bannerbannerbanner
Название книги:

Под знаком Близнецов

Автор:
Дженни Адамс
Под знаком Близнецов

0010

ОтложитьЧитал

Отзывы о книге «Под знаком Близнецов»

user
  11 сентября 2012, 05:36
Я читала давно этот ЛР. И мне он очень понравился. Я его запомнила. Интересный жизненный сюжет. Всем советую.
user
  19 октября 2009, 11:19
Мне как не странно,но понравилось,конец очень прикольный,советую на досуге почитать=)
user
  24 мая 2009, 10:33
Девушка,которая никогда, по ее мнению, не сможет стать матерью, решила обратить свой материнский инстинкт в рабочее русло и стала няней. Лучшая подруга попросила ее заняться близнецами старшего брата, забыв упомянуть, что брат не жджет помощи.*Няня получилась хорошая, а вот содержание оставляет желать лучшего: долгие и слезливые разговоры перед первой ночью, страсть, вспыхнувшая ни с того ни с сего(нигде нет ни одного упоминания на первую любовь или интерес к выросшей персоне), а главное – скомканый конец: призналась в собственном несовершенстве, взглянула на ужаснувшееся лицо и подумала худшее, а потом "мальчики еще не вернулись", за шею – и в койку.
user
  15 декабря 2008, 18:18
Мне понравилось. Интересная героиня...
user
  26 августа 2008, 18:23
Мне понравилось.Почитать можно.
user
  16 апреля 2008, 15:54
Мило, без потрясений. Чувствительная героиня, обычный герой. Если представить, что бесконечная любовь бывает в жизни, то все буднично и привычно. Читается легко и заставляет улыбнуться в конце.
user
  12 января 2008, 15:25
А как вам этот перл:"...Макс жадно,как сладкоежка,уплетающий шоколадные конфеты,припал к её губам..."
user
  19 декабря 2007, 23:12
Честно говоря книга показалась мне странной. То ли таков перевод или сама писательнициа писала таким примитивным языком. Во первых судя по книге героине должно быть 22-а года, но ведет она себя как буд-то ей не больше 12-и лет. Ее соображение и поведение не соотвествует возрасту и профессии, которой она занимаеться. Одно дело быть веселой и смешной и другое дело быть инфантильной. Девица ведет себя как взбунтовавшийся подросток и постоянно пикируеться с героем. Сам герой тоже не далеко от нее ушел и ведет и рассуждает слишком глупо и примитивно для взрослого человек. Скорее всего вина перевода, потому что я нашла эту писательницу в интернете и на ее счету не одна книга. Постараюсь найти ее книги и прочесть хотябы одну из них. Только тогда можно будет понять, вина ли переводчика или писательницы, что книга с вполне нормальным сюжетом превратилась в какую-то глуповатый подростковый роман.
user
  19 декабря 2007, 20:26
бред, одно слова...
user
  19 декабря 2007, 18:28
Вероятно у автора это первый роман – нет сюжета, только бездарное перечисление фактов: приехала – поспорили – уёхала – вернулась – поженились. Не че интерестного. Не стоит.

Издательство:
Public Domain