bannerbannerbanner
Название книги:

Лазурная фея Волшебной страны

Автор:
Алексей Шпагин
Лазурная фея Волшебной страны

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Редактор Екатерина Лозовик

Главный редактор Л. Богомаз

Руководитель проекта А. Марченкова

Оформление обложки К. Ефимова

Корректоры Е. Жукова, З. Скобелкина

Компьютерная верстка О. Макаренко

Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

© А. Шпагин, текст.

© О. В. Муратова, иллюстрации.

© Персонажи. А. М. Волков, наследники, 2022.

© Издание на русском языке. ООО «Альпина Паблишер», 2022

* * *

От автора

Любимой сказкой моего детства был «Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова. Как и многие ребята в ту пору, я зачитывался приключениями Страшилы и Железного Дровосека, девочки Элли и её сестры Энни, Смелого Льва и вороны Кагги-Карр…

У сказки Волкова было несколько продолжений, и я знал их почти наизусть. На страницах этих волшебных книг уместилось множество событий – весёлых и грустных, опасных и удивительных. Добро всегда брало верх над злом. И всё-таки, несмотря на счастливый конец всех шести сказок Волкова, мне было жаль расставаться с полюбившимися героями, жаль прощаться с Волшебной страной навсегда.

Поэтому, став взрослым, я придумал новую, седьмую сказку про отважных жителей Изумрудного города и их верных друзей. Пусть история Волшебной страны продолжается…

Вступление

Лунная долина

Есть на свете место удивительное и неповторимое. Там обитают могущественные феи, там до сих пор звучат магические заклинания. Там царит вечное лето, а звери и птицы говорят по-человечьи. Место это зовётся Волшебной страной.

От внешнего мира Волшебная страна отделена бескрайней пустыней и неприступным кольцом Кругосветных гор. Именно поэтому сохранились там волшебники и чародеи, диковинные древние животные и необыкновенные растения, а заклинания ещё не потеряли свою силу.

Испокон веков Волшебная страна делилась на пять частей. В центре лежала Зелёная область, а вокруг неё, с четырёх сторон, – Голубая, Жёлтая, Фиолетовая и Розовая страны. Это были не просто названия: у населявших их пяти народов действительно были любимые цвета, в которые они стремились красить всё, что только можно: изгороди, стены жилищ, домашнюю утварь… Даже одежда и обувь у них была голубая, зелёная или розовая – смотря по тому, в какой стране её сделали. Нам это, может быть, понять трудно, но народы Волшебной страны к своим обычаям привыкли и отказываться от них не собирались. Да и зачем? Это ведь красиво, а о том, какой цвет лучше, жители разноцветных стран не спорили никогда.

Долгое время маленькие народцы жили спокойно, мирно трудились, пасли скот, возделывали поля… Но однажды в Волшебной стране произошло знаменательное событие. Из-за гор явились сразу четыре волшебницы, которые без долгих споров поделили между собой чудесный край.

Установить границы владений было несложно: ими стали пределы разноцветных стран. Правда, стран было пять, а волшебниц четыре, поэтому Зелёная область, срединная, осталась без волшебницы.

Злой волшебнице Бастинде досталась по жребию Фиолетовая страна, протянувшаяся вдоль восточных склонов Кругосветных гор. Это был обширный и богатый край, населённый маленькими человечками – Мигунами, которые отличались тем, что беспрестанно моргали. Как можно догадаться, любимыми красками Мигунов были фиолетовые и лиловые. Казалось бы, что хорошего в этих тусклых и скучных цветах? Но так может рассуждать только человек, ни разу в жизни не видевший ни одной деревеньки Мигунов.

Славятся же Мигуны вовсе не морганием и не фиолетовым цветом. Вся Волшебная страна знает, что на востоке живут лучшие мастера. С давних времён изготавливают Мигуны хитрые механизмы и изящные золотые украшения, рабочие инструменты и воинское оружие, и в этом им нет равных.

Когда Мигуны узнали, что ими собирается править злая волшебница, они, конечно, огорчились, но поделать ничего не могли. Войн Фиолетовая страна не видела уже полтора столетия – с тех пор, как последний её король отправился в свой гибельный поход. И вообще, где это слыхано, чтобы простые люди боролись с волшебниками?

Однако, к изумлению Бастинды, на окраине страны нашлась деревня, не признавшая её власти. Во главе смельчаков стоял мастер Сандар, искусный умелец и бывалый путешественник. Чтобы сломить мятежников, Бастинде пришлось обратиться за помощью к Летучим Обезьянам, могучему племени, состоявшему тогда в услужении у злой колдуньи.

Обезьяны разрушили деревню непокорных. А жители её были вынуждены покинуть родные места. Сандар увёл односельчан на север Волшебной страны, подальше от злой Бастинды. Много месяцев длилось странствие, и однажды изгнанники повстречали такую же группу беглецов из Голубой страны. Те спасались от владычества колдуньи Гингемы, подчинившей себе народ Жевунов.



Скитальцы объединились и продолжили странствие вместе. Вскоре им попалась просторная долина, лежавшая в ничейных землях севернее Зелёной страны. Долина была безлюдна, в ней росли цветы изумительной красоты, а над ними кружились в танце стайки гигантских бабочек с пёстрыми крыльями.



Живописная местность так понравилась беглецам, что они решили там поселиться. Долину окружали заросли высоких платанов с бледной матовой корой и серебристой листвой. По вечерам, при свете луны, платаны были сказочно красивы. Лёгкий ветерок играл в их раскидистых ветвях, придавая пейзажу неземное очарование.

– Деревья – как на Луне, – пошутил один из ребятишек-Мигунов. Шутка запомнилась, и жители прозвали свою долину Лунной. Сами же себя они стали называть лунодольцами. Так появился в Волшебной стране ещё один народ.

Народу, как водится, потребовался правитель. Лунодольцы хотели избрать своим принцем Сандара. Но мастер отказался от такой чести. Он не любил власть, предпочитая удел простого труженика.



Тогда лунодольцы выбрали правителем самого родовитого из беглых Жевунов. Им оказался некий Ангус, бывший казначей Голубой страны. Новоявленный принц был жадноват, но энергичен. Первым делом он приказал воздвигнуть для себя дворец. А затем, опасаясь, как бы Гингема с Бастиндой не надумали отомстить беглецам, принц Ангус велел Сандару соорудить вокруг всей Долины защитное укрепление.

Строительный материал отыскался буквально под ногами. Под корнями платанов обнаружились залежи чудесного металла: лёгкого, прочного, серебристого. Металл нарекли платанумом.

– Но как быть, если Бастинда пришлёт Летучих Обезьян? Стена от них не спасёт, – молвил Сандар.

– Не знаю, придумайте что-нибудь, – отмахнулся принц Ангус.

И Сандар придумал. Он выстроил такую преграду, которая на четыреста лет отгородила Лунную долину от Волшебной страны.

Чем обернулось изобретение Сандара? Как дальше сложилась судьба мастера? Кем стали жители Лунной долины? Чтобы узнать это, перенесёмся на четыре века вперёд, в те дни, когда Волшебная страна оправилась от нашествия рамерийских завоевателей и снова зажила мирной жизнью…


Часть 1
Загадочный пергамент

Механическая птица

Полгода прошло с тех пор, как после блистательной победы над менвитами Энни и Тим покинули Волшебную страну. А храбрые, непокорные арзаки отправились в долгий полёт – их ждала родная планета Рамерия[1]. Жизнь в сказочной стране снова вошла в свою колею.

Энни и Тим, конечно, грустили в разлуке, вспоминая верных друзей – Страшилу, Железного Дровосека, Смелого Льва. И жители Волшебной страны скучали по своим друзьям из-за гор. Но они знали, что в любой момент можно отправить в Канзас мудрого дракона Ойххо с гонцом Фарамантом на спине. Да и сами ребята тоже верили, что когда-нибудь снова приедут погостить в волшебный край. А скучать в ожидании новой встречи – совсем не то, что затосковать навеки, правда?

Не затосковал и Страшила. Порядок, установленный им в Изумрудном городе, был настолько идеальным, что соломенный человек был вынужден сознаться самому себе: город мог неделями обходиться вовсе без правителя. И хотя все книги в дворцовой библиотеке он давно перечитал вдоль и поперёк и все законы усовершенствовал, оставалось ещё так много дел! Пристроить к Изумрудному дворцу пару новых башен, соорудить обсерваторию, химическую лабораторию, объехать всю Волшебную страну!

 

Нужно ли удивляться тому, что Страшила прежде всего бросился в Ранавир – бывший лагерь Пришельцев. Всё его здесь восхищало и удивляло. Фарамант с записной книжкой едва поспевал за правителем – тот решил составить полную опись оставшихся от инопланетян диковин.

– Ух ты! Длинная штука с двумя проводами! Записывай, записывай! – Страшила погладил своей мягкой рукой и отложил в сторону непонятное устройство. – И ещё вот… круглая. Похожа на большую катушку для ниток, а в середине пустая. Потрясающе, как эти два кружочка держатся? – Восхищённый Страшила даже захлопал в ладоши. – Должно быть, маг-не-ти-чес-ки!

Взойдя на небольшой холмик на краю поляны, он глянул вниз – и так замахал руками от восторга, что чуть не свалился. Подоспевшему Фараманту открылось удивительное зрелище. Как огромные искалеченные птицы, в низине лежали повреждённые вертолёты менвитов. Те, что были в особенно плохом состоянии, инопланетяне с собой не взяли. Их было тут не меньше шести штук. Выглядело это просто грандиозно.



Страшила, как заворожённый, долго смотрел на мёртвые механизмы. А потом, ни слова не говоря, со всех ног бросился назад, туда, где терпеливо дожидался, вытянув уродливую чешуйчатую голову, верный Ойххо, ездовой дракон.

– Куда вы, ваше превосходительство? – крикнул Фарамант.

– К Лестару! Скорее! – донеслось до него. – Он мастер… починит!

И вот в Ранавире закипела работа. Страшила был в гуще событий. Вместе с Лестаром, лучшим мастером Фиолетовой страны, и его молодыми помощниками он переходил от вертолёта к вертолёту, карабкался в кабины, бесстрашно дёргал за обломанные рычаги и пытался нажимать на разбитые кнопки. Бархатный зелёный костюм покрылся грязью и машинной смазкой, но выглядел правитель очень довольным.

– Хорошо, что их так много, – заметил Лестар, закончив осмотр. – Думаю, хотя бы один целый мы из них соберём.

Страшила отозвал мастера в сторонку и заговорщицки прошептал:

– А нельзя ли… сделать кнопки более крупными, вот такими? – Он растопырил пальцы на приличное расстояние. – А рычаги – совсем-совсем чуткими, только тронь – и сдвинутся?

Мастер скользнул взглядом по неуклюжим, слабым рукам правителя и понимающе кивнул. Страшиле до смерти хотелось научиться водить вертолёт.

У мастеров ушло немало времени, но вот наконец первая и единственная железная птица расправила лопасти на холме, сверкая свежей краской и отполированным металлом, готовая к полёту.

Страшила при виде вертолёта всплеснул руками и бросился было вперёд, но Фарамант почтительно придержал его за рукав.

– Ваше превосходительство, – шепнул он. – Это ведь не Ойххо, он не полетит, куда вы скажете. Не разумнее ли сначала освоить, так сказать, теоретическую часть, а потом уже переходить к практике?

Страшила вынужден был признать, что Страж Ворот прав. Всю следующую неделю соломенный человек провёл в обществе одного из молодых помощников Лестара – мастера Линдора, которому лучше других давалось управление непривычным агрегатом.

И вот желанный день настал. Страшила Трижды Премудрый[2] с утра облачился в новый костюм и даже прицепил к тёмно-зелёному бархату на груди изумрудные ордена. Крупный изумруд украшал его парадную шляпу; пуговицы на камзоле были из оправленных в золото изумрудов помельче. Нельзя было не признать, что выглядел правитель просто великолепно.

Юный Линдор ещё накануне перегнал вертолёт на обширную ровную площадку у ворот Изумрудного города, так что поглазеть на первый самостоятельный полёт своего правителя высыпали чуть ли не все горожане, от мала до велика.

Страшила величественной поступью поднялся в кабину и повернулся к своим подданным.

– Речь… сейчас будет речь, – прошелестело в толпе.

Голова соломенного правителя ощетинилась иголками и булавками, но он был слишком взволнован и никак не мог собраться с мыслями. Наконец он махнул рукой:

– Ладно, поехали!

Толпа радостно зааплодировала, а Страшила уверенно опустился в кресло пилота и потянул на себя самый большой рычаг.

Серебристая гора

Как красива Волшебная страна с такой высоты! Страшила с восторгом озирался вокруг. Внизу расстилались зелёные луга, вспаханные поля, голубой змейкой струилась река, вдалеке темнела кромка леса. Прямо по курсу высились башни Изумрудного города – самого прекрасного города на Земле.

От такого великолепия у Страшилы даже захватило дух. Он повёл вертолёт вдоль городских стен. Игривые лучи солнца смело проникали в кабину пилота, озорные блики солнечных зайчиков плясали на приборной доске. Встречный ветер бил в смотровое стекло. Снизу доносились восторженные крики горожан.

Страшила потянул рычаг сильнее, вертолёт взмыл ещё выше. На такую высоту никто ещё не забирался в Волшебной стране – ни птицы, ни драконы, ни даже Летучие Обезьяны. И тут взору правителя Изумрудного города открылось неожиданное зрелище. Далеко-далеко на севере, среди бескрайних лесов, поблёскивала серебристая верхушка незнакомой горы.

– Что это? – вслух произнёс Страшила и пригляделся.

Вершина казалась покатой и гладкой, словно панцирь гигантской черепахи. В лучах полуденного солнца неведомая гора искрилась так, будто вся была усыпана серебром.

– Может быть, это снег? – пробормотал Страшила, убавляя ход вертолёта. – Но снег белее и ярче. Тут что-то другое… Неужели волшебство?

Соломенный пилот прикинул в уме расстояние: до загадочной горы было не меньше трёх десятков миль. Вертолёт пройдёт этот путь за полчаса.

Страшила уже собрался было развернуть летучую машину на север, но вовремя спохватился. На такой далёкий полёт ему не хватит топлива. Да и горожане, ждущие правителя внизу, будут волноваться, если он не вернётся вовремя.



– Что ж, придётся отложить разведку, – со вздохом молвил Страшила. – Впрочем, для начала и так неплохо: мало кто может похвастать, что при первом же полёте открыл целую гору.

Страшила завершил облёт города изящным виражом и мягко приземлился на лужайке близ ворот. Обрадованные горожане встретили его рукоплесканиями и забросали охапками цветов.

Когда шум приветствий немного поутих, правитель рассказал подданным о своём открытии.

– Серебристая гора в лесу? Впервые слышу! – покачал головой фельдмаршал Дин Гиор.

– Может быть, это одна из Кругосветных гор? – предположил Страж Ворот Фарамант.

– Нет-нет, – взволнованно возразил Страшила. – Гряда Кругосветных гор проходит гораздо дальше. А тут одинокая вершина посреди леса. И блестит, как будто металлическая. Кругосветные горы совсем другие.

– Металлическая? – переспросил механик Лестар. – А не может ли это быть… – Маленький мастер замолк на полуслове и задумчиво наморщил лоб.

– Говорите же! – раздались нетерпеливые возгласы в толпе горожан.

– Я просто подумал… Вдруг это не гора, а космический корабль? Вроде того, на котором прилетали Пришельцы с Рамерии?

– Вряд ли, – усомнился Страшила. – Корабль не может быть настолько велик. Эта гора – как бы вам объяснить – она не то чтобы высокая, скорее плоская, но уж очень большая. Как перевёрнутый таз размером с город. Никакой двигатель не смог бы поднять в воздух этакую махину.

Горожане озадаченно переглянулись.

– Я думаю, нам надо снарядить экс-пе-ди-ци-ю в те края, чтобы разведать, что это за гора, – торжественно объявил Страшила.

Но тут раздалось насмешливое карканье – с хрипловатым смехом на плечо Страшилы опустилась ворона Кагги-Карр:

– Вы, люди, порой удивительно неразумны! – каркнула взъерошенная птица прямо в ухо правителю.



– Что такое? – обеспокоился Страшила.

– Прежде чем посылать экспедицию, не лучше ли было бы спросить у птиц? Вдруг они что-то знают об этой горе?

– И правда! – Обрадованный Страшила хлопнул себя по лбу. – Давайте созовём птиц! Разошлём эстафету… Где твои кумушки-сойки, сороки, чижи, трясогузки? Зови их скорей, милая Кагги-Карр!

– На сей раз можно обойтись без них. – Ворона скромно потупила взор. – Об этой горе расскажу вам я.

– Ты? – в один голос воскликнули Фарамант и Дин Гиор, а Страшила одарил ворону восхищённым взглядом.

– Кто же ещё? – приосанилась Кагги-Карр. – Я не раз бывала в тех краях и сама видела её. Необычная гора, скажу вам сразу. Ничего на ней не растёт. Ни деревца, ни кустика. Вся гора – сплошь гладкая и серебристая, словно опрокинутый котёл. Ни один зверь не взбирается на неё, ни одна птица не вьёт там свои гнёзда. Уж на что у меня острый глаз, а даже захудалого жучка я на той горе не нашла. Пришлось искать угощения в ближней роще. В общем, мало от неё толку порядочной птице. Потому и прозванье у неё такое – Бестолковая гора.

Если б мог, Страшила при этих словах залился бы румянцем.

«Вот уж мудрец так мудрец, – думал он про себя. – Открыл Бестолковую гору! Да ещё такую, о которой всем птицам известно! Эх, стыдоба…»

– А откуда гора эта взялась? – спросил вслух Страшила, чтобы скрыть смущение. – На чудо природы она не похожа.

– Чего не знаю, того не знаю. – Ворона сразу насупилась. – Мой дедушка, старый ворон, рассказывал, будто и вправду раньше там не было никакой горы. А потом откуда ни возьмись появилась. Только очень давно это было – лет триста тому назад, если не все четыреста. Может, какой волшебник её воздвиг, тренируя свои колдовские умения. Кто ж теперь узнает…

– Да, странная история, – подвёл итог Страшила. – Есть тут над чем поразмыслить…

И в окружении самых верных своих подданных он направился во дворец, оставив вертолёт на попечение мастеров Лестара и Линдора.

1О нашествии инопланетян на Волшебную страну рассказывается в повести А. М. Волкова «Тайна заброшенного замка».
2Титул Трижды Премудрого дали Страшиле жители Изумрудного города, см. сказку А. М. Волкова «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

Издательство:
Альпина Диджитал
Жанр:
сказки