000
ОтложитьЧитал
От автора
Сказочный детектив для детей и взрослых. В показанном мире люди, животные, птицы, а также рыбы, которые выходят на берег, равноправны. Все живут во взаимопонимании. В озере и в парке, где оно расположено, закон воспрещает поедать кого-либо из обитателей. Однако не всё так благополучно, как кажется.
Она всегда приходит в девять
Сияло прелестное летнее утро. В ресторане герра Цапли появились первые посетители. Бело-розовое здание стояло среди пышной зелени деревьев и кустов у самого озера, тут к берегу примыкал большой плот, который служил террасой заведения. Она была уставлена столиками. За одним из них сидели Полевой Воробей и Селезень с Уткой.
– Что скажете о наших местах? – спросил Селезень Воробья, который остановился здесь, путешествуя.
– У вас пока я ничего интересного не заметил. А там, откуда я лечу, видел кое-что, – ответил гость.
– Что же вы там видели? – спросил Селезень.
– Человек купался в реке и забыл на берегу кусок мыла. Его нашёл Бобр. И что, вы думаете, он сделал? Стал пускать мыльные пузыри! Почтенный семейный Бобр – и мыльные пузыри!
– Гм, – буркнул Селезень неодобрительно, Утка согласно кивнула.
– Но другое порадовало, – продолжил рассказ Полевой Воробей. – Наигравшись, Бобр бросил мыло. Его подняла мама Куница, и, хотя нашлись умники, которые сказали ей, будто это нехорошо для здоровья, стала мыть детей с мылом.
– Разумно! – похвалил Селезень.
– Да, чувства, достойные похвалы, растут, особенно у молодёжи, – заявил Воробей. – Молодые караси вышли на берег и накосили травы для старого ослабевшего Зайца. Зимой ему будет что есть.
В разговор вступила Утка:
– У нас рыбы тоже выходят на берег, но, к сожалению, не для чего-либо хорошего. Среди них распространяется привычка к курению.
– Поэтому наш бургомистр лабрадор Фродо часто отправляется под воду, – сообщил Селезень. – Он и его величество король озера Сом обсуждают, как убедить рыб, особенно юных, что курить вредно.
– Задача важная, – одобрил Воробей.
Раздался всплеск – молодая красивая Щука выпрыгнула из озера на террасу и любезно пожелала всем доброго утра.
Селезень сказал Воробью шёпотом:
– Вот наша гордость. Какие прекрасные фотографии делает!
Утка добавила:
– У нас есть ещё кое-кто, кем можно восхититься. Это бабушка Карпиха. Она знает удивительно много. Но почему я не вижу её на привычном месте?
Утка и Селезень встали из-за столика, оглядывая поверхность озера вблизи зарослей камыша. Все привыкли там видеть спину бабушки Карпихи. Бабушка часами дремала на водной глади, слегка пошевеливая плавниками. Но сейчас её не было.
К столику подошёл герр Цапля с вопросом, кто что закажет. Утка спросила его, не видел ли он сегодня бабушку Карпиху.
– Ещё нет, – сказал герр Цапля и поглядел на часы. – Без пяти девять. Она всегда приходит в девять, чтобы съесть булочку с шоколадом.
Прошли пять минут, прошла четверть часа, а бабушка Карпиха не появилась.
Зловещие следы
Все, кто сидел на террасе, принялись обсуждать эту странность. Никто не помнил, чтобы бабушки Карпихи в это время не было в ресторане.
– Не заболела ли она? – сказала озабоченно Щука.
Это услышала подплывшая к террасе Краснопёрка. Нырнув в глубину, она поспешила к бунгало бабушки Карпихи. То, что Краснопёрка рассказала по возвращении, озадачило посетителей ресторана. Бунгало было не заперто, но бабушки Карпихи в нём не оказалось. Не было её и у соседки Лещихи, с которой дружила бабушка.
– Может быть, она у своего внука? – предположил герр Цапля.
Это, правда, было маловероятно: бабушка и её внук не ладили. Но Краснопёрка всё же отправилась к нему. Бабушку у него она не застала. Он сказал, что та уже давно не навещала его.
Между тем на террасе появлялись новые и новые лица, услыхавшие, что бабушка Карпиха куда-то делась.
– Что с ней могло случиться? – сказала Утка, волнуясь.
– Почему вы сразу же воображаете плохое? – удивился Полевой Воробей. – Может, она просто отправилась в путешествие.
Тут все принялись объяснять ему, что надо знать бабушку Карпиху. Вздумать путешествовать в её возрасте?! И, к тому же, никому слова не сказать?! Нет, такое немыслимо.
Стало тихо. Щука произнесла:
– Этой ночью я всплыла на поверхность, чтобы определить, какая сегодня будет погода. И услышала пронзительный грозный крик.
– Это был Ястреб, – сказал Чёрный Стриж. – Он часто по ночам прилетает сюда.
– Верно, – подтвердил Фазан. – Но он ни разу здесь не охотился в нарушение правил.
– Ах, как можно доверять Ястребу! – воскликнула Утка.
Чёрный Стриж вызвался осмотреть озеро и берега. Вернулся он в страхе. На берегу, там, где растут плакучие ивы, есть тихое укромное местечко. Стриж заглянул в этот уголок и обнаружил, что трава примята, а к стебелькам прилипли рыбьи чешуйки. Между прочим, неподалёку на вершине дерева находится гнездо Ястреба.
Все, кто был в ресторане, поспешили к месту, о котором сказал Чёрный Стриж. Так и есть – примятая трава, и рыбьи чешуйки тут и там. Гнездо же Ястреба пусто. Как известно, он надолго покидает его.
Он схватил здесь бабушку Карпиху? Но что привело её сюда?
– Смотрите! – вдруг воскликнул герр Цапля. – Вон в траве окурок!
– В самом деле… – удивлённо пробормотал Полевой Воробей.
– Не трогайте ничего! – предостерегла Щука. – Нужно вызвать полицию. Это место преступления!
Тревога в парке
Любопытные всё прибывали.
– Окурок – вот это да! – вскричал Линь. – Карпиха поднимала шум, что молодёжь курит, а сама курила!
За подругу вступилась Лещиха:
– Бабушка Карпиха – честная и порядочная! А ты рад сказать о ней дурное, потому что она упрекала тебя за неряшливость.
Щука согласилась, что Линь неряшлив, но добавила:
– Всё же я должна заметить, что от бабушки иногда попахивало табаком.
Завязалось обсуждение, и победило мнение, что бабушка Карпиха ночью курила в этом укромном местечке, и её схватил Ястреб.
– Почему все винят Ястреба? – спросил Кролик, увидев подошедшего Лиса.
Утка и Селезень, рядом с которыми встал Лис, тут же подались в сторону. А Фазан объяснил Полевому Воробью, что Лис однажды пообещал съесть бабушку Карпиху. Тот, о ком говорили, потупил глаза. К нему на выручку пришёл Барсук:
– О нет, такого не было.
Все торопились принять участие в судьбе бабушки Карпихи, да и как иначе, когда в парке давно ничего не приключалось. Был он обширен, а его население – многочисленно и разнообразно. Середину парка занимало озеро, в которое впадал ручей. Несколько каналов соединяли водоём с другими озёрами и рекой. Повсюду росли густые кусты, плотно стояли деревья. Встречались глухие чащобы.
В парке, как в лесу, был лесничий. Его звали герр Липс. Он жил в доме на холме. Рядом начинался участок для ланей и горных коз, обнесённый оградой. Герр Липс, пожилой милейший человек, не запирал ворота: пусть животные выходят гулять, когда захочется.
Сейчас лесничий, зайдя на участок, угощал булочкой горного козла, чья седая борода говорила о почтенном возрасте. Оба покашливали, страдая застарелым бронхитом. Рядом с герром Липсом был его чёрный лабрадор Фродо, бургомистр парка. Немного поодаль полулежала на траве изумительно красивая сиамская кошка, которая родилась в далёком Индокитае. Её звали мадам Вонг. Она представляла местную полицию.
Мадам Вонг повернула голову на шорох крыльев. Прилетевшие Чёрный Стриж и Ласточка Береговушка сообщили о том страшном, что произошло с бабушкой Карпихой.
Подозреваемых двое
Фродо попросил птиц повторить известие, потом расстроенно взглянул на своего хозяина.
– Теперь будут говорить, что бургомистр не следит за порядком.
Герр Липс сказал, что птицы, наверное, шутят.
– Какие могут быть шутки? Трава примята и осыпана чешуёй, а бабушки Карпихи нигде нет! – вскричал Чёрный Стриж.
– Возможно, совершено серьёзное преступление, – произнёс горный козёл. Он был Судья. Ему в первый раз за его долгую карьеру встретился такой случай.
В парке уже давно действовал закон, воспрещавший здесь поедать кого-либо. Все ели только растительную пищу и дары моря, их доставляла из Гамбурга в ресторан герра Цапли фирма «Осьминог». Те жители парка, которые в своё время питались мясом, с тех пор вкушали устриц, омаров, крабов, треску, камбалу.
– Я приму меры! – заявил бургомистр с чрезвычайно важным видом.
Мадам Вонг объявила, что начинает следствие. Она просит всех оказывать ей помощь.
Герр Липс спросил птиц, которые принесли известие и уверяли, что преступник – не кто иной, как Ястреб:
– Почему вы в этом уверены?
– А кто же ещё? Все птицы его боятся! – воскликнул Чёрный Стриж.
– Но бабушка Карпиха – рыба, – возразил лесничий.
Мадам Вонг напомнила, что ястребы часто едят и рыб.
– Некоторые думают, что в этом деле замешан Лис, – передала Ласточка Береговушка.
– Почему? – тут же спросила мадам Вонг, блеснув глазами. Один глаз у неё был голубой, а другой оранжевый.
– Он как-то раз сказал, что бабушка Карпиха была бы вкусна в кисло-сладком соусе, – пояснила Береговушка.
Кошка и лабрадор переглянулись.
– Он выдал своё тайное желание, – тихо сказала мадам Вонг.
Герр Липс возразил, что вряд ли Лис захотел бы съесть рыбу. Лисы предпочитают кур и зайцев.
– Но он высказался о рыбе, и рыба исчезла, – холодно проговорила шефиня полиции.
Герр Липс молчал, погрузившись в раздумья. Затем достал из кармана табакерку, взял из неё табаку и набил им ноздри. Он был заядлый нюхальщик табака.
К лесничему обратился Судья:
– Справедливость восторжествует, герр Липс! Виновные не избегнут наказания! На то есть охранители закона, – намекнул он на себя.
Бургомистр и шефиня полиции поспешили на место происшествия. Чёрный Стриж и Береговушка полетели туда же, опережая их.
А не Дракон ли?
Место под ивами теперь никто не назвал бы тихим. Когда сюда прибыли бургомистр и шефиня полиции, они услышали множество возбуждённых голосов. Громче других был плачущий голос:
– Бедная старая дама! Найти такой ужасный конец невдалеке от своего дома! Чья это вина, как не полиции? Куда она смотрит?!
– Кто тут возмущается? – строго спросил лабрадор.
– Да вон Выдра! – указала взглядом мадам Вонг. – Я не верю, что она так огорчена из-за рыбы. Рыба – еда выдр.
Шефиня полиции и бургомистр начали опрашивать собравшихся. Подошла девочка Михаэла, которая недалеко на поляне играла с белками в догонялки. Михаэла, окончив пятый класс, сейчас в каникулы часто бывала в парке. У неё были коротко подстриженные каштановые волосы, расчёсанные на прямой пробор, и внимательные глаза.
Девочка думала о происшедшем с бабушкой Карпихой, которую ещё вчера видела живой и здоровой.
– Добрый день, герр бургомистр! Добрый день, мадам Вонг! – поздоровалась Михаэла с представителями власти.
Они, занятые делом, кивнули ей в ответ. Обследуя место происшествия, мадам Вонг нашла спрятанный в сухом валежнике коробок со спичками. Затем лабрадор, обожавший воду, охотно надел маску и ласты. Мадам Вонг сделала это с неудовольствием, она воду терпеть не могла. Оба отправились в расположенное под водой бунгало бабушки Карпихи. Там нашлась водонепроницаемая сумка, в которой оказался пластиковый пакет, а в нём пачка сигарет «Голдфилд». Окурок сигареты, который нашли на месте происшествия, был той же марки.
Вернувшись на берег, мадам Вонг объявила:
– Дело выглядит так. Бабушка Карпиха скрывала своё пристрастие к курению. Ночами выходила сюда на сушу, где спрятала коробок спичек, курила тут, думая, что её никто не видит. И на неё напали.
– Курильщица порицала молодёжь за курение, ха-ха! – торжествовал Линь.
Многие любили бабушку Карпиху, но им нечего было сказать.
Краснопёрка, о которой знали, что она курит, заметила:
– Большинство рыб курят «Лаки страйк», некоторые – «Кэмел», но я не знаю никого, кто курит «Голдфилд»!
– Бабушка была привередливой, – съехидничал Линь.
– Вам нечего сказать по делу? – строго спросила мадам Вонг.
Вдруг вскричала Ондатра:
– О Боже, а если бабушку Карпиху сожрал Дракон?
– И правда! – подхватила Береговушка.
Отдалённая часть озера представляла собой заводь с водяными лилиями, берега там заросли тростником. К воде подступали огромные деревья, которые простирали над заводью могучие ветви. Говорили, что в том месте обитает неизвестное существо. Однажды ночью заметили, как оно с плеском нырнуло под воду. В другую ночь оно неясно мелькнуло в тростнике, с шумом двигаясь вдоль берега. Существо назвали Драконом.
– Ах, снова эти россказни! – махнул лапой лабрадор. – Я слышу их каждый день, но никто, в ком есть хоть немного благоразумия, им не верит.
– Но я видела его собственными глазами! – вскинулась Утка.
– И я тоже! – встала на её сторону Ондатра, а за нею некоторые другие.
Краснопёрка напомнила:
– Наш король Сом даже запретил рыбам плавать по ночам в ту заводь. Это слишком опасно.
Бургомистр остался при своём мнении:
– То был дикий гусь, они там ночью садятся. Или вы приняли куст за живое существо.
– Мы не можем оставить без внимания слова очевидцев, – сказала мадам Вонг. – Мой долг начальницы полиции допустить, что существо реально и могло быть виновно в преступлении.
Засада
Щука с изящной дамской сумочкой, ремешок которой был перекинут через плавник, приблизилась к мадам Вонг. Напомнив ей, что она фотограф, Щука открыла сумочку, вынула фотографию:
– Вот это я сняла в одну из ночей.
Шефиня полиции взяла снимок. На нём было видно что-то похожее на змею, которая поднялась из воды меж водяных лилий. Фродо, стоявший рядом с мадам Вонг, глядя на снимок, удивился:
– В парке не живут змеи.
Те, кто был рядом, теснясь, подались к фотографии.
– Существо – не змея, оно большое, – сказала Утка.
– Знаете, что это такое? – прошептала в ужасе Ондатра. – Это хвост Дракона, а сам он под водой.
– Хвост Дракона! – повторили Ласточка Береговушка и Кролик.
Тут раздался громкий голос:
– Почему вы думаете, что это Дракон, а не кто-то безобидный?
То были взволнованные слова Михаэлы. Её никто не поддержал.
Кашлянул герр Цапля, прося внимания. Он был, как всегда, элегантен в не застёгнутом сизо-сером пиджаке, надетом поверх серовато-белой рубахи, в щегольских лакированных башмаках с узкими носами.
– Я хотел бы кое-что сказать о другом, – произнёс он с расстановкой. – Когда у меня в ресторане обедает Ястреб, что бывает нечасто, я обслуживаю его не без определённых опасений. Подаю ему филе лосося под острым пряным или креветочным соусом и чувствую, с каким удовольствием он съел бы живую рыбу.
– Я не верю, что это так, – возразила Михаэла. – Ястреб всегда со мной вежливо здоровается. Мама даёт мне с собой салями, я предложила её Ястребу, а он подарил мне шишку с самой верхушки сосны. Разве злодеи бывают такими?
Мадам Вонг отозвалась на это:
– Детские рассуждения. Известно немало опаснейших преступников, которые умели казаться добрыми и милыми.
Шефиня полиции сказала бургомистру, что она хочет предпринять. Ястреб появляется в парке лишь время от времени, и сейчас его гнездо пусто. Надо устроить на него как на главного подозреваемого засаду. Добровольные помощники полиции грачи и сойки вооружатся арбалетами и спрячутся в листве деревьев. Когда Ястреб вернётся в гнездо, ему прикажут сдаться. Если он не подчинится, в него будут стрелять.
Было решено также искать Дракона, обследуя парк до последнего уголка. Ну, а если Дракон окажется столь огромным, что стрелы будут ему нипочём? Бургомистр успокоил присутствующих:
– Я не верю в его существование, но если уж он найдётся, я займусь им.
Все знали, что такое – клыки мощного лабрадора, но он мог взяться и за копьё, которым отменно владел.
Он тоже поведёт следствие
Михаэла, услышав всё, опечалилась. Её охватила тревога за Ястреба, в чью вину она не верила. Ещё более она боялась за другое существо. Девочка поспешила домой. Отец как раз приехал с работы пообедать, и она, сев за стол с ним и с мамой, рассказала о страшном происшествии в парке, о том, что её мучает. Мама пожалела её, говоря:
– Чем только помочь тебе? – и вздохнула: – Не знаю.
Отец, как всегда, был очень занят, за едой просматривал газету. Около тарелки лежал сотовый телефон, который почти непрерывно звонил. Отец коротко отвечал на вопросы и задавал свои. Он занимал руководящую должность в крупной фирме.
Поддев вилкой кусочек шницеля, но не отводя взгляд от газеты, отец сказал дочери:
– Ты можешь обратиться к частному сыщику. Я слышал хорошие отзывы об одном, чьё имя Цвик. Он скворец.
Михаэла больше не отрывала отца от еды, газеты и телефонных разговоров. Она пошла в свою комнату, села за компьютер и вскоре нашла нужную информацию: «Цвик и партнёры», частное сыскное бюро. Аллея Императрицы Аугусты, тридцать три.
Девочка немедля отправилась по адресу. Выйдя из автобуса, она остановилась перед высотным зданием. Бюро находилось на верхнем этаже. Приёмной служил маленький сад на крыше, на доставленной сюда земле росли деревца, был разбит цветник. Над цветами гудели пчёлы. Посреди сада фонтан выбрасывал вверх струи, сверкавшие на солнце.
Михаэле не пришлось долго ждать. Её пригласили в бюро, где у компьютеров сидели две молодые сороки. Они указали ей на дверь в следующую комнату. Здесь за просторным письменным столом сидел скворец средних лет в не совсем новом пиджаке чёрно-синеватого цвета. Это был владелец частного сыскного бюро герр Цвик.
Он бросил на гостью проницательный взгляд.
– Что привело тебя ко мне, моё дитя?
У него был приятный чуточку скрипучий голос. Михаэла начала рассказ об исчезновении бабушки Карпихи, который окончила словами:
– Я боюсь, что мадам Вонг подозревает не тех.
– То есть идёт не по тому следу? – уточнил герр Цвик.
– Да! Да! – с жаром подтвердила Михаэла.
Он лукаво улыбнулся.
– Ты думаешь, что мадам Вонг ошибается. Но почему ты считаешь, что я не ошибусь?
– Конечно, это тоже может быть, – сказала девочка честно. – Но вряд ли двое сделают одну и ту же ошибку.
«Хм, умная девочка», – отметил про себя опытный сыщик. Глядя на свою возможную клиентку, он теперь обратился к ней на «вы».
– Вы предлагаете мне трудную задачу. Здесь понадобится кропотливая работа. Если ваши родители согласятся заключить со мной договор, я возьму это дело.
Михаэла тут же дала ему номер сотового телефона отца. Поговорив с ним, герр Цвик уведомил девочку, что всё улажено.
– Завтра утром я буду в парке.
Но до завтрашнего утра было ещё далеко. Жителей парка ждала ночь, какой не бывало.
Кто скрывался во мраке?
С вечера небо загромоздили тучи. Не было ни ветерка, становилось душно. Ночь принесла непроглядную тьму. Парк затягивало туманом. Ондатра, которая ночью кормилась тростником, камышом, осокой, вышла из своего домика и нырнула в озеро. Вдруг странный шум пронёсся над водой, и две рыбки в панике скользнули мимо Ондатры, их рты были открыты, она услышала тоненькие голоски:
– Спасайтесь! Спасайтесь!
Испуганная Ондатра выпрыгнула из воды, и ей стало ещё более страшно от голосов лягушек. Лягушки квакают каждую ночь, но сейчас их кваканье походило на вопли, которые издают существа при смертельной угрозе. Ондатра юркнула в свой домик и замерла.
Доносился шелест камыша – в нём двигался кто-то. Время от времени слышался сильный всплеск. Ондатра выглянула в узенькое окошко, надеясь распознать опасность, но было темно, хоть глаз выколи, да и туман сгустился. В двух шагах ничего не различишь. Тут раздался особенно громкий вопль старой лягушки, и по тому, как он оборвался, стало ясно, что лягушку проглотили.
Ондатра в ужасе, что домик не спасёт её, кинулась вон, добежала до дома Селезня и Утки и принялась стучать в дверь, как сумасшедшая. Ей не открывали, в доме царила насторожённая тишина. Перепуганная гостья закричала:
– Это я Ондатра! Спасите меня! Я умоляю вас!
Дверь на миг приоткрылась, гостья скользнула в дом, и Селезень тотчас запер дверь на засов. По тому, что доносилось снаружи, было понятно: происходит что-то страшное.
– Возьмите вашу палицу, – шепнула Ондатра Селезню.
Он взял было палицу, но тут же уронил её и прижался к Утке. Утята прижались к родителям, дрожащая гостья притиснулась к тем и другим.
А угрожающий шелест камыша раздавался всё ближе и ближе, как и плеск воды. Кто-то продолжал свою охоту во тьме и тумане.
Камешки мадам Вонг
Лабрадор Фродо и мадам Вонг, жившие у лесничего, были дома. Герр Липс, который любил нюхать табак, закрылся в своей комнате: его друзья не выносили запах табака.
Сиамская кошка удобно улеглась на толстом мягком ковре и углубилась в раздумья об исчезновении бабушки Карпихи. Перед шефиней полиции была горка камешков. Фродо лежал на софе и внимательно наблюдал за мадам Вонг.
Она, подвинув один камешек поближе к себе, сказала:
– Подозреваемый номер один – Ястреб. Что мы знаем о нём? Дерзкий, задиристый тип. Говорят, что в городе, где он проводит большую часть времени, у него были стычки с известными персонами. Он способен не посчитаться с законом парка – не есть живых существ. Он мог сожрать бабушку Карпиху по внезапному побуждению.
Бургомистр кивнул, соглашаясь с этим.
Шефиня полиции подвинула к себе второй камешек.
– Далее. Второй подозреваемый – таинственный Дракон. О нём мы почти ничего не знаем. Мы должны его найти.
– Если он вообще существует, – насмешливо сказал Фродо и зевнул.
Мадам Вонг двинула третий камешек.
– Лис. Он проболтался, что съел бы бабушку Карпиху. Он беден, но любит изысканную снедь. Заказывает у герра Цапли в кредит дорогие блюда из даров моря. Почему бы ему не угоститься и речной рыбой, если за неё не надо платить? Между прочим, он отличный пловец и ныряльщик.
– Хорошо, – сказал бургомистр, – но он провёл дома ту ночь, которая нас интересует.
– Это утверждает только его жена, а у неё личная заинтересованность. Она может лгать ради мужа, – возразила мадам Вонг. – Итак, идём дальше.
Она придвинула к себе четвёртый камешек.
– Выдра. Выдры питаются исключительно рыбой! Наша повторяет, что морской рыбы, которую подаёт герр Цапля, совершенно достаточно. А если она твердит это для отвода глаз? В ту ночь её якобы не было в парке, говорит, что была в городе у своей подруги Нутрии. Мы это проверим, – сиамская кошка погладила камешек лапкой.
Затем двинула ещё один. Лабрадор спросил:
– А это кто?
– Пятый подозреваемый – король, – прозвучал ответ.
– Ты подозреваешь его величество?
– Он Сом. А сомы едят рыбу. Все его предки питались рыбой, а также и он сам в молодости до запрета.
Король озера и парка Сом должен был соблюдать закон, иначе бургомистр и Судья могли привлечь его к ответственности.
Бургомистру не понравилось подозрение шефини полиции.
– Зачем ему старая Карпиха? Король не бывает голодным.
Сиамская кошка прищурилась.
– Могут быть другие причины, помимо голода.
Помолчав, она придвинула к себе шестой камешек.
– Щука, – произнесла она.
– Щука – такая воспитанная, такая симпатичная! – воскликнул Фродо, которого вывело из себя подозрение.
– Щуки едят рыбу точно так же, как и сомы, – невозмутимо заметила мадам Вонг. – Симпатичные с виду могут быть жестокими, бессердечными.
– Но ей не съесть такую крупную рыбину! – не сдавался лабрадор.
– Может быть, она сделала с ней что-то другое. Я должна буду поразмышлять.
Кошка добавила к ряду камешков следующий.
– Герр Цапля. Он тоже воспитан и элегантен. Иной раз у него бывает странная косая ухмылка, в которой проскальзывает хитрость. Он не так прост, как о нём думают.
Фродо измученно тряхнул головой.
– Я не могу представить, что он сидит за столом и ест бедную старушку.
– Зачем ему её есть? Он накормит ею других и заработает. В его кухне достаточно инструментов, чтобы измельчить рыбу любого размера. Он подаст её в таком виде, что никто не поймёт, из какой рыбы приготовлено блюдо.
После этих слов мадам Вонг прибавила ещё один камешек к ряду других.
– Тип, который поглядывает из-под ушей.
– Уши нависают над глазами всех свиней породы ландрас! – заметил Фродо.
– Я говорю о нашем Ландрасе, – проговорила шефиня полиции.
Она имела в виду герра Ландраса, владельца фирмы «Осьминог», которая поставляла дары моря из Гамбурга. Торговец жил в парке в собственном уединённом доме.
– Он скрытный и алчный, меня не обманешь. Я думаю, он не упустит и самой маленькой выгоды.
Бургомистр устал и пошёл принять душ, что было его излюбленным занятием. Мадам Вонг осталась одна, подолгу думая над каждым камешком.