Пролог
Альда покидала Фарогос, проиграв по всем фронтам. Жизнь на этой планете не всегда была хорошей, но была лучше, чем на Вако. Еще малышкой её сватали бесчисленное количество раз, пока отец не решился все-таки заключить союз с Фарогосом. Альда помнила свой почти детский восторг, когда впервые прибыла в новый дом. Изысканный красивейший дворец вселял в юную принцессу надежды, что её жизнь станет такой же прекрасной, как эта столица, но все обернулось иначе. Вспоминая начало своего брака, Альда испытывала разочарование и обиду. С первого взгляда супруг очень понравился ей. Эриал всегда был привлекателен: высокий, украшенный королевскими регалиями, он, как ожившая мечта из детских сказок, протягивал ей руку, усаживая на трон подле себя. Какая девушка заподозрит его в чем-то плохом, но едва отгремели свадебные салюты, принц превратился в отвратительное чудовище. Без содрогания первую брачную ночь не вспомнить, как и смешки придворных, когда слуги обнаружили заплаканную принцессу. Альда пережила все это и, возможно, все так бы и оставалось, не встреть она бравого генерала. Этот мужчина запал в душу принцессе, не сделав практически ничего. Он просто вошел в главный зал дворца и мир изменился. Даже её супруг становился улыбчивым и добродушным в обществе Зана Аламараса.
Зан. Любовь к нему огнем согревала Альду, но это же пламя и спалило все вокруг. Полюбив, она лишилась статуса, титула и дома, ибо ничего более не желала, как внимания Зана. Забыла о долге перед троном и собственной судьбой и пошла еще бы дальше, не задумай она главную ошибку в жизни. Покусившаяся на супруга, принцесса Фарогоса королевским указом получила развод и теперь должна покинуть планету, без права на возвращение. Эриал выжил, а вот Альда потеряла все. Пока шло следствие и суд, женщина не проявляла чувств или эмоций. Все будто замерло в её душе и остыло до критической отметки. Порой даже дышать было тяжело от сковавшей пустоты. Эта черная дыра разрасталась и поглощала все внутри. В какой-то момент Альде стало плевать на все. Она совершала ошибки, и по её вине страдали люди, но когда это коснулось Зана, все стало другим. В тот день, когда она покинула Фарогос, в Гавани у прибывшего челнока с родной планеты принцесса встретила своего свекра. Вот уж кого Альда не ждала, так это его. Кивком головы дон Эрнесто отослал конвой и остался с ней наедине.
– Не боитесь, что я нападу? – с мрачной иронией уточнила Альда, глядя в глаза королю.
– Ты всегда была умной, не думаю, что что-то изменилось, – парировал монарх.
– Была бы умной, не оказалась бы сейчас в этом положении, – печально хмыкнула женщина.
– Это было королевское решение, – мягко произнес свекор. – Не отцовское.
В этот момент принцесса опустила взгляд, не сумев выдержать тяжесть обвинения в глазах дона Эрнесто. Этот мужчина принял её и относился лучше, чем родной отец, всегда поддерживая. В носу вдруг защипало от подкатывающих слез, но Альда совладала с собой усилием воли. Она достаточно пролила их на Фарогосе.
– Я всегда относился к тебе, как к дочери, но ты совершила слишком много ошибок, – сдержанно продолжил король, заложив руки за спину.
– Вы явились сюда, чтобы в последний раз отчитать меня? – с вызовом спросила принцесса Вако, задрав подбородок еще выше.
– Нет, – мягко покачал головой монарх.
В этот момент дон Гавиртран показал то, что держал в руках. Два банковских накопителя и объемный пузырёк с возбудителем.
– Где бы ты ни оказалась, я хочу, чтобы у тебя всегда была возможность улучшить свое положение, – со вздохом произнес король, вручая ей железо.
По светящемуся зеленому ободку на краях накопителей Альда поняла, что они заполнены до отказа, а это очень много средств. Протягивая ей фертильное зелье, свекор добавил:
– Несомненно, тебя вновь выдадут замуж. Пусть это будет хороший союз, в котором ты захочешь стать матерью. Я хочу, чтобы у тебя было на это больше шансов, чем выделено природой.
– Почему? – тихо спросила Альда, чувствуя, как слезы подкатили слишком близко к горлу.
– Как ни печально сложилась судьба, но в течение тридцати циклов ты была частью моей семьи, и просто так в никуда я не могу тебя отпустить, – со вздохом ответил свекор.
Сжимая в руках королевские дары, женщина понимала, что он отпускает её с миром. Проклятье, это было больше, чем она получила от родного отца в последний день на Родине. Закивав в знак благодарности, Альда не смогла произнести слов от комка в горле, как вдруг почувствовала объятья, которые не раз утешали её от случившихся бед на этой планете.
– Он жив, Альда, – тихо прошептал король ошеломительную новость. – Ты не погубила Зана, но он был очень плох.
– Но…
– Это было решением Эриала, чтобы ты так думала, – с сожалением произнес дон Эрнесто, выпуская её из своих рук. – Наказанием за покушение на него.
– Ваш сын повзрослел? – с печальной улыбкой уточнила принцесса Вако, чувствуя, как сердце вновь забилось в груди от мысли, что её любимый человек жив.
– Ему пришлось, – поджав губы, отозвался монарх. – Пока ты сидела взаперти, Эриал наконец-то понял, что корона – это в первую очередь ответственность.
– Спасибо, что сообщили мне о Зане, – сглотнув ком в горле, произнесла Альда.
– Мне не хотелось, чтобы это отягощало твою душу, дочка, – тихо произнес свекор, коснувшись её плеча. – Оставь все в прошлом и будь счастлива в новом доме.
Впервые с момента неудавшегося покушения женщина поняла, что на самом деле покидает Фарогос. Больше она не увидит цветущий королевский сад и не будет рассматривать придворных с высоты помоста. Больше не будет споров с Эриалом и заботы о благотворительных фондах Камильсаны. Не будет и случайных встреч с Заном, когда она могла наблюдать за ним издалека. Принцессе не верилось, что больше ничего из этого не будет.
Из челнока с Вако вышел капитан корабля, чтобы выяснить причину задержки, и прощание с Гаванью Фарогоса для Альды ускорилось. Женщина пыталась подобрать слова, чтобы хоть как-то объясниться, но их просто не было.
– Я все понимаю, – мягко произнес король. – И мне довелось полюбить, но счастье возможно лишь тогда, когда это совпадает с интересами государства, иначе никак. Женщина, которую я любил всю жизнь, недавно была казнена. Когда-то мне пришлось сделать выбор в пользу матери Эриала, как того требовала корона. Прошло полжизни, а она меня так и не простила. Так что я прекрасно знаю, что значит любить издалека, Альда.
– Поэтому вы рассказали мне о Зане? – тихо уточнила принцесса.
– Да, – задумчиво кивнул дон Эрнесто. – Жить и знать, что твой любимый счастлив, пусть и не с тобой, несравненно легче, чем осознавать, что он мертв по твоей вине. Эта история закончится здесь и сейчас, дочка. Тебя ждет другая жизнь и новые испытания. Отпусти Зана с легким сердцем.
– Я благодарю вас за всё хорошее, что вы сделали для меня, – с кивком произнесла Альда, признавая правоту его слов. – Вы всегда были мне опорой, больше чем кто-либо в этом мире.
Порывисто обняв свёкра в последний раз, принцесса Вако покинула Фарогос, прижимая к груди королевские дары. Уже в каюте челнока она узнала подробности своей дальнейшей судьбы и была в шоке от быстроты развития событий. Родной отец выслал за ней космолет отнюдь не для того, чтобы доставить на Вако, а чтобы препроводить на Даркраст, с которым заключил выгодный союз. Голографическая запись транслировала образ короля Вако, едва сдерживающего радость от этой новости. Отцу было наплевать, что чувствовала Альда, он торжествовал от удачно заключенного союза.
– По пути надо будет сделать остановку для генной модуляции, – продолжал вещать родитель. – Даркраст – планета, непохожая на Вако или Фарогос, так что твой нареченный любезно предоставил список изменений, которые ты должна пройти, прежде чем отправишься к нему. Даркрастиане намного крупнее нас, так что, думаю, тебе увеличат рост и что-то вроде этого. Вако очень повезло заключить эту сделку, и ты всегда должна это помнить. Конечно, по традиции первая брачная ночь происходит на территории невесты, но тут особый случай, как понимаешь. В общем, всегда помни, что ты – принцесса Вако, и не смей портить престиж королевства; видят Боги, ты и так осрамила нас, но я тебя прощаю.
Вот и всё, что сказал отец, даже не предполагая её возвращения на Родину. Король Вако просто сбагрил её новому союзнику, не скрывая радости от этого события. Во время полета Альда искала информацию о Даркрасте, и то, что она нашла, повергало в ужас. В её новом доме процветало рабство в прямом смысле этого слова, также планета слишком близко расположена к звезде и температура на поверхности была критической, из-за чего все постройки находились на глубине. В общем, жить Альде предстояло в рабском подземелье. Данная информация огорчала, но на самом деле женщина не чувствовала ничего. Все хорошее она оставила на Фарогосе, а после очередного предательства отца – совсем разуверилась в светлом будущем.
Остановка на технической станции была странной. Принцесса привыкла к королевскому обслуживанию, почтению или хотя бы к уважительному отношению, но была удивлена, когда командир корабля сообщил ей, что в этом месте их пути расходятся. После прохождения генной модуляции Альду должны встретить новые подданные. Принцесса в сопровождении одного охранника и своего багажа прибыла в местную медицинскую клинику, которая по сути была универсальным центром коммуникации. Сдав свои вещи на хранение, а она была приятно удивлена, обнаружив их на корабле, принцесса осталась ожидать своей очереди на генные процедуры.
Впервые за долгую жизнь женщина оказалась без свиты и сопровождения. Медцентр не был элитарным или суперсовременным, судя по той публике, что так же собралась в холле. Укутанная в темный плащ, Альда уже стала раздумывать над побегом. Имея в арсенале банковское железо, вполне можно зафрахтовать судно и купить участок на какой-нибудь отдаленной планете, занимаясь… А вот чем там заниматься – женщина понятия не имела. Она родилась в королевской семье и вышла замуж за принца, а теперь заочно стала супругой короля, хотя, кажется, на Даркрасте используют другой титул для правителя. Даже при наличии средств и шанса избежать этой судьбы, Альда понятия не имела, как прожить самостоятельно. Вспомнив всё, что прочла о новом мире, принцесса сглотнула ком в горле. Темница и рабство – это не то, о чем мечтают девушки из королевских семей. Когда женщина уже решилась на побег, ассистент лаборатории вызвал её для процедур.
Еще никогда так тяжело Альда не приходила в себя после генной модуляции. Голова болела, а дышать было как-то тяжело.
– Вам была проведена генная процедура по увеличению роста до указанных показателей, – услышала принцесса голос техника. – Улучшена ферментация желудка, укреплен скелет и мышечная масса, а также выполнены все манипуляции согласно полученным пунктам.
– Полученным пунктам? – морщась от яркого света, пробормотала Альда.
– Да, нам пришло сообщение о необходимых процедурах, когда была заказана услуга, – безразлично ответил лаборант. – Можете быть свободны.
Эта фраза напомнила принцессе, что она решилась-таки на побег, когда её пригласили в капсулу. Встать с медицинской кушетки было затруднительно, но женщина застыла на месте не от этого. Её тело изменилось и очень сильно. Во-первых, Альда стала заметно выше себя прежней и отныне имела ярко выраженные женские половые признаки, иными словами её скромная грудь теперь хаотично колыхалась из-за своих просто огромных размеров.
– Что это? – в шоке воскликнула принцесса, взглянув на техника.
– Таковы были указания от владыки Сверра, – спокойно отозвался работник лаборатории.
Охнув от непривычных ощущений, а также высоты собственного роста, Альда с трудом смогла накинуть свой просторный плащ, который еще мгновение назад окутывал её в несколько слоев. Обувь и остальную одежду пришлось нести в руках, ибо оставлять что-то свое чужим людям она была не намерена. Несмотря на неудобства и отсталость этой станции, ей все же оказали услугу по обмену обуви, и Альда обзавелась подходящими сандалиями, а вот платьев её размера у них не оказалось.
Мысли стали носиться в голове принцессы словно сумасшедшие. Новое тело было непривычным, рост был непривычным, да и новая жизнь не очень-то и нравилась женщине. Надо было срочно что-то делать, ибо то, что уже произошло, совсем не подходило ей. Где королевские почести? Где забота о супруге? Где, будь все проклято, хоть какая-то учтивость. Отец просто продал её, как ненужную вещь, а супруг уже относился пренебрежительно. Внешне спокойная Альда, укутавшись кое-как в плащ, сидела в просторном холле, раздумывая над дальнейшими действиями. Первое, что надо сделать – это забрать багаж. Там были припрятаны банковские накопители и прочие вещи. Женщина понимала, что оставаться тут опасно и в любой момент новый супруг может объявиться на горизонте, если не забыл о ней. Сменить внешность можно и на другой станции, а там уже никто не сможет её найти.
План удалось осуществить лишь наполовину, ибо, получив свой багаж, Альда раздумывала, каким образом доставить десять сундуков в док, да еще при этом найти какое-нибудь судно, не привлекая внимания. Внезапно её окружили высокие мужчины. Страх сковал принцессу, впервые почувствовавшую опасность враждебного мира.
– Нечасто на этой станции встречаются столь высокие женщины, – произнес низкий мужской голос с явной насмешкой. – Сдается мне, вы с Даркраста.
– Нет, вы ошиблись, – сглотнув ком в горле, отозвалась Альда, рассматривая говорившего мужчину. – Я никогда там не была.
Новый рост принцессы Вако можно было легко сравнить с мужским на Фарогосе, но не рядом с этими незнакомцами. Высокие и мощные, они легко подавляли любой порыв к бегству. Одетые по-космическому тепло, мужчины имели на плечах меховые плащи, которые топорщились во все стороны. Кажется животное, которое дало им этот мех, умирало в агонии. Даже на вид они казались жесткими и агрессивными. Выступивший вперед и ранее заговоривший с ней, главарь этой шайки дикарей бандитского вида вдруг усмехнулся и иронично произнес:
– Ну, значит, еще побываете, принцесса Альда.
В этот момент она поняла, что побег не удался и судьба принцессы больше не зависит от неё самой. Надо было бежать до того, как из неё сделали сексуальную куклу для этого варвара.
Глава 1
Порой жизнь похожа на трегунское дерьмо и все бывает в первый раз. Хотя Альда уже не новичок в плохих браках, но даже она не предполагала такого. Первая брачная ночь с владыкой Даркраста показала, что легко не будет. Надежда все еще теплилась где-то в глубине души, но едва женщина взошла на космическое судно нового супруга, отголоски реального положения дел стали бросаться в глаза. Молчаливые и угрюмые мужчины, что сопровождали её к кораблю, куда-то исчезли, а сама Альда очутилась в спальне.
– Раздевайся, – коротко бросил ей тот, кого она посчитала начальником охраны.
– Простите? – насмешливо уточнила женщина, не намереваясь распахивать свою единственную одежду.
– Я сказал: раздевайся, – снисходительно улыбнувшись, повторил нахал и уселся на одно из кресел.
– С какой это стати я должна выполнять ваши команды? – презрительно отбрила его бывшая принцесса Фарогоса, осмотрев с ног до головы.
– Я – твой супруг, Альда Вакийская, – медленно произнес огромный мужчина, продолжая наблюдать за ней. – Пред тобой владыка Даркраста, женщина.
Итак, это был он – её новый супруг. Грубый, диковатого вида варвар – её муж и повелитель. В первый момент женщина не поверила в это. Властитель целой расы, расположившейся на трех планетах, не мог выглядеть столь приземлено. На Фарогосе она видела более привлекательно одетых шахтеров, а тут целый владыка. Пока все эти мысли проносились в голове Альды, выражение лица Сверра едва заметно сменилось с насмешливо-заинтересованного на злобно-недовольное, но мужчина ничего не произнес, поднявшись на ноги. Внезапно их прервал стук в двери каюты, и даркрастианин резко ответил, чуть повернувшись к проему:
– В чем дело?
– Владыка Сверр, мы отбыли со станции и взяли курс домой, – глухо ответил голос из-за закрытой двери, окончательно развенчивая надежды Альды, что этот дикий мужик не её законный муж.
– Прекрасно, – отмахнулся он. – Сообщишь, когда прибудем.
Сглотнув ком в горле, женщина пала духом. В очередной раз судьба посмеялась над ней, подсунув чудовище в мужья. Усмехнувшись про себя, Альда лишь сделала глубокий вдох и раскрыла магнитные замки плаща, представ перед ним в чем мать родила. К слову, королева Вако произвела на свет дочь в ином виде, но это уже давно забытое прошлое. Сейчас гордая женщина стояла перед мужчиной, который начал медленно кружить вокруг Альды, свободно разглядывая её новое тело.
– Расскажи мне о своем первом браке, – вдруг произнес Сверр, одним пальцем касаясь её бедра.
– Не желаю, – мрачно ответила женщина, задрав голову выше, но взгляд от пола не оторвала.
– Разве я спросил, желаешь ли ты этого? – насмешливо парировал владыка. – О покорности в прошлом союзе ты очевидно не слыхала.
– Отчего же, – возразила Альда, едва заметно дернув правой бровью. – Весьма приятное качество среди подданных.
Остановившись позади, мужчина по-хозяйски обхватил её за бедра и, наклонившись, произнес на ушко:
– Отныне я твой господин и ты должна повиноваться мне.
Этот нахал не нравился Альде, и чем больше они находились наедине, тем глубже она в этом убеждалась. Словно хищник, он кружил вокруг своей добычи, а уж эти поглаживания и прикосновения вообще не пришлись ей по душе. Лишь одному мужчине она позволила так касаться её, да и то очень давно.
– Господин? – уточнила Альда, иронично хмыкнув. – Мне казалось, что союз с Вако основан на брачных узах, а значит я – владычица Даркраста.
Мужские руки исчезли с её бедер, позволив выдохнуть нервное напряжение. Неизвестность и страх сковали женщину, но показывать эти чувства она не планировала. Внезапно появившийся перед ней Сверр тихо произнес:
– На моей планете есть только один властелин – это я. Твоя же роль сводится к двум простым функциям: родить наследника и ублажать по мере необходимости, не более. Кем бы ты ни являлась и какие бы титулы ни носила, отныне будешь повиноваться мне.
Тяжелый мужской взгляд требовал безоговорочного подчинения, но гордая принцесса никогда не склоняла головы перед нахалами и грубиянами, какими бы всесильными они себя не мнили.
– Эти две простые функции способна выполнить любая из женщин, – насмешливо отозвалась Альда, взглянув ему прямо в глаза. – Достойной на Даркрасте не нашлось? Или никто не согласился разделить с тобой ложе?
– Не строй из себя глупышку, – язвительно хмыкнул он. – Ты знаешь законы Королевской крови и сама давно являешься частью этой системы. Неужто я бы потратил столько железа на этот союз, если бы мог обойтись и так.
Закон гласил, что лишь наследники королевских кровей считаются истинными и их право на трон нерушимо. Именно поэтому заключались династические союзы и путем браков сохранялся баланс сил. Если правящие семьи свергались, то новых королей могли не признать в Высшем совете и планета исключалась из всех альянсов, пока в течение почти сотни циклов новая королевская династия не подтверждала свое право считаться достойной. Многие миры так и гибли в междоусобных войнах, без возможности на равных вести торговлю в космосе. Лишь те, кто мог удерживать власть на своей планете, считался достаточно надежным для заключения любых сделок. Если правитель заключал союз с другой династией, то его статус значительно повышался в любом из космических альянсов.
– Уплаченная цена определяет мою стоимость? – внутренне похолодев, уточнила Альда. Отец вновь навесил на её шею бирку с суммой железа.
– Сделка была интересной, – хмыкнул новый супруг.
– Полагаю, правитель Вако высоко оценил свою дочь, – чуть вскинув одну бровку, прокомментировала она.
– Весьма, – поморщившись, отозвался Сверр и тут же мрачновато добавил. – И именно поэтому я жду от вас покорности.
– Вам описали меня как «покорную»? – насмешливо и бесшабашно поинтересовалась Альда.
Вся ситуация, где она стоит обнаженной перед незнакомым мужчиной, смущала до ужаса, но женщина усилием воли заставила себя отбросить этот факт. Каждый вдох сопровождался волнением объемной груди, и лишь длинные волосы скрывали её от жаждущих глаз.
– Я не столь наивен, – мягко усмехнулся владыка Даркраста. – Мне известно, где и как ты провела последние тридцать циклов, а также за что была изгнана. Не думай, что я окажусь таким же идиотом, как принц Фарогоса.
– Значит, вы уже составили свое мнение обо мне и моем прошлом? – чуть прищурившись, усмехнулась Альда.
– А какое мнение могло сложиться о женщине, которая имела полсотни женихов и выбрала самый выгодный союз? – насмешливо уточнил Сверр, все еще медленно кружа вокруг неё. Появляясь и исчезая за плечом, этот мужчина продолжал рассуждать о былом. – Прожила в достатке и неге, отказываясь дать наследника королевской династии, и в итоге задумала уничтожить её?
– Однако, – чуть удивленно произнесла женщина, поняв, что он знает слишком много. – Очевидно, что моя репутация оставляет желать лучшего, так к чему вам союз с такой женщиной? Тем более представительницей почти разорившейся планеты?
– Даркраст богат сам по себе и не нуждается в сильном союзнике, – медленно растягивая слова, ответил владыка. – А вот без чего не обойтись ни одной династии, так это женщина с королевской кровью. Таких в ближайших семи галактиках не так уж и много. Подавляюще большинство принцесс еще слишком малы для моих целей в ближайшее время, да и все как одна просватаны. Так что ваше появление сродни чуду, а Вако не такой уж и плохой союзник.
– А ваша цель, конечно же…
– Наследник, – подсказал Сверр, остановившись прямо перед ней. – Как и каждый правитель, я в первую очередь заинтересован в укреплении своего трона и рода.
– С чего вы решили, что я способна родить сына? – прищурившись, уточнила Альда, почувствовав, что у владыки закончилось терпение. В этот момент она ощутила, как волосы на затылке встали дыбом и ужас сковал тело. Взгляд мужчины едва уловимо сменился и потемнел, заставив Альду оцепенеть.
– Я послал в лабораторию предельно четкие указания, какие именно нюансы хочу видеть в своей супруге, – произнес Сверр, сделав шаг к ней.
Инстинктивно женщина сделала такой же шаг назад, отступая прочь.
– Помимо роста и волнующих изгибов я распорядился о проверке на фертильность, – продолжал наступать владыка, словно зверь, загоняющий свою добычу. – Меня уверили, что с этим не возникнет проблем.
В этот момент Альда почувствовала, что отступать больше некуда, её ноги уперлись в мягкий бортик ложа. Не отрывая взгляда от глаз Сверра, новобрачная четко понимала, что вот теперь у неё по-настоящему начались проблемы. Этот мужчина не был похож на Эриала или кого-то, кого она знала раньше. Владыка Даркраста был предводителем дикарей и очевидно первым среди них. Осознание захлопнувшейся ловушки мгновенно дошло до Альды, и женщина ослабла на мгновение, усевшись пятой точкой на довольно жесткий матрац. Очевидно, что Сверр прочел на её лице растерянность и посчитал это за покорность. Самодовольный мужчина вдруг стал медленно раздеваться, вальяжно сбрасывая свои варварские шкуры с плеч, а за ними и остальное. Альда была настолько поражена происходящим, что не совсем понимала, зачем он это делает.
– На моей планете женатые мужчины не раздеваются сами – это обязанность супруги, – продолжал наставлять её Сверр, оставшись перед ней обнаженным по пояс.
Осматривая его мощную и весьма рельефную фигуру, Альда с каждым мгновением все больше хмурилась. Темная, красновато-медная кожа даркрастианина лишь подчеркивала его силу, но в данный момент женщина больше испытывала страх, смущение и ужас, а не то, что обычно должна ощущать невеста. Широкий простой пояс развязывался сзади и легко отлетел в сторону, пока Сверр продолжал нависать над Альдой. Тяжело дыша, женщина практически приблизилась к панике, когда новый супруг, сняв сапоги, занялся старомодными пуговицами на брюках.
– Я… Я не уверена, что все должно происходить именно так, – сглотнув ком в горле, произнесла она, пытаясь хоть как-нибудь замедлить события.
– Неужели фарогосиец был настолько плох, что ты даже не знаешь, как все бывает? – насмешливо поддел её Сверр, отбрасывая последний предмет одежды в сторону и выпрямляясь во весь свой немалый рост.
Окинув его быстрым взглядом, Альда заметила необычность в районе мужского паха. Начиная от пупка, вниз, острым клином, спускались десятки маленьких пузырьков. Вряд ли он чем-то болел, скорее это был нюанс анатомии даркрастиан. Пупырышки не покрывали ноги или бедра, сосредоточившись на мужском достоинстве. Кстати, весьма скромных размеров, для такого крупного дикаря. Озадаченно разглядывая пузырьковое хозяйство, Альда мрачно уточнила:
– Это так должно быть?
– Никогда раньше не встречала подобного? – иронично парировал Сверр, спокойно реагируя на недоумение супруги.
– Я принцесса – натура утонченная, – язвительно бросила женщина. – Где бы мне посчастливилось увидеть обнаженных даркрастиан?
– Ходят слухи о всяческих оргиях на Фарогосе, – хмыкнул мужчина и тут же заставил её охнуть от неожиданности, повалив на кровать и вольготно улегшись сверху.
Альде совсем не понравилось, как стремительно стали развиваться события. Стараясь хоть как-то отсрочить неизбежное, она попыталась отпрянуть подальше, но получилось не особенно удачно.
– Вам бессовестно лгали о нравах этой планеты, – пробурчала женщина, упираясь ладошками в мужские плечи.
– А то, что я слышал о принце Эриале? – насмешливо уточнил Сверр, свободно продолжая удерживать её своим весом.
– О чем вы? – замерла Альда, прищурившись.
– Говорят, что наследничек ювелирной планеты больше любит члены, чем какая-нибудь из бордельных шлюх, – нахально высказался новый супруг, чуть сдвинувшись и располагаясь сбоку от неё, но крепко держа добычу в руках.
– Во-первых, я не собираюсь распространяться о бывшем муже, а во-вторых, полагаю, никто из обитательниц подобных мест не любит своих клиентов. Это какой надо быть идиоткой, чтобы наслаждаться изнасилованием, – едва сдерживаясь от гнева, произнесла женщина, все еще пытаясь максимально отодвинуться от наглеца.
– Неужто его совсем не привлекала плотская сторона брака? – продолжал свои насмешки Сверр, крепко прижимая её к себе.
В этот момент некая догадка проскользнула в мозг Альды и она иронично уточнила:
– Почему мы говорим об Эриале? Или он тебя интересует больше чем я?
– Не стоит так волноваться, – мрачновато и язвительно ответил даркрастианин. – В моей постели обитают только женщины.
Одновременно со сказанным Альда почувствовала, как удерживающая её на месте рука сместилась к пояснице и еще ниже, без слов намекая на консумацию брака. Тревога, которую женщина сдерживала все это время, вновь охватила душу, но что-то в глазах нового супруга заставляло задерживать дыхание и замирать.
– Ты когда-нибудь сосала член, Альда? – насмешливо уточнил Сверр.
– Не доводилось, – мрачно отозвалась она и тут же добавила. – Полагаю, вы поделитесь собственным опытом?
Лишь когда эти слова покинули её уста, Альда осознала, что произнесла и как они задели мужчину, ибо даркрастианин заметно изменился в лице. Если раньше любопытство преобладало в Сверре, то теперь гнев без особого труда читался в прищуренных глазах. Все произошло в мгновение ока. Поглаживающая рука тут же стала грубой, а супруг легко преодолел сопротивление и оказался сверху, стремительно овладев. Проникновение не было болезненным, но все же Альда почувствовала бесчисленные пупырышки. Поморщившись от странных ощущений, она предпочла отвернуться, желая отгородиться от всего происходящего.
– Если ты думаешь, что я в чем-то похож на твоего предыдущего муженька, то сильно ошибаешься, – прошипел в самое ухо Сверр, начиная размеренное движение. – Советую научиться думать, прежде чем открывать свой рот, а лучше не раскрывать его вовсе!
– Ну, кое для чего мой рот все же пригодится, да? – рявкнула Альда, пытаясь оттолкнуть наглеца от своего лица и вывернуться из захвата. – Можешь не обольщаться! У меня отличный набор зубов!
– Которого ты легко можешь лишиться, – с прищуром, отозвался мужчина, хватая её за волосы. – Ты еще не поняла, что игры закончились? Ты больше не на Фарогосе, замужем за безвольным дураком. Ты принадлежишь Даркрасту и будешь делать все, что я пожелаю, Альда.
В этот момент она замерла и прекратила сопротивляться, поняв, что он прав. Что толку от бунта, если положения сейчас не изменить? Стоит ли сразу конфликтовать со Сверром или же попытаться извлечь из этой ситуации выгоду?
– Молодец, – хмыкнул новый спутник жизни, ободрительно кивнув.
Разыгрывать из себя ласковую женушку прямо сейчас было бы глупо, но Альда решила, что не будет отталкивать его. Её расположение на карте изменилось, и теперь надо попытаться сосуществовать в новой системе координат. Движения Сверра возобновились, но стали мягче. Закрыв глаза, женщина сжала зубы, стараясь успокоить свой гнев. Внезапно Альда поняла, что что-то не так. С каждым вторжением она задерживала дыхание и морщилась от чувства переполненности. Распахнув глаза, принцесса взглянула в мелькающее пространство между телами и поняла, что стало приносить дискомфорт. Пупырышки раздулись, увеличивая Сверра там, где ей не очень этого хотелось. Заметив насмешливое выражение лица своего нового супруга, Альда лишь сильнее стиснула зубы, отказываясь высказываться о том, что чувствовала. Помимо злости, женщина едва сдерживала гнев и желание врезать муженьку по физиономии. Секс не приносил удовольствия, но тело реагировало так, как он хотел. Принцесса прекрасно ощущала влагу, которая обильно орошала промежность и облегчала тесное скольжение, а также эти проклятые пузырьки, из которых состояло мужское достоинство или скорее уж самодовольство. Закрыв глаза, женщина всей душой желала, чтобы все это быстрее закончилось.
Спустя несколько часов, когда в каюте стало совсем тихо, Альда едва дыша лежала рядом со спящим Сверром и, сцепив зубы, смотрела в потолок. Первая брачная ночь обернулась новым испытанием для принцессы, а ведь в последний раз у неё был полноценный секс очень давно. Хоть она и жила с Эриалом в одних покоях, но предыдущий супруг любил допоздна задерживаться неизвестно где, но стоило ему переступить порог спальни, Альда поднималась на ноги и занималась своими делами. По сути, они хоть жили вместе, но редко пересекались, изображая королевский союз на публике. Альда не простила Эриала за то, как начался их брак, да и как все было позже тоже мало походило на идиллию. И сколько бы фарогосийский принц не извинялся, женщина не смогла переступить через себя и пойти на мировую. Со временем они нашли общий язык и пришли к выводу о важности сохранять видимость крепкого союза, но принцесса навсегда закрыла все пути к примирению. Покуситься на Эриала было ошибкой, и Альда прекрасно знала, что рискует всем. Череда опрометчивых решений привела её на новое брачное ложе к дикарю. То немногое, что узнала принцесса о Даркрасте, – ужасало, а чего реально ждать от нового мира женщина не знала.