bannerbannerbanner
Название книги:

Записки бабки из Нью-Джерси

Автор:
Елена Александровна Левченко
Записки бабки из Нью-Джерси

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Бабка в аптеке

 Что такое аптека? В нашем привычном российском понимании это некое место, где продают лекарственные препараты, максимум какую-то дорогую косметику и зубную пасту. Здесь произошло крушение этого стереотипа сразу. Местные аптеки гордо именуются "Фармаси" и продают лекарства. А еще дорогую косметику и зубную пасту. Ничего необычного. Пока. Пока туда не попадешь.

Лекарства все я привезла с собой из России, потому что фармацевтическая отрасль в США это отдельная тема. Некоторые лекарственные препараты, широко используемые в Европе и России до сих пор не могут пройти сертификацию здесь, поэтому не продаются. Все очень сложно, тестирование занимать пять и более лет. Фармацевтика очень сильно отстает от всего мира. К тому же все продается строго по рецептам. Что же меня привело в аптеку? Вполне необычная цель.

Я сходила с ума по поводу колготок местного производства. Все, которые попадались мне, были ужасного качества и вида. Я у каждого встречного и поперечного спрашивала где мне взять колготки нормальные, родные, итальянские. Четыре человека из пяти уверенно отправили меня в аптеку. Когда про аптеку сказал один человек, я удивилась. Когда два – решила, что они хотели поржать надо мной коллегиально. Когда три – хотелось спросить, что они все курят вместе и почему не делятся. А когда к ним присоединился еще один, решила проверить.

Шок – это по нашему! В аптеке можно купить все, чего нельзя купить в других местах. Далеко не полный ассортимент аптеки включает: колготки, шоколадки, снеки, книги, журналы, напитки, туалетную бумагу, шампуни/кремы/бритвы, трансмиттеры, наушники и мп3 плееры, телефоны, салфетки для протирки салона автомобиля, игрушки, духи, косметику, сигареты, батарейки, печать фотографий, свечи, цветы и даже возможность отправить перевод вестернюнион. Куча мелочей в одном месте. Причем, таких нужных прямо здесь и сейчас, за которыми влом заезжать в какой-нибудь молл.

Вышла из аптеки я в полном недоумении. Поняла, что это не массовая истерия с повсеместным психическим заболеванием по поводу весны. А вполне себе нормальная для штатов вещь. Так что не удивляйтесь, когда американец на вопрос "где мне купить сигареты" ответит "в ближайшей аптеке". Это не он сошел с ума. И не вы.

Бабка в

I

nlingua

После приезда в США, я сразу пошла заниматься английским с частным преподавателем, потому как мой русглиш был слишком бедным и скудным, как церковная мышь. Два месяца я училась как примерная девочка, пока мне не стало хватать общения. Конечно, здорово подходить на улице к людям, хватать их за руки и просить поговорить со мной. Но опасно. Вдруг скажу что не то, схвачу как-то не так и не за то место. А потом иски за сексуальное домогательство и адвокатское рабство. Нет уж, думаю, пора мне в люди выбираться, а то завою!

И именно в тот момент я нашла замечательную международную школу "Инлингва" в самом сердце Принстона. Написала им письмо, назначала эпойтмент (матершинное слово, типа встреча). И пришла. Директор центра – француз Морис-дико деловой, эпатажный дядька, принял как родную. Оказывается, школа действительно сильно международная – учебные центры в сорока странах. И очень продвинутая – не просто тебе вбивают в пустую голову язык, а реально тренируют.

Выяснилось: мне с моим уровнем предстоит пойти десятинедельный курс, в котором меня научат без ошибок посылать кого угодно куда угодно в особо сленговой форме, скорректируют насколько возможно акцент и научат думать по-английски, а не переводить в уме. Собственно, это мне и надо. Потом я поприсутствовала на уроке, слившись со стеной. Люди разные, пара латино, одна тетка норвежка. Самое главное, что им внушают – это уверенность в себе. Они могут! И ведь правда, могут! Что ж, посмотрим на деле!

После первого захода в школьный процесс, пока на правах вводного урока, я осела в Starbucks coffeе, съела странную, но дико вкусную хрень, которая состоит из разных злаков, залитых медом и выпила наконец совершенно чудесный кофе с молоком, лучший со времен приезда. На улице стояла невыносимая жара, из окна виднелся главный учебный корпус пристонского университета. И если бы не дядька рядом за стойкой, который тяжело вздыхал каждые пять минут, была бы вполне счастлива!

На следующий день я купила все необходимые мне прибамбасы студента, учебники мне выдали на первом уроке. Сами уроки в Инлингве проходили по академическим меркам – сорок пять минут урок, пятнадцать перемена. Четыре полных часа ты находишься в школе, а потом еще четыре часа делаешь уроки дома. Их много, они разные. Одним словом, Welcome back to school!

Меня определили в группу начинающих студентов, с которыми я изучала грамматику, разговорный английский, идиомы и сленг и практика диалогов. Было очень интересно! Я последний раз сидела за партой лет двести назад, а тут пришлось присовокупиться к учебному процессу. На второй день я организовала печеньки для всех, мне показалось это прикольным. Группа удивилась, но печеньки стрескала за милую душу. На второй день заход повторила. На третий день все пришли с кофе, а на четвертый все принесли печеньки. Я ввела традицию, которая, по словам моей учительницы разговорного английского, укоренилась внутри школы.

Первое же задание было – рассказать о себе. Мой рассказ начинался примерно так: "Меня зовут Лена и я маркетолог!" Звучит как диагноз, но мне нравится. Было очень сложно говорить о себе. Я затыкалась, спотыкалась, мямлила и бубнила, потирала скользкие ладошки от волнения. Потом ничего, дело пошло. Я осознала тот факт, что я не одна такая в этой группе, и нет ничего страшного в том, что я пока ничего не умею. Моя учительница Лида слушала без недовольства, поправляла сразу, таким образом речь лилась более плавно и размеренно. Вот что значит качественный преподаватель.

Чтобы нас сильно не смущать, Лида рассказала о себе. Она родом из Восточной Европы, никогда не была замужем и не имела детей несмотря на свою внешнюю привлекательность. Она окончила университет и начала путешествовать по миру еще будучи очень молодой девушкой. Америка понравилась ей больше всего, именно здесь она решила обосноваться и поступила в университет. Когда-то она была на нашем месте, сидела с преподавателем и неумело рассказывала о себе. А теперь она преподает эту науку нам. Если она смогла, значит и мы сможем, в этом у нее не было никаких сомнений. Мы действительно смогли. Через четыре месяца мы свободно говорили, писали, благо практики вокруг было много. Про мою группу я еще расскажу.

В Инлингве была секретарь Мари, настоящая классическая американка, блондинка с голубыми глазами. Ей всегда очень хотелось поговорить, но с нами говорить было бесполезно, поскольку мы еще не умели толком выражать свои мысли до конца. мари говорила очень быстро, пытаясь впихнуть все подробности своего рассказа в минимальный временной промежуток. Сначала меня эту смущало, потому как оказалось одним длинным словом на одну минуту. Потом я стала различать речь и вникать в суть ее историй.

Мари очень любила заграницу, но никогда никуда не выезжала из штатов. Россия ей казалась очень страшной, она много раз говорила, что никогда не осмелилась бы поехать в Москву. Когда я между делом сообщила ей, что я из Сибири, она назвала меня своим героем. Я для нее была кем-то вроде покорителя Эвереста, человеком с другой планеты. Она часто задавала вопросы о жизни здесь и ждала минимум историю со страниц романа Стивена Кинга. Когда я это поняла, я стала ей рассказывать только страшные истории. Мои сокурсники во главе с лидой всегда ржали над этим и просили сильно не травмировать психику юной Мари.

Многое из того, что я рассказывала секретарше не существовало в природе. Нужно было записывать за собой, получился бы неплохой экшн если собрать все истории вместе. Тогда я еще не планировала стать писателем, потому была не очень дальновидна в сохранении фантазийных образов. Медведи с балалайками, которые клянчат булки у хлебного магазина – минимальная попса. Были истории про дома, заваленные под крышу снегом, про приведения в тайге, которые путают нерадивых туристов, про отравленные грибы, тотальный дефицит витаминов и поля, выжженные инопланетянами. Короче, я реально развлекалась и заодно тренировала свой английский.

Не удивлюсь, если она воспринимала все всерьез и пересказывала эти истории своим родным и друзьям. Во мне сдохла великая актриса, настолько я была серьезна в тот момент. Лида, конечно, догадывалась, что все истории выдуманные, но только похихикивала в сторонке, подтверждая Мари каждое слово. Веселое было время!

Моя Майка

Мне вообще везет в жизни на очень интересных людей, а им, я надеюсь, везет на меня. Майа Бамерт появилась в группе по изучению английского самой последней, но очень ярко. Высоченная красивая блондинка с голливудской улыбкой скромно вошла в кабинет и с порога заявила: Я вообще не говорю по-английски. Вместо "Здрасти". Ну и ладно, мы все тут такие балбесы, проходи, ложись, закуривай.

Майка уселась в кресло, бросила на пол дорогую дизайнерскую сумку и начала вникать в разговор. Тема разговора была спорт. Альберто мученически вспоминал свои жалкие потуги заняться сальсой в своей молодости и даже демонстрировал некоторые навыки. Мы смеялись, Когда очередь дошла до меня, я тоже вспомнила про свое танцевальное детство. Короче, ржали, танцевали. Мая сидела долго молча. Лидия пыталась вывести Майку на разговор. Тогда выяснилось, что девчушка приехала из Швейцарии, из самого Цюриха. С детства она немножко увлекалась зимними видами спорта, в частности лыжами и бобслеем. Скромненько так рассказала, что даже участвовала в нескольких соревнованиях. Короче, мы поржали, Майка, повинуясь общей традиции, достала пряники, долго пили чай и вспоминали спортивные "достижения".

После урока я взялась показать Майке Принстон. Она пожаловалась, что мужик ейный виснет на работе круглыми сутками, и она уже две недели здесь, но ничего не видела. Я повела ее по красивым и вкусным местам, немножко продуктового шоппинга, немножко суши, немножко кофе. Майка оказалась ровно на один месяц старше меня. Со своим мужчиной она познакомилась в лагере на сборах по зимним видам спорта. Они вместе десяток лет, детей у нее нет, денег много, их четверо в семье, она младшая. Живет в Цюрихе на живописном озере. Родители в разводе, говорит свободно на трех языках, короче, обычная швейцарская девчонка. После этого мы обменялись контактами и разъехались по домам.

 

Придя домой я полезла в гугл, решила посмотреть, может Майка засветилась где на своих соревнованиях. Мне хотелось сделать для нее вопросы на следующую группу, тем более что Лида дала задание про спорт, раз уж Майка могла часами об этом говорить. Потому как разговорить каждого в группе можно только задавая вопросы на интересующую тему.

Мало сказать, что я охренела. Я реально охренела!!!

На чуть-чуть эта улыбчивая скромница была реальной суперзвездой. Эти парочка соревнований оказались парой олимпийских игр и четырьмя чемпионатами мира, ни больше ни меньше! Я ей позвонила сразу, сказала, охничегошечки ты парочку соревнований посетила! Майка ржала, говорила, что это все фигня, лишь бы человек был хороший. На следующий день я принесла подборку Майкиных достижений в группу. К нам как раз добавился немолодой португалец и ужасно пафосный Фернандо. Я прямо рассказала всем про нашу Майку. Мая смущалась, молча ела пряник, но было видно, как ей приятно. Короче, следующие два дня она травила нам байки со сборов, рассказывала про русских бобслеистов, какие они няшки и симпампульки с накаченными попками. Мы каждый день пили кофе в нашей забегаловке с огромными окнами. А потом Майка вернулась обратно в Швейцарию почти сразу после того, как Альберто уехал в Мексику. Они с ее мужчиной поженились, родили малыша и купили большой дом. Мы с ней часто болтаем в месенджерах и послеживаем друг за другом в инсте. Моя чудесная-расчудесная Майка. А я до сих пор храню записи наших болтологий на английском.

Альберто и бабкины большие уши

Как я уже писала, в языковой школе была у нас группа "туристов" из разных стран, собранных вместе для общения. В моей группе была итальянка Сильвия, которая по-мнению учителя говорила очень хорошо, но я нихрена ее не понимала. Швейцарка Майа, бывшая спортсменка, призерка олимпийских игр, Альберто Майа – молоденький мексиканец, сосланный папой на изучение наук за плохое поведение и эксцентричная испанка Луиза, лет пятидесяти, совершенно без царя в голове.

Мы трепались о жизни, природе, работе, обо всем, что могло бы пригодиться. Через некоторое время группа сблизилась, мы начали говорить свободно и всячески дружить. Сильвия отвалилась почти сразу, она поняла, что с нами – лоботрясами ей ловить нечего. Луиза меня очень бесила своей непунктуальностью. Группа собиралась каждый день в девять утра и расходилась в обед. Три часа свободного разговорного английского под зорким оком нашей любимой преподавательницы Лидии и часик грамматики.

Луиза приходила в десять и каждый раз просила пересказать ей содержимое часа, который она пропустила. На пятый раз Луиза была послана подальше со свойственной мне прямотой. Собственно, она сменила группу после этого, и существование наше стало более комфортным.

Альберто был самым странным персонажем нашей тусовки. Он приезжал на автобусе на уроки в драном свитере с потертым рюкзачком, постоянно заряжал телефон в школе и питался в местной харчевне для студентов. Мы никогда не задавали лишних вопросов, мало ли какая ситуация у человека. Однако, обучение в школе было не дешевым удовольствием – двести долларов в неделю, сумма достаточно приличная. Я подкармливала Альберто конфетками и сватала ему скромную молоденькую преподавательницу грамматики Нэнси. Эти симпампульки явно пускали друг по другу сладенькие слюнки и надо было дать пинка под зад, чем я непременно занялась.

Собственно, вся метаморфоза началась с того, что мы с мужем решили поехать в Мексику на пляжное возлежание и обильное алкогольное возлияние. Естественно, первый, кого я спросила, куда можно поехать в Мексике, был Альберто. Чувак обрадовался, что стал полезным и скрупулезно объяснял мне все прелести отелей, пляжей, как и что нужно выбирать, и в какие отели стоит ехать, а какие принято обходить стороной. Учитывая его первоклассный экспириенс в разных сверхдорогих местах, у меня не вязалась картинка драного рюкзачка и Фиесты Американы Кондессы – крутого карибского пятизвездника, имеющего премию типл А в обслуживании, который он называл "средний отель". Начала докапываться до него. Сначала честно думала, что он там работал. Ан нет.

Оказалось, Альберто единственный сын своих богатых родителей. Его род очень старый и очень почитаемый в Мексике, наследство передается из поколения в поколение и приумножается. Мама его самая настоящая бизнес-леди, владеющая огромным состоянием и таким же количеством земельных угодий. Им чуть ли не принадлежит целая деревня, где родители и обитают. Тут же Альберто пригласил нас на именины мамы – юбилей шестьдесят лет. Праздник, по его словам, ожидался скромный, человек на семьсот родственников. Он искренне всех звал с семьями к себе и даже предлагал купить билеты за мили, которые накопил у Юнайтед за свои полеты.

Мне прямо не по себе стало. Очень сложно представить себе в принципе вместе семьсот человек, а тут эта цифра касалась родственников! Тень сомнения нависла над плетнем недоверия. Где-то явно порылась собака и кто-то кому-то врет, это ощущение не отпускало меня. Я вежливо отказалась, но мне было интересно послушать дальше эти нереальные истории.

Все, кто меня знает более или менее хорошо, знают мои взаимоотношения со жратвой. Я люблю всякие изыски есть и готовить. И Альберто начал рассказывать о тех вкусняшках, которые готовят дома на именины мамы. В вырытую в земле яму размером литров в сто пятьдесят закладывают дрова и щепки, сверху накрывают все банановыми листьями, на которые слоями выкладывают мясо со специями. Дохрена слоев. Потом всю эту конструкцию накрывают железным листом с трубкой и поджигают снизу. Вся неведомая хрень томится много часов, вкусно воняет вокруг, будоража обоняние зевак. Я даже представить не могу этот вкус, но Альберто утверждал, что вкус очень даже. Пришлось верить на слово.

Вторая история была связана с его праздным образом жизни. Выяснилось, что у человека на секундочку высшее экономическое образование в лучшем вузе Мексики. Он рано уехал в столицу – Мехико-сити, где папа купил ему квартирочку и машинку. Оставшись без присмотра старших родственников, Альберто пустился во все тяжкие: девки, кабаки, гонки на машинах и море бухла. Папаша терпел не долго, понимая, что сынулька катится во всю прыть по наклонной плоскости. В штатах жила тетушка Альберто, куда и был сослан на полгода непутевый ребенок на перевоспитание. При всем этом, платиновая VISA засранца пополнялась минимальными деньгами, на которые можно было позволить себе автобус, столовую и нехитрый стаф. Отдельно оплачивалась школа и проводился тотальный контроль посещений.

Все это звучало фантастически. Но…Альберто очень много рассказывал о Мексике, об устройстве быта и нюансах проживания очень богатых мексиканцев. Оказывается, в Мехико сити из-за очень густо населенной территории и огромного количества машин ввели ограничения на использование автомобиля. При постановке авто на учет, тебе выдают специальные номера, в которых указано, в какие дни месяца ты можешь водить машину. Например, одни машины разрешалось водить только по четным числам, другие по нечетным. Как-то так. Чтобы человеку ежедневно попадать на работу на машине, ему нужно иметь две машины. Шикарная идея, кстати! Автопром развивается, налоги собираются, сервисы пашут в три смены. А народ скупает тачки как горячие пирожки. Причем, штрафы за неправильную дату вождения автомобиля совершенно зверские. Вот представьте ситуацию, ты молодой человек приехал к девушке на свидание на машине, весь такой на одеколоне и в свеженькой маечке. Провел с прелестницей жаркую ночку и после полуночи… Езжай обратно на такси. Ибо на машинку бан, а вторая дома урчит мотором, дожидаясь хозяина. Ну то есть совсем не выгодно ездить друг к другу в гости по ночам. Вся романтика съедается автомобильными штрафами. Так больше того, машинку-то еще забрать надо на следующие сутки.

В итоге, по словам Альберто, все шашни крутились в пределах одного квартала, чтобы пешком. Иначе красотка сразу отправлялась в спам, как только он узнавал о ее дальности проживания. Такси стоит очень дорого, особенно ночью.

Второй шикарный момент, о котором рассказывал наш горе-малыш – это отношение к работе. Интересный факт, мексиканцы в принципе народ очень работящий. Но! Чем выше твоя должность, тем меньше часов ты работаешь. Например, его друг занял шикарный пост в компании, где ему номинально начислили уроки гольфа. И заниматься он ими должен был в сугубо рабочее время. Чем выше твоя должность, тем больше твоего времени занято всякими штуками-дрюками, не имеющими никакого отношения к должностным инструкциям.

Третье – самое гангстерское – места, куда не должна ступать нога человека. Картели! Особые регионы, например штат Тихуана, очень густо населены нарко-работягами и контролируется картелями. Картели – штука семейная. Чтобы тебе туда попасть надо как минимум жениться на родственницах семьи и еще "прописаться" в их тесном кругу. Невесты, даже самые страшненькие, были как правило разобраны еще с пеленок (учитывая вообще ранний возраст вступления в брак, примерно в 16 лет). Однако бывали отдельные экземпляры женихов, которые сбегали от всевидящего ока родителей, практически из-под венца, чем обрекали себя на одинокое (но счастливое) существование вдали от полоумных родственников. Но это были скорее исключения, чем правила.

Человек, праздно шатающийся между "парниками" вещь совершенно невозможная. Или тебя убьют или будут пытать или скормят кому-нибудь, что и концов не найдут. Поэтому, если ты не женат на "своей телке" или не дай бог не говоришь по-испански, сиди в своем кресле, где сидишь сейчас и молись, чтобы самое экстремальное событие в твоей жизни было то, что тебя обматерила соседка со второго этажа. Ну то есть ты туда точно не хочешь!

Можно поехать в курортную зону, например излюбленное место отдыха американских туристов – Канкун. Мы были там много раз, и каждый раз как в первый раз. Шикарные отели, все приезжие, кстати, в прошлом году было сильно много русских. Есть еще Ривьера Майя, очень и очень хорошее место!

Прилетая в Канкун ты сразу понимаешь – что-то пошло не так. Пока тебя везет трансфер с закупоренными наглухо окнами в твой отель, ты насчитываешь минимум три – четыре блок-поста с упакованными БТРами, пулеметчиками и огромным количеством полиции вокруг. Курортная зона охраняется почище любого режимного объекта! Чувствуется, что вокруг царит какая-то возня, а внутри зоны тишь да божья благодать. И если Вы думаете, что вам надо в город, подумайте еще два раза, а надо ли вам в город? Хотя, ребята ездили, пьяные возвращались из клубов, все спокойно, говорят. Но мы не рискнули.

По поводу наркотрафика. Даже в "drugs free" курортной зоне, этого говна завались. Ходить далеко не надо, они тебя сами найдут. На странные вопросы "а где купить травку?" на форумах народ недоуменно жмет плечами. Ну как где, везде. О Мексике вообще можно много писать. Однако, нужно один раз там побывать. Но перед тем как ехать, читайте, товарищи, мануал. Ибо страшно.

Возвращаясь к Альберто. Одним майским утром, когда группа собралась на очередные "терки" Альберто пришел… с папой. Папа в Армани вышел из бентли, подгоняя перед собой сыночка. Сыночек в не менее пафосном Хьюго Босс, благоухая всей Францией, краснея от гнева, вошел в здание школы. Мы его даже не сразу узнали. Мы с Майкой стояли около входа. Курили и жрали пряники. После увиденного пряники выпали изо рта, а сигарета нужна была явно вторая. Мы быстро закончили ритуал и побежали зырить на шоу. История закончилась тем, что папа приехал за Альберто, все ему простил, дал десять рублей на обратную дорогу. Соскучился, видать. Полугодовой ссылки в "Сибирь" было достаточно для порки. Альберто в тот день кормил всех в ресторане, а Нэнси кормил вечером наедине. Через неделю Альберто уехал, у нас от него остался только номер скайпа. Вся история оказалась правдой. И только Лидия, наша училка, которая лично знала папу Альберто, похохатывала над нами, да Нэнси скучала в углу, роняя вздохи по упущенным возможностям.


Издательство:
Автор