Название книги:

Наследницы

Автор:
Элизабет Адлер
Наследницы

0013

ОтложитьЧитал

Наследницы одного из значительнейших состояний Европы... Техасская деревенская простушка... Легкомысленная, кокетливая парижанка... Решительная, уверенная в себе Йоркширская леди... Три девушки, которых отыскивает упорный детектив по поручению старого лорда Маунтджоя. Три девушки, которые собираются волей случая под одной крышей дальнего родственника. Что ожидает их там?..
Другие книги автора

Издательство:
Public Domain

Отзывы о книге «Наследницы»

user
  11 февраля 2013, 18:45
Редкостное занудство. Такое впечатление, что писала школьница, для школьниц же. Ни интриги, ни тебе диалогов, ни волнительных любовных линий, ни интересных персонажей…Просто, плоско, скучно…
user
  20 июня 2012, 18:47
Интересный сюжет, но мне не хватило глубины и страсти в описании чувств главных героев, да и самих описаний этих чувств явно маловато!!!
user
  05 марта 2012, 18:47
мне очень понравилось. И описанеи жизни героев, их судьба, мысли. Единственное, чего не хватает-больше эмоций, диалогов ГГ,может быть полнее раскрыть тему любви.
user
  18 сентября 2009, 12:14
Зефир бело-розовый! Книга очень полезная для успокоения нервной системы. Просто сплошное умиление!Нет, на самом деле проглотила ее быстро, и было совершенно не скучно, но чтиво в высшей степени дамское, в самом конфетно-ванильном смысле этого слова!Ни о каких реальных чувствах речи тут нет (исключая разве что историю американской героини в детстве).Еще очень удивило, что время действия 37-й год, т.е. в Европе уже весьма горячо в свете грядущих событий, тут же – полнейшая идиллия: парки-лошадки-рестораны-меха-драгоценности. Видимо дело в том, что автор американка.Отдельный "респект" переводчику, аж дергалась встречая перлы типа "в комнате было много соф"!!!! Еще бы написал "тахтов"! Чем диваны-то провинились?!! Или товарищ не в курсе, что английское слово "sofa" еще и диваном можно перевести, а уж из дивана сколько угодно можно делать множественное число и склонять его как хочешь!
user
  17 октября 2008, 16:00
Создалось впечатление, что автор решила поразить читателей числом, а не умением – вместо обычной одиночной Золушки, в книге три!К сожалению, качества романа это не повысило: начало, действительно, несколько отличается от стандарта, но затем все штампы просто утроились. Не понравилось.