bannerbannerbanner
Название книги:

Враг фараона

Автор:
Владимир Александрович Андриенко
полная версияВраг фараона

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

– Пэнтоэр, – он оглянулся на идущего позади воина. – Ты нанесешь удар первым!

– Я готов, господин. Ты вытащил меня из тюрьмы, куда я попал по воле Мерира и я твой слуга навеки.

– Твоя рука не дрогнет? – спросил Эйе.

– Можешь не думать об этом, господин. Верховный жрец Атона мой личный враг и я готов его прикончить.

– Этим ты окажешь громадную услугу Египту.

– Мне нет дела до Египта. Но у меня есть долг мести.

Отряд Эйе приблизился к дому великого жреца.

– Пришел час, когда нужно действовать! – произнес Эйе. – Вы все воины и сейчас именно от вас зависит судьба страны! Пусть ни у кого не дрогнет рука. Сейчас у вас одна задача – убивать!

– Будет исполнено, как ты приказал, господин.

И Эйе отдал приказ.

Пэнтоэр при помощи двоих воинов перепрыгнул стену дома и бесшумно приблизился к воротам. Там дремали, опершись на копья, три воина. Они совершенно не ожидали нападения и службу на часах несли кое-как.

Это облегчило задачу Пэнтоэру. Он приблизился к первому и ударом меча снес ему голову. Затем одним движением поразил второго охранника ударом в грудь и тот рухнул без единого крика. Третий воин встрепенулся от шума упавшего тела, но предпринять ничего не смог. Он так и умер с выражением крайнего удивления на лице. Меч Пэнтоэра перерезал ему горло так, что голова почти отделилась от тела.

Ворота были открыты.

– Ты проделал все без шума, Пэнтоэр! – с восхищением произнес Эйе. – Боги за нас! Мерира обречен! Вперед!

И воины ворвались в сад дома верховного жреца Атона.

У самого входа в дом солдаты Эйе быстро разделались еще с десятком сонных стражников. Вот где сказалось падение дисциплины – ведь во времена фараона Тутмоса III, за сон на часах воина могли забить палками до смерти.

И началась резня. Убивали всех. И женщин, и детей, и стариков. Никто из домочадцев и слуг Мерира выжить был не должен. Эйе сам не чурался черной работы и как все орудовал мечом.

Пэнтоэр проник на верхний этаж, убил стражника и схватил за волосы чернокожего раба.

– Где Мерира? – прорычал он. – Говори, или я стану отрубать тебе пальцы по одному!

– Он в своих покоях, господин. Я ничего не сделал. Я только слуга. Я раб Мерира.

– Показывай его покои! Живо!

– Но там дежурят воины! Его нубийские телохранители. Их немного, но сражаются они хорошо.

– Веди и не болтай.

Пэнтоэр призвал к себе троих воинов, и они двинулись за рабом. Но у самых дверей покоев великого жреца им навстречу вышли трое чернокожих телохранителей. Раб не солгал. Один метнул копье и оно, едва не задев Пэнтоэра, вонзилось в грудь воину, идущему за ним.

Раб страшно завизжал и повалился на пол. Он явно не хотел умирать.

Пэнтоэр бросился вперед. У него не было щита, и он сильно рисковал. Бросивший копье нубиец схватился за меч серповидной формы. У Пэнтоэра же прямой обоюдоострый бронзовый клинок.

Мечи скрестилась. Пэнтоэр легко отбил удар нубийца и поранил ему правую руку. Тот выпустил свое оружие и быстро отступил назад. Его место занял еще один воин.

– Бросай оружие! – предложил Пэнтоэр. – Зачем умирать сейчас?

Удар нубийца был ответом. Он снес голову воину, выскочившему из-за спины Пэнтоэра. Но это была последняя удача нубийского телохранителя. Прямой клинок поразил его в горло.

– Господин! Враг за спиной!

Пэнтоэр пригнулся, что спасло ему жизнь. Меч просвистел над головой. Он, не поднимаясь, снова нанес удар и погрузил свой клинок противнику в пах. Тот дико закричал и рухнул, выронив меч. Пэнтоэра обдало фонтаном крови.

Он поднялся и оглянулся назад. За ним стоял один его воин.

– Ты сражался как лев, господин.

– В покои! – закричал Пэнтоэр и первым ринулся внутрь.

Там было еще двое нубийцев. Они вооружены мечами и щитами. Сильные и проверенные воины, что никогда не знали страха. Но теперь вид залитого кровью врагов египтянина с перекошенным от ярости лицом испугал их.

– Воины! Я пришел за головой Мерира! В доме полно трупов его воинов и слуг. Хотите присоединиться к ним? Тогда сражайтесь! Там лежат тела ваших троих товарищей.

Нубийцы не шевелились. Но было очевидно, что умирать за Мерира они не хотели….

***

Толстый верховный жрец Атона был жалок, когда Пэнтоэр вытащил его из-под большого резного ложа.

– Узнаешь меня, Мерира? Я пришел за твоей головой.

– Ты? – прохрипел дрожащими от страха губами верховный советник фараона. – Но я верховный жрец!

– И ты думаешь, меня это остановит?

– Бог Атон…

– Не стоит поминать имя Атона! Я плюю на Атона и на его храмы! Это ложный бог! И пусть он поразит меня за такое слова!

Мерира смолчал.

– Мой господин Эйе пришел в твой дом с воинами и перебил всех твоих слуг. Он хочет, чтобы ты знал, чья рука карает тебя.

– Эйе? Но у нас с ним договор! Я хочу видеть его!

– Нет. Эйе не желает говорить с тобой. Он желает получить твою голову и посмотреть в твои открытые от ужаса глаза.

– Прошу тебя, дай мне поговорить с Эйе. Я одарю тебя за это! У меня здесь много всего!

– Все что у тебя здесь уже принадлежит Эйе. И только он может дарить или не дарить! Так что не распоряжайся тем, что уже не твое. Умри достойно!

– Нет! – заверещал Мерира.

Пэнтоэр схватил жреца за волосы и одним ударом отсек его голову. На его лице заиграла улыбка. Он сумел отомстить. И отомстить могущественному врагу. Такого мог добиться далеко не каждый.

В этот момент в покои жреца ворвались еще пятеро воинов Эйе.

– Жрец умер? – спросил один из них. – Господин беспокоится.

– Вот его голова!

– Свершилось! Слава богам Кемета!

– Там у входа стоят двое нубийцев, которые сложили оружие. Я обещал им жизнь. Не убивайте их.

– Они уже мертвы. Приказ господина. Никто не должен остаться в живых в этом проклятом доме.

– Вот как? – спокойно произнес Пэнтоэр. – Значит такова их судьба. И не я тому виной.

Он со своим страшным трофеем в руке вышел из покоев великого жреца Атона.

Внизу его ждал Эйе.

Чати фараона, увидев голову своего врага, задрожал от радости. Он схватил её и посмотрел в глаза Мерира.

– В твоих глазах страх! И ты хотел управлять страной Кемет? И ты хотел остановить меня? Но боги против тебя, Мерира. Да не будет для тебя упокоения в стране Осириса. Я прокляну твое тело и твою душу. Ты долго будешь мучиться и страдать. Ты ведь уже подготовил для себя гробницу? Ты хотел, чтоб над твоим телом трудились лучшие бальзамировщики? Не так ли? Но ничего этого не будет! Ты кончишь, так же как и сотни твоих жертв. А твой череп станет достопримечательностью моего дома.

Пэнтоэр смотрел на Эйе и не узнавал его. В этот момент он понял, что на дороге к двойной короне Египта этого чиновника не остановит ничто…

***

На следующий день во дворце фараона появились новые люди. Эйе прибыл туда господином и везде ставил своих людей. Слуг Мерира убивали прямо там, где заставали.

Молодой фараон был страшно напуган и боялся, что и его сейчас зарежут. Он заперся вместе с женой в своих покоях и ждал.

– Меритатон, пришла наша смерть! – фараон обнял свою жену.

– Они не посмеют поднять на тебя руку. Ты мой муж! А я дочь фараона Эхнатона! Мы в городе Солнца.

– Но ты слышишь эти страшные крики? Там убивают слуг Мерира!

– Не понятно, где он сам. Он должен охранять твой покой.

В этот момент страшный крик раздался уже у самых дверей покоев фараона.

– Смерть! – прошептал Семенхкара.

Двери распахнулись, и к нему вошел сам Эйе в сопровождении Пэнтоэра и пяти воинов.

– Мой привет фараону Верхнего и Нижнего Египта Семенхкара. Хотя не могу сказать живущему в правде фараону. Ибо ты Семенхкара не живешь в правде.

– Привет тебе, Эйе, слуга фараона, – дрожащим голосом ответил фараон. – Ты пришел поднять руку на своего повелителя?

– Что ты, о, фараон! Как могу я, твой преданный слуга, даже помыслить об этом? Я только наказал некоторых твоих врагов, чем оказал тебе большую услугу.

– Врагов? Но кто эти враги? Пусть Мерира займется врагами.

– Мерира? Ты изволишь говорить о бывшем великом жреце Атона, о повелитель Верхнего и Нижнего Египта?

– О бывшем? Кто может лишить сана великого жреца кроме фараона? – Семенхкара попробовал придать своему голосу твердость, но это у него получилось плохо.

– Пэнтоэр! Покажи владыке то, что осталось от Мерира! – приказал Эйе.

Пэнтоэр вытащил из поясной сумки мертвую окровавленную голову и протянул в вытянутой руке фараону. Семенхкара вздрогнул.

– Вот именно поэтому я и назвал жреца бывшим, о, владыка.

– Но кто… кто убил его? Как такое… – стал заикаться фараон.

– Кто посмел это сделать?! – яростно закричала Меритатон. – Кто мог отважиться на такое?

– Я приказал убить его! Я, Эйе, твой верный слуга, о, жена фараона, и дочь моего господина Эхнатона. Он был врагом Египта, и я покарал его. Разве это не долг каждого верноподданного фараона карать врагов фараона?

Царевна посмотрела в глаза Эйе и отвела взгляд. То, что она там увидела, ей не понравилось.

– Но он… разве… был моим врагом? – пролепетал Семенхкра.

– Да, о, фараон. Он был злейшим твоим врагом. И поэтому умер, как твой враг.

– Но я не понимаю…

– А тебе и не нужно ничего понимать, о, фараон. В твоем государстве и при твоем дворе, по милости богов, есть люди, что все понимают, и они помогут тебе управлять этой страной.

– Если так, то тогда все хорошо.

В этот момент фараон был жалок. То, что сказал чиновник – оскорбление величия и не только владыки Египта, но бога Атона. Ведь Эйе сказал «по милости богов», а культа Атона пока никто не отменял.

– Конечно, хорошо, фараон. Но ты должен наградить своего верного слугу.

– Да? Я должен…

– И ты жалуешь ему титул верховного чати страны!

– Верховного чати? – пролепетал Семенхкара.

 

– Но должен же кто-то думать за тебя, о, владыка Верхнего и Нижнего Египта!

Это было новое оскорбление фараона!

Эйе продолжал:

– И новый верховный чати возьмет на себя все права управления страной! Ты ведь сделаешь это, фараон?

– Да. Я дарую Эйе титул чати Верхнего и Нижнего Египта, и пусть все иные чати отныне исполняют его волю.

– Слово и воля фараона!

– Внимание и повиновение!

– И я уже приказал собирать большой совет в тронном зале, о, фараон. Там тебе будет угодно подтвердить свои милости твоему верному слуге…

***

Эйе добился провозглашения себя первым человеком после фараона на торжественном большом приеме. Сам фараон сидел во время церемонии на троне, но царицы рядом с ним не было. Эйе запретил приглашать Меритатон. Он стоял рядом с троном царя и подсказывал Семенхкара ответы.

– Владыка стран желает назначить принца Тутанхатона наследником Двойной короны, если боги призовут владыку к себе, – сказал Эйе.

Присутствующие ответили:

– Слово и воля фараона!

– Внимание и повиновение!

Эйе продолжил:

– Владыка стран желает подтвердить все титулы и посты верховного военачальника Верхнего и Нижнего Египта Хоремхеба. Он утверждает его в праве формировать армию по своему усмотрению. Все подданные Египта обязаны повиноваться в этом деле Хоремхебу, как самому Фараону!

– Слово и воля фараона!

– Внимание и повиновение!

– Владыка стран призывает ко двору представителей жреческих корпораций Египта. Владыка желает знать волю богов Кемета, как делали его предки и как намерен отныне делать и он!

Это был шаг к примирению и восстановлению влияния старых культов. Не все присутствующие в зале приняли это с энтузиазмом. Придворные стали переглядываться, но возразить Эйе никто не посмел.

– Слово и воля фараона!

– Внимание и повиновение!

***

Эйе вызвал распорядителя погребальной церемонии в свои покои во дворце фараона. Тот явился сразу, ибо хотел угодить новому правителю царства.

– Рад, что ты пришел так скоро!

– Я к услугам великого господина.

– Мне нужен мой писец Нехези. Я знаю, что он был отправлен с важной миссией, касаемой погребения умерших владык Египта.

– Он выполнял повеление Мерира, великого жреца Атона, мой господин.

– Я это знаю. И призвал тебя сюда не для того чтобы ты повторял мне то, что мне известно. Где Нехези находиться ныне.

– Это мне неизвестно. Мой господин. Про это стоило спросить Мерира.

– Он мертв. Его нельзя спросить. Потому я и вызвал тебя.

– Я не был посвящен в детали миссии, которую Мерира возложил на Нехези. Но я думаю, что Мерира позаботился о сохранении тайны погребения фараона Эхнатона.

– Иными словами, Нехези умер?

– Такой приказ, очевидно, был отдан, мой господин. Но вот был ли он исполнен? За это поручиться не могу. И скорее всего господин Нехези все еще жив.

– Найди его!

– Господина Нехези?

– Через три дня он должен быть в Атехатоне!

– Как прикажет мой господин…

***

Прошла неделя с того момента, и фараона Верхнего и Нижнего Египта Семенхкары не стало. Он умер. И через два дня после его смерти умерла и его жена принцесса Меританон…

Глава 7
Фараон Тутанхатон.

1351 год до новой эры

Первый год правления фараона Тутанхамона

Эйе убедил принца Тутанхатона занять опустевший престол царства египетского. И это решение было понятно для Нехези. Сам чати еще не мог примерить Двойную корону. Занять трон в обход принца, которого сам Эхнатон прочил в свои наследники, было делом опасным. Могут легко найтись желающие, исправить эту несправедливость. А Эйе желал власти твердой и постоянной.

Чати фараона прямо спросил своего писца после коронации нового фараона:

– Нехези, ты веришь мне? Веришь в то, что я хочу добра Египту?

– Конечно, господин.

– Я не о том, Нехези. Веришь ли ты мне как будущему фараону?

– Я давно знаю, господин, о твоем стремлении к короне. И я на твоей стороне.

– Это хорошо. Но меня интересует почему? Только из-за выгод, которые это может тебе принести? Или из любви к стране и к народу Кемета? – Эйе внимательно посмотрел на молодого писца.

– Я желаю, чтобы Египет был великим государством и восстановил свое влияние в Сирии.

– Ты сказал откровенно и это хорошо. И ты хотел бы стать большим человеком в большом государстве. Но ты не считаешь, что величие Египта возможно при фараоне Тутанхатоне?

– Нет, господин. Тутанхатон не способен поднять страну из того состояния, в котором она оказалась теперь. И я понимаю, что ему сидеть на троне недолго.

– Мне нужно чтобы именно Тутанхатон стал инициатором отмены культа Атона.

– А вот этого я не понимаю, господин. Разве не выгодно именно тебе стать в глазах многих египтян спасителем страны? Ты возродишь культы старых традиционных богов, и многие будут тебе благодарны.

– В тебе говорит не разум, а молодость, – возразил Эйе. – Я был чиновником Эхнатона и его близким придворным. Он награждал меня за продвижение культа Атона. И многие об этом помнят.

– Но жрецы Амона-Ра поставили на тебя. Разве не так?

– Жрецы Амона-Ра, это не все жрецы Египта. И многие, если я сразу захвачу власть и стану отменять культ Атона и возрождать старые культы, попрекнут меня прошлым. Да и не факт, что именно культ Амона-Ра станет главным государственным культом. Мне донесли, что жрецы Птаха стремятся возродить культ своего бога как основной! Ведь так было когда-то. Также зашевелились и жрецы культа Тота. Хотя эти не претендуют на главное положение, но хотят видеть Тота равным Амону-Ра. Реформу Эхнатона не так просто завершить. Вот так!

– А какие выгоды будут у тебя, господин, если реформу начнет Тутанхатон? – спросил Нехези.

– Тогда сама инициатива исходит от фараона. И объявят её от имени фараона. И думать при этом станут о нем. И тогда меня не в чем будет попрекнуть. И пусть все устоится за несколько лет. А вот затем я смогу занять престол. Нужно, чтобы культ Амона-Ра остался во главе, объединяющей силой Египта. Но хватит на сегодня. Иди, Нехези. Завтра ты мне понадобишься.

– Да, господин!

– Облачишься в лучшее, что у тебя есть. Вручение короны новому фараону событие серьезное.

***

На следующий день в большом дворце Эхнатона собралось множество придворных и жрецов. Особняком держались приезжие из других городов и особенно из Фив. Это были посланцы жреческих корпораций, которые надеялись на большие перемены, связанные с новым царствованием.

Жрецы были одеты просто: в белоснежные длинные рубашки, и намеренно не украшали себя никакими драгоценностями. Они с осуждением смотрели на жрецов Атона одетых торжественно, ибо пока еще только они могли возлагать корону на чело нового владыки.

Но уже само присутствие жречества иных культов в Ахетатоне внушало стране надежду на скорые перемены.

Нехези с мечом, в белой юбке с золотым поясом и красочным полосатым передником, украшенным золотыми пластинами, стоял возле своего господина Эйе. На его ногах были драгоценные сандалии, а шею украшало ожерелье – подарок мудрого Йуйя. В руках он держал письменные принадлежности, как и положено секретарю первого чиновника фараона.

Великий военачальник Хоремхеб стоял здесь же в окружении офицеров гвардии, блиставших драгоценным оружием. Хоремхеб вежливо кивнул в знак приветствия Эйе и Нехези.

– Видишь, как высоко вознесся твой друг, – произнес Эйе. – Он великий военачальник Египта. И сила его такова, что он сам может получить корону.

– Господин подозревает Хоремхеба в стремлении к короне Египта? – удивился Нехези.

– Пока нет. Пока он мечтает о военном походе в Сирию. Но кто знает, о чем он станет мечтать, когда станет одерживать победы? Слишком его возвысил фараон Эхнатон. Слишком.

– Господин думает, что Хоремхеб станет его врагом?

– В борьбе за власть все враги, Нехези. Кроме тех, кто служит мне лично. Реализация их честолюбивых замыслов связана с моим величием. Потому им выгодно мое возвышение.

– Но их могут перекупить твои враги, господин.

– Не думаю, что кто-то способен дать им больше чем я.

Появился церемониймейстер Меритенса. В его руках был жезл. Он взмахнул им и громадный зал затих.

– Великий господин, любимец сияющего Атона, Его высочество принц Тутанхатон! Великая госпожа, живущая для бога, Её высочество принцесса Анхесенатон! Склонитесь перед величием дома великого Яхмоса!

После этих слов появился Тутанхатон и его жена. За ними шли «носитель опахала по правую руку царя» и «носитель опахала по левую руку царя».

Принц был красив. Небольшого роста, с худощавой и стройной фигурой, выразительным лицом с правильными чертами. Этим он выгодно отличался от Эхнатона.

Принцесса Анхесенатон ничем не уступала своей матери царице Нефертити. Так же красива и грациозна.

Придворные пали ниц.

Тутанхатон милостиво кивнул и позволил всем подняться. Затем он прошел к трону и сел на него. Церемония началась.

Грянул гимн в честь божественного Солнца. Тысячи голосов славили его, хотя многие в блестящей толпе надеялись на скорое падение проклятого культа Атона.

Жрец Атона, который заменил Мерира, поднес принцу на золотом блюде двойную красную и белую корону царства Египетского – древний символ власти могущества фараонов. Хищно сверкнул золотой урей (царственная змея) которым она была украшена.

Другой жрец принял корону и произнес:

– Древний символ могущества и силы, корона Верхнего царства и корона Нижнего царства!

Его слова подхватили пять других жрецов:

– Древний символ могущества и силы венчает голову достойного!

– Пусть владыка распространит власть и воспользуется правом богов Кемета!

– Во имя божественного Солнца!

– Пусть правит фараон!

– Пусть правит фараон!

Жрец возложил Двойную корону на голову Тутанхатона.

– Да продлит великий Атон дни царствования своего сына фараона Верхнего и Нижнего Египта Тутанхатона, владыки царств и справедливого повелителя народов! Да живет он в правде во имя божественного солнечного диска!

– Да живет вечно фараон Тутанхатон! – закричали военные и за ними все придворные и приглашенные.

– Внимание и повиновение слову владыки нашего фараона Тутанхатона!

– Жизнь! Кровь! Сила! Фараон! Фараон! Фараон!

Все вокруг снова пали ниц уже не перед принцем, но перед повелителем Верхнего и Нижнего Египта! Новое царствование началось. Тутанхатон сжал в своих молодых руках символы царской власти.

***

Владимир Андриенко

Луганск

2009

***

Корректура В.Андриенко.

Февраль, 2022

***

Серия «Друг фараона»:

«Друга фараона».

«Враг фараона».

«Фараон Эйе»


Издательство:
Автор