился к своим дамам – вспоминать о заброшенных обязанностях.

– А в чем дело-то? – шепотом спросила я Тома.

– Да Петька втрескался в Жар-птицу, – пояснил он, махнув рукой, будто речь шла о какой-то обыденной ерунде.

– Ж-жар-птицу?!

– Она фамильяр, – пришла мне на помощь Пружинка. – Летать тоже не умеет, как и Пегас. Потому ее и бросил маг.

– И еще она это, – Том хихикнул, – неровно дышит к петуху нашему! По ночам к нему в курятник шастает. И раньше такое вытворяла, потому маг застеснялся ее, распутницы, вот и избавился, нам сюда подкинул.

– Даже так?

– Ага, – мальчик крутанулся на одной ноге, – утром как-то проснулись от дикого шума, во двор вышли, а там курицы наши ее по двору гоняют – успела уже петуха соблазнить!

– Ясно, – я подавилась смешком.

   Вот чего не ожидала на новом месте жительства, так это нешуточных любовных страстей между Жар-птицей и дворовым петухом!

– Доброго утречка, леди Редроуз, – Тит подошел к нам, снял кепку и даже поклонился. – Добро пожаловать к нам, стало быть!

– Спасибо, дедушка Тит, – я улыбнулась ему.

   Соловьем заливается, подхалим! А мне не забыть его слова про «титьку тараканью, которая тут шухерить начнет».

– Доброго утра, госпожа, – Сара была более сдержана, но смотрела на меня с опаской.

– Нет ли приказаньицев каких у вас, леди? – Титькус подобострастно заглянул в мое лицо.

– Имеется у хозяйки для вас приказание, – сообщила Соломея, войдя во двор. – На стол в саду накрывайте, чаепитие будет.

– С чего вы взяли, что я намерена чаи гонять? – во мне всколыхнулась утренняя злость.

– С того, леди Редроуз, что к вам гости пожаловали, – с усмешкой ответила тетка демонят. – Соседушки нагрянули. Изволите чаевничать с ними, или гнать их мне?

   Вот ведь ушлая бабень!

– Хорошо, накрывайте чай в саду, – пришлось согласиться.

– Ну, чего стоим? – Соломея хлопнула в ладоши. – Слышали хозяйку? Бегом выполнять!

– Вот ведь титьки тараканьи, – пробурчал старик, заковыляв в дом, – явилися, бездельники любопытные!

– Не бурчи, – одернула его Сара. – Невелик труд чай господам подать!

– Сначала подай, потом прибери после них – одни проблемы! А опосля сплетен напустят, что не так угостили, да не тем напоили. И беседой не так развлекли.

   Я нахмурилась, глядя им вслед. Ведь правда, надо поосторожнее с ними. А то пойдут всякие ужасти гулять по округе про злобную рыжую ведьму, которая стала мачехой паре демонят Редроузов! И Януру непременно на ушко нашепчут гадостей про супругу.

   Хотя, почему меня это так волнует?..

Глава 6. Секреты

– Пойдемте, покажу вам, где вас ждут, леди Редроуз, – Соломея улыбнулась мне и зашагала в сад.

   Не оставалось ничего иного, как следовать за ней. Демонят я взяла с собой. Тома – чтобы не успел нахулиганить еще где-то, у соседей, наверное, много хряков с тонкой душевной организацией. А Пружинку попросту не хотела оставлять с теткой.

   Которая по хозяйски вплыла в сад, где уже собралось человек двадцать, не меньше. Она со всеми расцеловалась, по-свойски болтая, и лишь потом соизволила представить гостям меня, будто бедную племянницу, приехавшую погостить в столицу.

   Я усмехнулась, отдав ей должное. Уела, признаю. Показала, что она с местным высшим обществом на короткой ноге, а меня и звать никак, и не чают, как выпроводить обратно к батюшке. Что ж, я тоже не бантик, суровыми нитками к подъюбнику пришпиленный, за себя постоять сумею.

– Рада, что все вы нашли время заглянуть ко мне в гости, – прощебетала я.

   Ага, с легкой руки Соломеи, которая сама же и созвала их всех, что вероятнее всего.

– Располагайтесь, – повела рукой в сторону стола, на котором стараниями Сары и Тита уже красовалась белоснежная скатерть и вкусности рядом с чайным сервизом. – А вы, дорогая, – я преградила путь к нему Соломее, – вернитесь, пожалуйста, на кухню, дальше мы прекрасно справимся и без вас!

   Лицо тетки демонят налилось пурпуром. Гости замерли, с любопытством переводя взгляд с моего лица на ее томат и ожидая скандала. Но женщина была дальновидным противником. Сумела взять себя в руки, выдавила улыбку, больше похожую на гримасу при жесточайшем запоре и, откланявшись, ушла из сада.

– Она же вам непременно отомстит, милочка, – шепнул мне на ухо какой-то блондинчик. – И жестоко!

– О, непременно! – я усмехнулась. – Уже сейчас прикидывает варианты, уверена. Слышите? Ножи точит!

– Она мне нравится! – парень расхохотался и, взяв меня под руку, повел к столу. – Девочки, принимаем леди Редроуз в наш клуб тайных сплетников!

   Еще чего не хватало! Я едва не закатила глаза и не застонала в голос. Но вместо этого ослепительно улыбнулась и заняла полагающееся мне место – во главе стола!

***

   К тому моменту, как ароматный земляничный чай янтарем наполнил тонко-фарфоровые чашечки, просвечивающие на солнце, как детские ушки, я уже перезнакомилась со всеми с помощью этого самого блондина. Он представил каждого, добавив пару слов об особенностях и пристрастиях, что помогло без проблем запомнить гостей.

– Ах да, – он кокетливо взмахнул белесыми ресницами, которыми виртуозно орудовал, строя глазки, – самое главное забыл! Меня зовут Хью, я местный балагур и, – сделал паузу, – сердцеед!

– Вы с ним поосторожнее, – обмахиваясь веером, сказала сидящая с ним рядом девушка. – Вроде, шуточки, а потом раз, он и в самом деле уже прибрал к своим бархатным лапкам ваше сердечко!

– Для тебя я совершенно безопасен, – фыркнул Хью. – Лола, это моя сестра-двойняшка Дороти, защитница всех сирых и убогих.

   То-то я смотрю, это его копия в женском эквиваленте!

– И вообще, – парень усмехнулся, – не ее от меня защищать надо! Ты посмотри в эти зеленые озера! Уже утонул в них, пропал, без вести!

– Очень приятно со всеми познакомиться, – я улыбнулась и положила Пружинке на тарелку кусочек пирога, истекающего персиковой начинкой. – Кушай, зайка!

– А можно? – прошептала она удивленно.

– Почему нет?

– Соломея говорит, что детям вредно сладкое, они с него бесючие становятся.

– Вот и отлично, – я подвинула к ней тарелку, – сейчас как наедимся сладкого, а потом беситься пойдем!

– Я с вами! – Том взял пирог рукой и смачно откусил большой кусок.

   Конечно, начинка тут же обкапала его рубашку. Точно, свинтусенок! Вздохнув, я протянула ему салфетку и с улыбкой посмотрела, как малышка, тоже решившись, вооружилась десертной ложечкой. Отщипнув крошечный кусочек сладости, она отправила ее в рот и зажмурилась от удовольствия. Мне даже показалось, если прислушаюсь, то непременно услышу, как этот милый котенок мурлыкает от удовольствия.

– Нам надо выпить вина!– провозгласил Хью. – За встречу!

– Подайте, пожалуйста, вино, – попросила я Сару.

   Она неодобрительно поджала губы, но ничего не сказала.

– Так похожа на мать, бедная крошка! – вздохнула Дороти, с жалостью глядя на Пружинку. – Святая была женщина! Все эти фамильяры, ведь прорва денег нужна, чтобы их содержать!

– Что она только в этом Редроузе нашла, – скривился Хью, начав разливать вино, которое принесла Сара. – Мужлан, демон, он и мизинчика ее не стоил!

– Вы забываетесь, сэр! – прошипел Том.

   Вскочив, он сжал кулаки.

– Успокойся, пожалуйста, – я погладила его по руке. – Хью, вы не должны так говорить об отце Тома и моем супруге! Особенно, если учитывать, что в данный момент вы находитесь у него в гостях!

– Прошу прощения, – блондин вздохнул и улыбнулся, будто ничего не произошло. – Все знают, что мы с Редроузом далеко не друзья.

– Это уж точно, – Дороти фыркнула. – Лола, эти двое даже дрались, представляете? Из-за жены Янура, Алисии.

   Так вот как ее звали.

– Это все его ревность, – Хью залпом опрокинул в себя бокал с вином. – Он нам с Элис общаться не давал!

– Давайте сменим тему, – почувствовав, как на душе заскребли кошки, предложила я, и светская беседа продолжилась обсуждением свежих сплетен.

– А ведь скоро у лорда Тарда день рождения! – воскликнула Дороти, когда речь зашла о местном богатее.

– Да-да-да-да-да! – поддержала ее сидящая рядом остроносая брюнетка. – Будет бал!

– Вас уже пригласили, Лола? – Хью, порядком захмелевший, посмотрел на меня.

– Понятия не имею, – пожала плечами. – Надо спросить у Янура.

– Если он получал приглашение, то уже порвал его и выбросил.

– С чего вы взяли?

– Так он же игнорирует все наши мероприятия, – пожаловалась Дороти. – Но теперь есть надежда, что вы повлияете на него, милочка.

– Постараюсь, – осторожно ответила я.

   А сама вспомнила тяжелый взгляд мужа. Как на него влиять? Он ждет не дождется, когда придет день Урожая и можно будет отправить избалованную девицу обратно к батюшке.

– Вы помрачнели, Лола, – Дороти склонилась ко мне. – Нелегко с ним, да?

– Как и со всяким мужчиной, дорогая, – отозвалась я, усмехнувшись.

   Думает, не вижу, как ее глаза загорелись жадным любопытством. Свежую сплетню из меня хочешь сделать? Не доставлю такого удовольствия! Но насчет светских мероприятий все-таки подумаю. Сидеть безвылазно дома – я же мхом покроюсь!

   Беседа неспешно потекла дальше. Но интересного больше ничего не было, и вскоре гости начали расходиться. Я решила проводить двойняшек и заодно прогуляться.

   Мы прошли по аллее, которую накрывали ажурной тенью великаны-ясени. Воздух благоухал медовым ароматом. Дивный день перевалил через середину и начал медленный путь к вечеру. Чувствовалось, что он будет теплым, напоенным ароматом трав и оглушительным стрекотом цикад.

– И зачем вы вышли замуж за этого ужасного Редроуза? – в который уже раз простонал Хью, полыхая глазами. – Такая красавица и… демон! Эх, – махнул рукой он, как и все не сильно трезвые мужчины, провозгласил, – нарву цветов прекрасным дамам!

   Через секунду мужчина уже шел к полю, которое убегало к горизонту разноцветным ковром.

– Вы не обижайтесь на него, – Дороти сжала мою руку. – Он был влюблен в Алисию. И когда она погибла, долгое время винил во всем Редроуза.

– Почему?

   Неужели из-за того, что она умерла в родах?

– Врачи говорили, что ей нельзя больше рожать, слабое сердце, но она забеременела и не смогла, ну, вы понимаете.

   Не смогла убить дитя, которое носила под сердцем. Да, понимаю.

– Вот, мои хорошие, это вам! – Хью подскочил к нам и вручил по охапке полевых цветов.

– Спасибо, – все еще думая о матери Пружинки, я кивнула.

– Благодарим вас за прекрасный прием, Лола, – Дороти подхватила брата под локоть. – До свидания!

– Приходите еще, до свидания!

   Посмотрела им вслед. А потом увидела, как по тропинке, что вьется невдалеке, почти бежит Соломея. Интересно, куда же мы так спешим?

   Помедлив, я решила, что уже понятно – друзьями нам с этой бабенкой не стать. Скорее всего, будем врагами. А значит, мне пригодится любая информация о ней.

    Тогда надо выяснить, что у нее за секреты. Вот прямо сейчас и начнем!

***

   Следуя за Соломеей на расстоянии, я увидела, что она свернула с дороги к полю, которое расстилалось вдаль коричневым квадратом. Из земли тут и там торчали клыки серых валунов. Рядом отмахивалась хвостом от мух пегая лошадка, запряженная в волокушу. А под деревом неподалеку сидел Янур.

   Именно к нему и поспешила тетка демонят. Села рядом, поставила на траву корзинку, потом достала оттуда разную снедь, протянула моему мужу кувшин. Он выдул его до дна, потом принялся за еду.

   И почему это, скажите на милость, посторонняя женщина носит моему супругу обед в поле? Я прижала к груди букет, только что подаренный мне чужим мужчиной, и попыталась унять ураган, бушевавший в груди. Но это оказалось нелегко.

   Вот о чем эта нахалка сейчас рассказывает Януру? Уверена, на меня жалуется, паразитка! А он кивает, видите ли! Гадство какое!

 

   Я скрипнула зубами. Ну, наконец-то, наелся, встал и направился к лошади. А Соломея сидит, глаз с него не сводит, наглая особа!

   Янур тем временем вывел лошадку на поле, подцепил на веревку валун и прикрикнул на бедную животинку, которая потащила камень к краю поля. Лучше бы ты на эту бабень прикрикнул, чтобы домой шла!

   Я резко развернулась и сама направилась к дому. Пусть мой супруг сам пашет, это его дело, все-таки не за лорда замуж выходила. Но вот кокетничать в поле с Соломеей – это уже нехорошо с его стороны! Копытный прохвост! Ничего, что ты как бы женат?

   Я помрачнела. Вот именно – как бы. Какие у меня основания требовать, чтобы он себя по-другому вел? Брак ведь такой же фальшивый, как улыбочки Соломеи, которые она мне расточала в саду. Но самое главное – а вдруг она Януру на самом деле нравится?

   Сердце шлепнулось в пятки. Что, если у них все взаимно?..

***

   П-пух! И передо мной, зацепившись коготками за дверной косяк, свесился фамильяр с пушистым брюшком.

– Стрррраааашно? – осведомился, растопорщив крылышки.

   Бусинки глаз пытливо вгляделись в мои глаза.

– Ужас просто! – кивнула я, с трудом сдерживая смех. – Привет, Шушик!

– Я хищнеггггг! – он прищелкнул кривым зубиком. – Ай!

– Что?

– Хубу прикушил, – сморщил мордашку.

– Экая незадача, – я осторожно сняла его с косяка и села на кровать. – Ты где пропадал, хищник?

– То там, то сям, у меня много важных дел! – шлепнулся на попку и поудобнее устроился на моих ладонях.

– Хочешь вишенку? – взяла ее с прикроватной тумбочки и протянула ему.

– Чпачиба, – взял лапками и захрумкал.

   А Янур на ужин сегодня так и не пришел. Я вздохнула. Он целыми днями работает, а мне остается развлекать местную богему и бездельничать. Правильно говорят, нет ничего хорошего в этом замуже! Скучно тут и одиноко.

– Ты чего грустишь? – спросил Шушик, когда догрыз вишенку.

– Просто так, – взяла салфетку и потянулась к фамильярчику, чтобы вытереть мордочку, всю перемазанную в вишневом соке. – Ты будто и в самом деле вампир! – усмехнулась.

– Правда? Тогда не надо вытирать! – спрыгнул с руки на покрывало. – Пойду народ пугать!

   П-пух! И исчез, лишь золотистые искорки остались витать в воздухе. А я как раз хотела у него осторожно выведать, что там такое у Соломеи с моим, между прочим, мужем!

   Стук в дверь отвлек меня от раздумий.

– Лолочка, – в комнату заглянула Пружинка. – Там тебя папа просит зайти в его комнату.

   Явился все-таки.

– Ты почему еще не в кроватке?

– Как раз туда иду! – малышка улыбнулась.

– Беги, уже поздно, – я проводила ее до комнатки и направилась к супругу.


Издательство:
Автор